Текст и перевод песни Ozan - Viljeskinn
De
ba
meg
Они
спросили
меня
Gå
dypt
finne
kjernen
i
alt
jeg
gjør
Загляни
поглубже,
найди
суть
всего,
что
я
делаю.
Finne
ett
mål,
jakte
der
hvor
ingen
tør
Найди
одну
цель,
охоться
там,
где
никто
не
осмелится.
Finne
styrke,
bruke
det
til
fornuft
Найди
в
себе
силы,
используй
их
в
своих
чувствах.
Og
gjør
det
fult
И
сделай
это
полностью.
Det
har
jeg
funnet
ut.
Я
выяснил.
Men
det
er
ikke
lett
for
de
vil
sette
meg
i
bås
Но
это
нелегко,
потому
что
они
посадят
меня
в
камеру.
Stemple
en
sjanger,
og
sette
meg
i
lås
Поставьте
штамп
на
жанр
и
посадите
меня
под
замок.
For
de
kaller
meg
falsk,
om
jeg
føler
meg
frem
Потому
что
они
называют
меня
лживым,
если
я
чувствую
себя
вперед.
Og
det
faller
meg
stramt,
at
de,
kaller
meg
falsk
И
это
сильно
меня
пугает,
что
они
называют
меня
фальшивкой
Jeg
følger
hjertet
mitt,
men
føler
smerten
strekker
til
Я
следую
зову
своего
сердца,
но
чувствую,
как
боль
тянется
ко
мне.
Smerten
trapper
styrken,
og
det
treffer
dypt
i
viljen
min
Боль
утрачивает
силу,
и
она
проникает
глубоко
в
мою
волю.
Men
når
venger
vinner
instinktet
mitt
så
svømmer
jeg
i
bars
fritt
Но
когда
вингер
побеждает
мой
инстинкт
тогда
я
свободно
плаваю
в
барах
Når
rykter
stryker
styrken
min,
så
styrkes
strykte
viljeskinn
Когда
слухи
гладят
мою
силу,
тогда
железные
ивы
укрепляются.
De
vil
se
meg
falle
Они
увидят,
как
я
паду.
Jeg
står
fast
for
de
andre
Я
застрял
ради
других.
Jeg
har
styrket
mitt
viljeskinn
Я
укрепил
свою
волю.
Det
er
nå
vi
går
all
inn
Вот
теперь
мы
идем
ва-банк.
De
ba
meg
Они
спросили
меня
Gå
dypt,
finne
hvem
jeg
egentlig
er
Загляни
поглубже,
найди,
кто
я
на
самом
деле.
Finne
hjertet,
se
på
hva
som
skjules
der
Найдя
сердце,
Посмотри,
что
там
спрятано.
For
det
skal
mere
enn
et
slag
til,
for
å
slå
meg
ut
Ибо
это
будет
больше,
чем
просто
удар,
чтобы
вырубить
меня.
Gått
igjennom
helvete.
Er
satan,
og
hvem
faen
er
du?
Прошел
через
ад-это
сатана,
а
ты
кто
такой,
черт
возьми?
Hinder
er
ikke
nok,
en
hel
hær
kan
ikke
gjøre
meg
en
dritt
Одного
барьера
недостаточно,
целая
армия
не
сможет
сделать
из
меня
дерьмо.
Hører
linjer
fulle
av
baller,
men
det
er
fra
kids
Слышу
строки,
полные
шаров,
но
это
от
детей
Jeg
har
gått
dypt,
og
kun
for
det
bedre
Я
зашел
слишком
далеко,
и
это
только
к
лучшему.
Aldri
kastet
håndklet
mitt,
men
tørket
meg
i
trynet
med
det
Я
никогда
не
бросал
полотенце,
но
вытирал
им
лицо.
Er
så
Picasso,
de
som
vet,
vet
at
det
er
fint
Это
так
Пикассо,
те,
кто
знает,
знают,
что
это
приятно
Helt
G-Shock,
men
Rolex′en
er
på
sikt
Полный
Джи-шок,
но
"Ролекс"
- это
в
долгосрочной
перспективе
Har
aldri
stresset
Никогда
не
испытывал
стресса
For
de
ba
meg
gi
det
tid
Потому
что
они
попросили
меня
дать
им
время.
Ozan
er
klar,
helt
sinnssykt
viljeskinn
Озан
готов,
абсолютно
безумен-волевая
кожа
Trenger
ikke
namedrops,
for
takknemlighet
Не
нужно
именных
капель
для
благодарности.
Jeg
vet,
jeg
må
handle
meg
et
land,
og
være
phokusert
Я
знаю,
я
должен
продать
себе
страну
и
быть
сосредоточенным.
Nå
skal
det
skje,
ingen
her
har
faen
med
lagt
ned
Теперь
это
должно
случиться,
никто
здесь
еще
ни
хрена
не
лег.
Nok
er
nok,
nå
skal
sørlandet
på
kartet.
Хватит,
хватит,
теперь
южная
страна
на
карте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.