Текст и перевод песни Ozbi feat. Frank Somay - Ölmezsem Ben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Görmezden
ge-el
Игнорируй
Джи-Эл
Kendini
görmezden
gel
Игнорируй
себя
Görmezden
ge-el
Игнорируй
Джи-Эл
Yenilgi
kalmaz
Поражений
не
останется
Sessizlik
susmaz
Тишина
не
заткнется
Bi
duyan
olmaz
Bi,
которым
не
Kendini
görmezden
gel
Игнорируй
себя
Yanında
kim
geldiyse
(kim
geldiyse)
Кто
бы
ни
пришел
с
тобой?
Sana
kim
söz
verdiyse
(söz
verdiyse-e)
Тот,
кто
обещал
тебе
(О,
Пророк)
Vakitten
kaçıyorken
aklım
Когда
я
избегаю
времени,
я
в
здравом
уме
Bana
kimler
haklı
Кто
мне
прав?
Hatırlatma
sakın
bana
Напоминание
мне
не
O
kaybolan
manzara
farklı
Этот
исчезающий
пейзаж
отличается
Hatırada
kalsın
o
güzel
günden
ayrıl
Оставь
это
на
память,
порви
с
тем
прекрасным
днем.
Bilmiyorken
artık
neydi
acı
yada
tatlı
Когда
я
не
знал,
что
теперь
было
горьким
или
сладким
Görünmezdi
dünün
yüzü
Невидимое
вчерашнее
лицо
Yarın
haydi
başka
gönül
gözün
açılırken
Давай
завтра,
пока
у
тебя
будут
другие
глаза
Birden
kör
oluyo
aşkın
Твоя
любовь
внезапно
ослепнет
Faydasızca
verdiğin
çabayla
kaldın
başbaşa
Ты
остался
один,
своими
бесполезными
усилиями.
İçinden
bi
ses
konuş
der
diğer
yanın
karmaşa
Один
голос
говорит
тебе
говорить,
другая
сторона-беспорядок.
Ve
kırgınlıkla
harmanlanan
mutluluğun
И
твое
счастье,
смешанное
с
обидой
Kaygın
olur
Он
становится
скользким
Düşündürür
boktan
zamanları
Это
заставляет
задуматься
о
дерьмовых
временах
Bazen
güldürür
Иногда
он
смеется
Yalnız
olmak
istediğini
hissetmezsin
Ты
не
чувствуешь,
что
хочешь
быть
один
Kaldığında
yalnızlıkla
başbaşa
Одиночество
наедине,
когда
ты
остаешься
Alırsın
hep
başa
Ты
всегда
справляешься
Bugün
de
ölmezsem
ben
o
zaman
Если
я
не
умру
сегодня,
тогда
я
Kavuşmak
üzere
daha
sıcak
kokan
bi
memlekette
В
родном
городе,
который
вот-вот
встретится,
пахнет
теплее
Belki
orda
bakabiliriz
gözgöze
Может,
мы
сможем
посмотреть
там.
Ve
belki
konuşuruz
gecelerce
ihtiyaç
duymadan
söze
И,
возможно,
мы
поговорим
по
ночам
без
необходимости
говорить
Ölmezsem
ben
Если
я
не
умру,
я
Ölmezsem
ben
Если
я
не
умру,
я
Bugün
de
ölmezsem
ben
Если
я
сегодня
тоже
не
умру,
я
Ruhum
özgürlüğümden
Моя
душа
свободна
Değmezsem
ben
(değmezsem
ben)
Если
я
не
стою,
я
(если
не
стою)
Gönüle
değmezsem
ben
(değmezsem
ben)
Если
я
не
коснусь
сердца,
то
я
(если
не
буду)
Aşkı
sevmezsem
ben
Если
я
не
люблю
любовь,
я
Koparım
özgürlüğümden
(özgürlüğümden)
Я
оторвусь
от
своей
свободы.
Buluşuruz
elbet
Встретимся,
конечно
Bi
tabu
yıkılıyor
seyret
Смотри,
как
разрушается
табу.
Uç
hadi
gel
bu
vapurun
simidi
gevrek
Лети,
давай,
колесо
этого
парохода
хрустящее.
