Ozbi feat. Gülce Duru - Aysel (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ozbi feat. Gülce Duru - Aysel (Live)




Aysel (Live)
Айсель (Live)
Aysel gel masama dem koy!
Айсель, иди ко мне, сядь за мой стол!
Aysel ben yalanım sen zor...
Айсель, я ложь, а ты испытание...
Aysel ben yalanım sen zor...
Айсель, я ложь, а ты испытание...
Sen zor...
Ты испытание...
Son yol niye yok?
Почему нет последнего пути?
Niye yok?
Почему нет?
Son yol niye yok?
Почему нет последнего пути?
Niye yok?
Почему нет?
Yine yor, dünü sor ama olan olmuş Aysel
Снова утомляешь, спрашиваешь о вчерашнем, но что случилось, то случилось, Айсель
Olan olmuş Aysel
Что случилось, то случилось, Айсель
Aysel
Айсель
Son diyorsun ama çalan çok ömürden, dönen çok yeminden
Ты говоришь "последний", но украдено много жизней, нарушено много клятв
Aşk diyorsun ama bir yağmur yağarken bir damla darılmış göğe
Ты говоришь "любовь", но когда идет дождь, одна капля обижается на небо
Yine yalanlar sever, bir gerçek çocukken kırılmış, dağılmış diye
Снова любишь ложь, потому что одна истина сломалась, разбилась в детстве
E bir gerçek dağılmış diye
Ведь одна истина разбилась
Kadere not düşün delirdim!
Оставил записку судьбе: я сошел с ума!
Divanenin rengi koyu gri; montu deri; fareler kemirdi ruhunu; demirdi bedeni
Цвет безумца темно-серый; пальто кожаное; крысы сгрызли его душу; тело железное
Korktuğu yemindi paslanır diye her gece sarıp koynunda uyuttuğu
Боялся, что его клятва заржавеет, поэтому каждую ночь обнимал ее и убаюкивал
Şu korkular!
Эти страхи!
Kırık bir kaç kalbin hatırası
Воспоминание о нескольких разбитых сердцах
Umutları dolandıran bir müptelanın hasılatı sanki
Словно выручка одержимого, обманывающего надежды
Bilinçaltı gerçekleri pataklıyor, duyguların yaşadığıysa dudaklarının ihtirası
Подсознание избивает реальность, а чувства живут страстью твоих губ
Kaybettiğim irtifasın!
Потерянной высоты!
Bir kaç şiir, biraz da alkol seninle irtibatım
Несколько стихов, немного алкоголя моя связь с тобой
Belki de havada değilim battım, belki de abartıya boğulmuş hâlim şu alkolün iftirası
Может, я не в воздухе, а утонул, может, это преувеличенное состояние навет алкоголя
Atilla İlhan verirken ilham; ismin Aysel oldu, kadehe doldu bu akşam
Аттила Ильхан дарит вдохновение; твое имя стало Айсель, бокал полон этим вечером
Lakin gitme sakın, başımda kal
Но не уходи, прошу, останься в моей голове
Çünkü hayalin benim için gerçek bir hatıra
Ведь твой образ для меня настоящее воспоминание
Son diyorsun ama çalan çok ömürden, dönen çok yeminden
Ты говоришь "последний", но украдено много жизней, нарушено много клятв
Aşk diyorsun ama bir yağmur yağarken, bir damla darılmış göğe
Ты говоришь "любовь", но когда идет дождь, одна капля обижается на небо
Yine yalanlar sever, bir gerçek çocukken kırılmış, dağılmış diye
Снова любишь ложь, потому что одна истина сломалась, разбилась в детстве
Gerçek bir hatıra
Настоящее воспоминание
Hayalin benim için gerçek bir hatıra
Твой образ для меня настоящее воспоминание
Hayalin benim için gerçek bir hatıra
Твой образ для меня настоящее воспоминание
E bir gerçek dağılmış diye
Ведь одна истина разбилась
Aysel, Aysel, Aysel
Айсель, Айсель, Айсель
Neden son yok?
Почему нет конца?
Niye yok?
Почему нет?
Niye yok?
Почему нет?
Son yol niye yok?
Почему нет последнего пути?
Niye yok?
Почему нет?
Yine yor, dünü sor ama olan olmuş Aysel
Снова утомляешь, спрашиваешь о вчерашнем, но что случилось, то случилось, Айсель
Olan olmuş Aysel, Aysel
Что случилось, то случилось, Айсель, Айсель
Ah Aysel
Ах, Айсель
Ben yalanım, sen zor
Я ложь, а ты испытание
Sen zor, sen zor, zor, sen çok zor
Ты испытание, ты испытание, испытание, ты очень сложное испытание
Sen zor, sen zor, sen çok zor
Ты испытание, ты испытание, ты очень сложное испытание





Авторы: Ozbi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.