Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boşver Gitsin
Lass es sein
Günler
geçmez,
sensiz
olamam
Tage
vergehen
nicht,
ohne
dich
kann
ich
nicht
sein
Öldüm
zaten,
vursan
kanamaz
Ich
bin
schon
gestorben,
wenn
du
schießt,
blutet
es
nicht
Olmaz,
olmaz
Geht
nicht,
geht
nicht
Sensiz
yapamam
Ohne
dich
schaffe
ich
es
nicht
İçim
bir
güzel
olur
hep
Mein
Inneres
wird
immer
so
schön
Bir
yanım
sana
dokununca
Wenn
ein
Teil
von
mir
dich
berührt
Birileri
konuşur
ey
Einige
Leute
reden,
hey
O
birileri
de
yolunda
Und
diese
Leute
sind
auf
ihrem
Weg
Bu
yüreğim
alev
alınca
Wenn
mein
Herz
Feuer
fängt
Dumanın
sarhoşusun
Bist
du
betrunken
vom
Rauch
Şimdiyse
öyle
uzağımda
Jetzt
bist
du
so
weit
weg
von
mir
Yüreğimi
eline
al,
gitme
Nimm
mein
Herz
in
deine
Hand,
geh
nicht
Günler
geçmez,
sensiz
olamam
Tage
vergehen
nicht,
ohne
dich
kann
ich
nicht
sein
Öldüm
zaten,
vursan
kanamaz
Ich
bin
schon
gestorben,
wenn
du
schießt,
blutet
es
nicht
Olmaz,
olmaz
Geht
nicht,
geht
nicht
Sensiz
yapamam
Ohne
dich
schaffe
ich
es
nicht
Hadi
gel
bizi
en
baştan
yarat
Komm,
lass
uns
uns
von
Grund
auf
neu
erschaffen
Boşver
gitsin
Lass
es
sein
Her
şey
atıp
boş
gelmiştin
Du
hattest
alles
weggeworfen
und
kamst
leer
Hatırla
beni
çok
sevmiştin
Erinnere
dich,
du
hast
mich
sehr
geliebt
Hep
aşktan
sarhoştuk
ya
Wir
waren
immer
betrunken
von
der
Liebe
Bir
söz
vermiştik
Wir
gaben
ein
Versprechen
İkimize
de
basit
gelmişti
Es
schien
uns
beiden
so
einfach
Ama
nasıl
gülüp
eğlenmiştik
Aber
wie
haben
wir
gelacht
und
uns
amüsiert
Duman
olduk
kaybolduk
ya
Wir
wurden
zu
Rauch
und
verschwanden
(Sarhoştuk
ya)
(Waren
betrunken)
(E
kaybolduk
ya)
(Und
verschwanden)
(Sarhoştuk
ya)
(Waren
betrunken)
(E
kaybolduk
ya)
(Und
verschwanden)
Bizi
bırak
var
ya
Lass
uns
in
Ruhe
E
hiçbiri
sen
değil
Keiner
von
ihnen
bist
du
Kafana
takma
Mach
dir
keine
Gedanken
Beni
kendine
sakla
ya
Behalte
mich
für
dich,
ja
Elini
uzat
bak
Streck
deine
Hand
aus,
schau
Bırakma
şansa
Überlass
es
nicht
dem
Zufall
Bizi
bırakma
ya
Lass
uns
nicht
los,
ja
Uçalım
aşka
Lass
uns
zur
Liebe
fliegen
Seninle
başka
Mit
dir
ist
es
anders
Yaşanır
aşklar
ya
Lieben
werden
erlebt,
ja
Benimle
başlar
Mit
mir
beginnen
sie
Yarat
hadi
baştan
beni
Erschaffe
mich
von
Grund
auf
neu
Senin
ruhun
benim
kalbim
bebeğim
Deine
Seele
ist
mein
Herz,
mein
Schatz
Her
şarkım
bu
göğsünün
emeği
Jedes
meiner
Lieder
ist
das
Werk
dieser
Brust
Bırakma
asla
sevdik
demeyi
Hör
niemals
auf
zu
sagen,
dass
wir
uns
liebten
Oh,
düşünürüm
hep
seni
Oh,
ich
denke
immer
an
dich
Adını
kazıdın
içine
ruhumun,
hep
besledim
Du
hast
deinen
Namen
in
meine
Seele
geritzt,
ich
habe
ihn
immer
genährt
Ve
hep
dinlerim
hiç
sözünü
kesmedim
Und
ich
höre
immer
zu,
habe
dich
nie
unterbrochen
Bizi
yarat
hadi
yeniden
Erschaffe
uns
neu,
komm
schon
Günler
geçmez,
sensiz
olamam
Tage
vergehen
nicht,
ohne
dich
kann
ich
nicht
sein
Öldüm
zaten,
vursan
kanamaz
Ich
bin
schon
gestorben,
wenn
du
schießt,
blutet
es
nicht
Olmaz,
olmaz
Geht
nicht,
geht
nicht
Sensiz
yapamam
Ohne
dich
schaffe
ich
es
nicht
Hadi
gel
bizi
en
baştan
yarat
Komm,
lass
uns
uns
von
Grund
auf
neu
erschaffen
Hadi
gel
bizi
en
baştan
yarat
Komm,
lass
uns
uns
von
Grund
auf
neu
erschaffen
Hadi
gel
bizi
en
baştan
yarat
Komm,
lass
uns
uns
von
Grund
auf
neu
erschaffen
Uçalım
yine
yıldızlara
kadar
Lass
uns
wieder
zu
den
Sternen
fliegen
Hadi
gel
bizi
en
baştan
yarat
Komm,
lass
uns
uns
von
Grund
auf
neu
erschaffen
Hadi
gel
bizi
en
baştan
yarat
Komm,
lass
uns
uns
von
Grund
auf
neu
erschaffen
Hadi
gel
bizi
en
baştan
yarat
Komm,
lass
uns
uns
von
Grund
auf
neu
erschaffen
Uçalım
yine
yıldızlara
kadar
Lass
uns
wieder
zu
den
Sternen
fliegen
Hadi
gel
bizi
en
baştan
yarat
Komm,
lass
uns
uns
von
Grund
auf
neu
erschaffen
Boşver
gitsin
Lass
es
sein
Her
şey
atıp
boş
gelmiştin
Du
hattest
alles
weggeworfen
und
kamst
leer
Hatırla
beni
çok
sevmiştin
Erinnere
dich,
du
hast
mich
sehr
geliebt
Hep
aşktan
sarhoştuk
ya
Wir
waren
immer
betrunken
von
der
Liebe
Bir
söz
vermiştik
Wir
gaben
ein
Versprechen
İkimize
de
basit
gelmişti
Es
schien
uns
beiden
so
einfach
Ama
nasıl
gülüp
eğlenmiştik
Aber
wie
haben
wir
gelacht
und
uns
amüsiert
Duman
olduk
kaybolduk
ya
Wir
wurden
zu
Rauch
und
verschwanden
(Sarhoştuk
ya)
(Waren
betrunken)
(E
kaybolduk
ya)
(Und
verschwanden)
(Sarhoştuk
ya)
(Waren
betrunken)
(E
Kaybolduk
ya)
(Und
verschwanden)
(E
Kaybolduk
ya)
(Und
verschwanden)
(Kaybolduk
ya)
(Verschwanden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enver Muhamedi, Gökberk çırakoğlu, Onur Dursun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.