Yaşarız
kanadı
kırılmış
bi
ülkeyle
Мы
будем
жить
в
стране
со
сломанным
крылом
İyice
aşka
kavga
etmiş
gönüllere
hasret
Тоска
по
сердцам,
которые
сильно
поссорились
в
любви
Dokundukça
geçer
bi
temas
et
Как
только
коснешься,
проходи
контакт.
Sarıl
sarıl
korkma
la
bu
değil
boş
ama
sev
Обними
и
обними,
не
бойся,
это
не
пусто,
но
люби
Beni
unutma
lan
ara
bi
merak
et
Не
забывай
меня,
перезвони,
задавайся
вопросом.
декан?
Unutmak
bu
gönüle
bi
felaket
Забыть-это
катастрофа
для
тебя.
Her
şehirde
içi
dışı
bir
olan
muhabbet
В
каждом
городе
есть
единая
община.
Ölürsek
bunun
için
За
это,
если
мы
умрем
Ölmezsek
görüşürüz
elbet
Увидимся,
если
не
умрем
Bi
hırka
giydik
aşık
demiş
adım
elamet
Мы
надели
кардиган,
он
сказал,
что
влюблен,
меня
зовут
эламет.
Devam
et
en
sevdiğin
etse
bile
ihanet
Продолжай,
даже
если
это
твое
любимое
мясо,
предательство
Küsse
dahi
gönüldeki
feraset
Даже
если
это
невелико,
твое
сердце
страдает
Bi
aşk
cesaret
kokan
bi
akla
emanet
Любовь
доверена
разуму,
который
пахнет
мужеством
Bi
kavga
bulutlarına
yıldırımla
ediyoz
ihanet
Ты
предал
облака
ссор
молнией
Ve
her
gece
И
каждую
ночь
Kadehim
ufku
selamlar
Мой
бокал
приветствует
горизонт
Bi
kuş
öper
gider
bu
yaramdan
Птица
целует
меня
и
уходит
из
моей
раны
Döner
durur
binlerce
palavra
Он
вращается
и
останавливается,
тысячи
хвастовств
Bazen
derim
lan
ne
isterler
sigaramdan
Иногда
я
говорю,
чего
они,
блядь,
хотят
от
моей
сигареты?
Her
şeye
rağmen
sevmezsem
ben
Если
я
не
люблю,
несмотря
ни
на
что,
я
Ben
olmam
bi
gönüle
değmezsem
ben
Если
я
не
хочу,
чтобы
это
был
я,
то
я
Hayatı
anlayıp
gülmezsem
ben
Если
я
не
пойму
жизнь
и
не
буду
смеяться,
я
Bi
ufkun
uğruna
Ради
твоего
горизонта
(Ölmezsem
beeeeeen)
(Я
умру
beeeeeen)
Ölmezsem
ben
Если
я
не
умру,
я
Ölmezsem
ben
Если
я
не
умру,
я
Ölmezsem
ben
(ölmezsem
ben)
Если
я
не
умру,
я
(если
не
умру)
Ruhum
özgürlüğümden
(Ölmezsem
ben)
Моя
душа
свободна
(если
я
не
умру)
(Değmezsem
beeen)
(Если
я
этого
не
стою)
Değmezsem
ben
Если
я
этого
не
стою,
я
Gönüle
değmezsem
ben
(değmezsem
ben)
Если
я
не
коснусь
сердца,
то
я
(если
не
буду)
Aşkı
sevmezsem
ben
Если
я
не
люблю
любовь,
я
Koparım
özgürlüğümden
(ölmezsem
ben)
Я
оторвусь
от
своей
свободы
(если
не
умру)
Görmezden
ge-el
(olmaz)
Игнорировать
Ге-Эл
(не
будет)
Kendini
görmezden
gel
Игнорируй
себя
Görmezden
ge-el
(olmaz)
Игнорировать
Ге-Эл
(не
будет)
Yenilgi
kalmaz
Поражений
не
останется
Sessizlik
susmaz
Тишина
не
заткнется
Bi
duyan
olmaz
Bi,
которым
не
Kendini
görmezden
gel
Игнорируй
себя
Yanında
kim
geldiyse
(kim
geldiyse)
Кто
бы
ни
пришел
с
тобой?
Sana
kim
söz
verdiyse
(söz
verdiyse-e)
Тот,
кто
обещал
тебе
(О,
Пророк)
Hepsi
bi
yerde
Они
все
в
одном
месте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faruk Somay, Onur Dursun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.