Текст и перевод песни Ozan - Bi' Gecelik Aşk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi' Gecelik Aşk
Любовь на одну ночь
Âşık
olmayalı
uzun
zaman
oldu
Давно
я
не
влюблялся,
El
ele
tutuşmadan
sevişmeyi
unuttuk
sandım
Думал,
разучился
держаться
за
руки
и
заниматься
любовью,
İstedim
ama
bulamadım
bi′
türlü
Хотел,
но
никак
не
мог
найти,
Doğru
anı
bekliyorum
uzun
zamandır
Долго
жду
подходящего
момента.
"Güç
olsun,
geç
olmasın",
dedim
Говорю
себе:
"Пусть
будет
трудно,
но
не
поздно",
("Güç
olsun,
geç
olmasın",
dedim)
(Говорю
себе:
"Пусть
будет
трудно,
но
не
поздно")
Geç
olsun,
güç
olmasın
istedim
Хочу,
чтобы
было
поздно,
но
не
трудно.
Sahtekâr
olanı,
başkasıyla
kalanı
Лживую,
изменяющую,
Bi'
gecelik
olanı
istemem
ben
На
одну
ночь
— такую
мне
не
надо.
Âlemi
göreni,
geceleri
bileni
Ту,
что
повидала
мир,
знает
ночи,
Çok
parayı
seveni
adam
edemem
Ту,
что
любит
большие
деньги
— такую
не
перевоспитать.
Sahtekâr
olanı,
başkasıyla
kalanı
Лживую,
изменяющую,
Bi′
gecelik
olanı
istemem
ben
На
одну
ночь
— такую
мне
не
надо.
Âlemi
göreni,
geceleri
bileni
Ту,
что
повидала
мир,
знает
ночи,
Çok
parayı
seveni
adam
edemem
Ту,
что
любит
большие
деньги
— такую
не
перевоспитать.
Ay-ay-ay,
yeah-hey
Ай-ай-ай,
yeah-hey
Ay-ay-ay,
istemem
ben
Ай-ай-ай,
мне
не
надо,
Ay-ay-ay,
yeah-hey
Ай-ай-ай,
yeah-hey
Ay-ay-ay,
adam
edemem
Ай-ай-ай,
не
перевоспитать.
Kapıdan
çıkar
çıkmaz
görüyorum
onları
Выхожу
за
дверь
и
вижу
их,
Hepsi
ortam,
âlem
peşinde
Все
в
поисках
тусовки,
развлечений.
Hepsinin
bir,
hikâyesi
var
У
каждой
своя
история,
Ama
bahane
değil
benim
gözümde
Но
для
меня
это
не
оправдание.
Kadınımı
arıyorum
uzun
zamandır
Я
давно
ищу
свою
женщину,
Bana
ait
olacak,
en
masum
olacak
Ту,
которая
будет
принадлежать
мне,
самую
невинную.
Âşık
olmayalı
uzun
zaman
oldu
Давно
я
не
влюблялся,
El
ele
tutuşmadan
sevişmeyi
unuttuk
sandım
Думал,
разучился
держаться
за
руки
и
заниматься
любовью,
İstedim
ama
bulamadım
bi'
türlü
Хотел,
но
никак
не
мог
найти,
Doğru
anı
bekliyorum
uzun
zamandır
Долго
жду
подходящего
момента.
"Güç
olsun,
geç
olmasın",
dedim
Говорю
себе:
"Пусть
будет
трудно,
но
не
поздно",
("Güç
olsun,
geç
olmasın",
dedim)
(Говорю
себе:
"Пусть
будет
трудно,
но
не
поздно")
Geç
olsun,
güç
olmasın
istedim
Хочу,
чтобы
было
поздно,
но
не
трудно.
Sahtekâr
olanı,
başkasıyla
kalanı
Лживую,
изменяющую,
Bi'
gecelik
olanı
istemem
ben
На
одну
ночь
— такую
мне
не
надо.
Âlemi
göreni,
geceleri
bileni
Ту,
что
повидала
мир,
знает
ночи,
Çok
parayı
seveni
adam
edemem
Ту,
что
любит
большие
деньги
— такую
не
перевоспитать.
Sahtekâr
olanı,
başkasıyla
kalanı
Лживую,
изменяющую,
Bi′
gecelik
olanı
istemem
ben
На
одну
ночь
— такую
мне
не
надо.
Âlemi
göreni,
geceleri
bileni
Ту,
что
повидала
мир,
знает
ночи,
Çok
parayı
seveni
adam
edemem
Ту,
что
любит
большие
деньги
— такую
не
перевоспитать.
Ay-ay-ay,
yeah-hey
Ай-ай-ай,
yeah-hey
Ay-ay-ay,
istemem
ben
Ай-ай-ай,
мне
не
надо,
Ay-ay-ay,
yeah-hey
Ай-ай-ай,
yeah-hey
Ay-ay-ay,
adam
edemem
Ай-ай-ай,
не
перевоспитать.
Bur′da
kapıcı,
up
with
the
raks
and
range
Здесь
я
главный,
зажигаю
с
танцами
и
размахом,
With
the
24
pools
in
the
all
block
range
С
24
бассейнами
во
всем
квартале,
Then
freeze
your
neck
with
the
iced
out
chain
Заморозь
свою
шею
ледяной
цепью,
And
do
you
act
like
that
I
ain't
no
man?
И
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
не
мужчина?
Then
gimme
a
buck,
all
of
′em
frozen
tank
Тогда
дай
мне
бакс,
все
они
заморожены
в
танке,
Then
you
can
be
of
your
on
again
Тогда
ты
можешь
снова
быть
сама
собой,
And
remember
next
time
tryna
round
again
И
помни
в
следующий
раз,
когда
попытаешься
снова
приблизиться,
I'm
the
god
who
invented
the
whole
damn
tank
Я
бог,
который
изобрел
весь
этот
чертов
танк.
Sahtekâr
olanı,
başkasıyla
kalanı
Лживую,
изменяющую,
Bi′
gecelik
olanı
istemem
ben
На
одну
ночь
— такую
мне
не
надо.
Âlemi
göreni,
geceleri
bileni
Ту,
что
повидала
мир,
знает
ночи,
Çok
parayı
seveni
adam
edemem
Ту,
что
любит
большие
деньги
— такую
не
перевоспитать.
Sahtekâr
olanı,
başkasıyla
kalanı
Лживую,
изменяющую,
Bi'
gecelik
olanı
istemem
ben
На
одну
ночь
— такую
мне
не
надо.
Âlemi
göreni,
geceleri
bileni
Ту,
что
повидала
мир,
знает
ночи,
Çok
parayı
seveni
adam
edemem
Ту,
что
любит
большие
деньги
— такую
не
перевоспитать.
Ay-ay-ay,
yeah-hey
Ай-ай-ай,
yeah-hey
Ay-ay-ay,
istemem
ben
Ай-ай-ай,
мне
не
надо,
Ay-ay-ay,
yeah-hey
Ай-ай-ай,
yeah-hey
Ay-ay-ay,
adam
edemem
Ай-ай-ай,
не
перевоспитать.
Ay-ay-ay,
yeah-hey
Ай-ай-ай,
yeah-hey
Ay-ay-ay,
istemem
ben
Ай-ай-ай,
мне
не
надо,
Ay-ay-ay,
yeah-hey
Ай-ай-ай,
yeah-hey
Ay-ay-ay,
adam
edemem
Ай-ай-ай,
не
перевоспитать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.