Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hadi
gel,
ey
Komm
schon,
ey
Çıkalım
sokaklara
Lass
uns
auf
die
Straßen
gehen
Bi'
umut
ve
aşkla
Mit
Hoffnung
und
Liebe
Koşalım
yarınlara
Lass
uns
in
die
Zukunft
laufen
Diyelim
yete-er
Sagen
wir,
es
reicht
Kör
eden
yasaklara
Den
blind
machenden
Verboten
Bu
sefer
ne
güzel
Diesmal,
wie
schön
Olucak
o
şarkılar
Werden
diese
Lieder
sein
Sadece
sen,
sadece
ben
Nur
du,
nur
ich
Sadecе
biz
ve
yollar
yeniden
Nur
wir
und
die
Wege
von
Neuem
Ey,
bi'
adım
atsak
Ey,
wenn
wir
einen
Schritt
machen
würden
Sadece
kurtulsak
şu
kaosun
düzeninden
Wenn
wir
nur
dieser
chaotischen
Ordnung
entkommen
könnten
Of,
içime
çeksem
Oh,
wenn
ich
doch
einsaugen
könnte
Özgürlüğü
bi'
tutam
nefesinden
Die
Freiheit
mit
einem
Hauch
von
deinem
Atem
Bırak
desinler
arkamızdan
onlar
Lass
sie
hinter
unserem
Rücken
reden
Ne
derlerse
desinler
Sollen
sie
doch
sagen,
was
sie
wollen
Hadi
gel,
ey
Komm
schon,
ey
Çıkalım
sokaklara
Lass
uns
auf
die
Straßen
gehen
Bi'
umut
ve
aşkla
Mit
Hoffnung
und
Liebe
Koşalım
yarınlara
Lass
uns
in
die
Zukunft
laufen
Diyelim
yete-er
Sagen
wir,
es
reicht
Kör
eden
yasaklara
Den
blind
machenden
Verboten
Bu
sefer
ne
güzel
Diesmal,
wie
schön
Olucak
o
şarkılar
Werden
diese
Lieder
sein
Biliyorum,
zor
Ich
weiß,
es
ist
schwer
İnanmak
kolay
değil
bu
karanlıktan
çıkmaya
Es
ist
nicht
leicht,
an
einen
Ausweg
aus
dieser
Dunkelheit
zu
glauben
Yıllardır
yaşadığımız
sanki
bi'
distopya
Was
wir
seit
Jahren
erleben,
ist
wie
eine
Dystopie
Ama
bu
son
dans,
uzanıca'z
bulutlara
Aber
das
ist
der
letzte
Tanz,
wir
werden
die
Wolken
berühren
Özgürlüğü
anlatarak
içindeki
o
gerçeğe
Indem
ich
dir
von
der
Freiheit
erzähle,
von
deiner
inneren
Wahrheit
Yürü
meydanlara
düşmeden
tuzaklara-a-a
Lauf
zu
den
Plätzen,
ohne
in
Fallen
zu
tappen
Sadece
biz,
"Sadece
biz"
de,
bitsin
yeter
kutuplaşmalar
Sag
nur
wir,
"Nur
wir",
damit
die
Polarisierungen
endlich
aufhören
O
şarkılar,
o
şarkılar
Diese
Lieder,
diese
Lieder
Olucak,
olucaklar
Werden
sein,
werden
sein
O
şarkılar,
o
şarkılar
Diese
Lieder,
diese
Lieder
Olucak,
olucak
Werden
sein,
werden
sein
Yarına
koşanlar
Die
in
die
Zukunft
laufen
O
derdini
sırtlar,
hadi
kalk
Er
trägt
seine
Sorgen,
komm,
steh
auf
Yaşamak
umutla
Mit
Hoffnung
zu
leben
Hepimizi
anlar
Versteht
uns
alle
Evet,
hep
var
Ja,
es
gibt
immer
Bize
çıkmak
yarışır
Kämpfen
wir,
um
herauszukommen
Hadi
gel,
ey
Komm
schon,
ey
Çıkalım
sokaklara
Lass
uns
auf
die
Straßen
gehen
Bi'
umut
ve
aşkla
Mit
Hoffnung
und
Liebe
Koşalım
yarınlara
Lass
uns
in
die
Zukunft
laufen
Diyelim
yete-er
Sagen
wir,
es
reicht
Kör
eden
yasaklara
Den
blind
machenden
Verboten
Bu
sefer
ne
güzel
Diesmal,
wie
schön
Olucak
o
şarkılar
Werden
diese
Lieder
sein
(O
şarkılar,
o
şarkılar)
(Diese
Lieder,
diese
Lieder)
(Olucak,
olucaklar)
(Werden
sein,
werden
sein)
O
şarkılar,
o
şarkılar
Diese
Lieder,
diese
Lieder
(Olucak,
olucak)
(Werden
sein,
werden
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onur Dursun, Enver Muhamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.