Текст и перевод песни Ozan - Canıma Yetti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canıma Yetti
С меня хватит
Olmadi
denedim
olmadi
Не
получилось,
я
пытался,
не
получилось
Bitmedi
isteğin
gözün
hiç
doymadi
Твои
желания
не
кончались,
твои
глаза
не
насыщались
Sonunda
kalmadi
bende
aşk
bitti
В
конце
концов,
у
меня
не
осталось
любви,
она
закончилась
Kaprisin
sitemin
hasretin
Твои
капризы,
твои
упреки,
твоя
тоска
Kiralik
sözlerin
yalanci
şevkatin
Твои
лживые
слова,
твоя
фальшивая
нежность
Bana
hiç
uymadi
canima
yetti
Мне
это
совсем
не
подходило,
с
меня
хватит
Olmadi
denedim
olmadi
Не
получилось,
я
пытался,
не
получилось
Bitmedi
istegin
gözün
hiç
doymadi
Твои
желания
не
кончались,
твои
глаза
не
насыщались
Sonunda
kalmadi
bende
ask
bitti
В
конце
концов,
у
меня
не
осталось
любви,
она
закончилась
Kaprisin
sitemin
hasretin
Твои
капризы,
твои
упреки,
твоя
тоска
Kiralik
sözlerin
yalanci
sevkatin
Твои
лживые
слова,
твоя
фальшивая
нежность
Bana
hiç
uymadi
canima
yetti
Мне
это
совсем
не
подходило,
с
меня
хватит
Yüreğim
savaş
sonrasi
ağir
yarali
beni
hiç
anlamadin
Мое
сердце
тяжело
ранено
после
битвы,
ты
меня
совсем
не
понимала
Bana
sen
bir
kez
bile
annem
gibi
yürekten
ağlamadin
Ты
ни
разу
не
плакала
по
мне
от
всего
сердца,
как
моя
мать
Daha
ne
söyleyeyim
ki
yaktin
beni
bitirdin
yağmaladin
Что
еще
сказать?
Ты
сожгла
меня,
уничтожила,
разграбила
Yüregim
savş
sonrasi
ağir
yarali
beni
hiç
anlamadin
Мое
сердце
тяжело
ранено
после
битвы,
ты
меня
совсем
не
понимала
Bana
sen
bir
kez
bile
annem
gibi
yürekten
ağlamadin
Ты
ни
разу
не
плакала
по
мне
от
всего
сердца,
как
моя
мать
Daha
ne
söyleyeyim
ki
yaktin
beni
bitirdin
yağmaladin
Что
еще
сказать?
Ты
сожгла
меня,
уничтожила,
разграбила
Olmadi
denedim
olmadi
Не
получилось,
я
пытался,
не
получилось
Bitmedi
isteğin
gözün
hiç
doymadi
Твои
желания
не
кончались,
твои
глаза
не
насыщались
Sonunda
kalmadi
bende
aşk
bitti
В
конце
концов,
у
меня
не
осталось
любви,
она
закончилась
Kaprisin
sitemin
hasretin
Твои
капризы,
твои
упреки,
твоя
тоска
Kiralik
sözlerin
yalanci
şevkatin
Твои
лживые
слова,
твоя
фальшивая
нежность
Bana
hiç
uymadi
canima
yetti
Мне
это
совсем
не
подходило,
с
меня
хватит
Bebeğim
demiştim
sana
bak
yana
yana
Я
называл
тебя
малышкой,
сгорая
от
любви
Sen
hiç
oralı
olmadın
kaderim
sendin
oysa
Тебе
было
все
равно,
а
ведь
ты
была
моей
судьбой
Ama
verdiğin
bir
tek
sözü
tutmadın
Но
ты
не
сдержала
ни
одного
своего
обещания
Beni
sen
saf
mı
sandın
Ты
что,
считала
меня
дураком?
O
numaraların
hiç
birini
de
yutmadım
Я
не
повелся
ни
на
один
твой
трюк
Bebeğim
demiştim
sana
bak
yana
yana
Я
называл
тебя
малышкой,
сгорая
от
любви
Sen
hiç
oralı
olmadın
kaderim
sendin
oysa
Тебе
было
все
равно,
а
ведь
ты
была
моей
судьбой
Ama
verdiğin
bir
tek
sözü
tutmadın
Но
ты
не
сдержала
ни
одного
своего
обещания
Beni
sen
saf
mı
sandın
Ты
что,
считала
меня
дураком?
O
numaraların
hiç
birini
de
yutmadım
Я
не
повелся
ни
на
один
твой
трюк
Olmadi
denedim
olmadi
Не
получилось,
я
пытался,
не
получилось
Bitmedi
isteğin
gözün
hiç
doymadi
Твои
желания
не
кончались,
твои
глаза
не
насыщались
Sonunda
kalmadi
bende
aşk
bitti
В
конце
концов,
у
меня
не
осталось
любви,
она
закончилась
Kaprisin
sitemin
hasretin
Твои
капризы,
твои
упреки,
твоя
тоска
Kiralik
sözlerin
yalanci
şevkatin
Твои
лживые
слова,
твоя
фальшивая
нежность
Bana
hiç
uymadi
canima
yetti
Мне
это
совсем
не
подходило,
с
меня
хватит
Olmadi
denedim
olmadi
Не
получилось,
я
пытался,
не
получилось
Bitmedi
istegin
gözün
hiç
doymadi
Твои
желания
не
кончались,
твои
глаза
не
насыщались
Sonunda
kalmadi
bende
aşk
bitti
В
конце
концов,
у
меня
не
осталось
любви,
она
закончилась
Kaprisin
sitemin
hasretin
Твои
капризы,
твои
упреки,
твоя
тоска
Kiralik
sözlerin
yalanci
şevkatin
Твои
лживые
слова,
твоя
фальшивая
нежность
Bana
hiç
uymadi
canima
yetti
Мне
это
совсем
не
подходило,
с
меня
хватит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Güneş, Ozan Koçer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.