Ozbi feat. Gülce Duru - Dünya Dönmediği Zaman Gel (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ozbi feat. Gülce Duru - Dünya Dönmediği Zaman Gel (Live)




Bir gemiyle düşlerim gezer,
Мои мечты путешествуют на корабле,
Ufkun aşığı serserim deniz.
Любитель горизонта, мой придурок, Море.
Dalgalar düşer kırılmadan,
Волны падают, пока они не сломались,
İçmiş aşkımı serserim deniz.
Я выпью и убью свою любовь, море.
Gülerim hayat,
Я смеюсь над жизнью,
Oynadın diye ruhumun tadıyla
Со вкусом моей души, потому что ты играл
Ölmeden.Uçarım hayal,
Смертью.Мечтаю, что я полечу,
Sormadın diye gerçeğin adıyla gelmeden.
Потому что ты не спросил, пока не пришел во имя правды.
Sensizliği yüzlerce kitap alıp araştırmak istedim,
Я хотел купить сотни книг и расследовать твое отсутствие,
Gittim aldım da kitapları
Я пошел и купил книги.
Ama okumaya korkuyorum...
Но я боюсь читать...
Kararsızlığımın esiri oldum bu aralar, Sanırım aşkın ne olduğunu anlamaya Çalışmak baya leş bir durum.
Я был пленником своей нерешительности в последнее время, и я думаю, что очень сложно деконструировать, пытаясь понять, что такое любовь.
Ben bir kambur taşıyorum içimde.
Я ношу горб внутри себя.
Lağım ve balçıkla sıvanmış bir duvar düşün,
Подумай о стене, оштукатуренной канализацией и слизью,
Onun en tepesinde bana serenat yapıyor.
Он делает мне серенаду на ее вершине.
Elinde emanet bir hayat yaşadığımı Hatırlatan bir tambur var ve altından Dişlerinde biraz kan.
У тебя в руке барабан, напоминающий мне, что я живу благополучной жизнью, а под ним немного крови на зубах.
Ah be can!
Ah can be!
İçimden çıkıp gitmene gönlüm el vermiyor.
Для меня выйти на тебя, но, увы, руки не отвечает.
Sanki çamurda boğuldum gibi,
Как будто я утонул в грязи,
Sanki yokluğunda baya dağıldım gibi ve Her zamanki gibi bir tarafımsa dağılıp Parçalanmaya hemen hazır gibi...
Как будто я сильно разошелся в твое отсутствие, и, как всегда, часть меня готова развалиться и развалиться...
Sanki acı kambura bahşedilmiş bir nimet,
Как будто это благословение, дарованное Горькому горбуну,
Cesaret sensizlikle başa çıkmamı sağlayan ganimet,
Добыча, которая позволяет мне справиться с твоей храбростью,
Ve ben kibrimin yarattığı bir tufandan ibaret,
И я-всего лишь потоп, созданный моим высокомерием,
Ne gitme diyebiliyorum, ne de hakkını helal et...
Я не могу сказать не уходить и не позволяй себе права...
Ne gitme diyebiliyorum, ne de hakkını helal et...
Я не могу сказать не уходить и не позволяй себе права...
Yazgısı yarım,
Половина судьбы,
Sancısı yarın
Завтра у него схватки
Uçarken arı çiçeksiz kalır.
Во время полета пчела остается без цветов.декольте.
Gözleri yalın,
Худощавые глаза,
Aşığı sarın,
Обними любовника,
Aşığı alın
Возьмите любовника
Çiçeksiz dalı...
Ciceksiz Dali...
Yazgısı yarım,
Половина судьбы,
Sancısı yarın
Завтра у него схватки
Uçarken arı çiçeksiz kalır.
Во время полета пчела остается без цветов.декольте.
Gözleri yalın,
Худощавые глаза,
Aşığı sarın,
Обними любовника,
Aşığı alın
Возьмите любовника
Çiçeksiz dalı...
Ciceksiz Dali...
Yaşam zor ama vakit dolar.
Жизнь тяжелая,но время уходит.
Bir kıvılcımı arar ömrüm bir saçı yolar.
Я ищу искру и всю жизнь вырываю волосы.
Cesaretin kalbimde bir depar atar.
Твое мужество пошатнется в моем сердце.
Şişşth!
Sissth!
Kimse görmediği zaman gel.
Приходи, когда никто не увидит.
Bir sevgiye sarıl, bir kötülüğe darıl ama
Обними любовь, обижайся на зло, но
Kendin seç sonunda olsa da kahır.
Выбирай сам, хотя в конце концов, Каир.
Hep sona ayrılık kalır.
Всегда остается конец расставанию.
Şişşth!
Sissth!
Dünya dönmediği zaman gel.
Приходи, когда мир не вернется.
Yaşam zor ama vakit dolar.
Жизнь тяжелая,но время уходит.
Bir kıvılcımı arar ömrüm bir saçı yolar.
Я ищу искру и всю жизнь вырываю волосы.
Cesaretin kalbimde bir depar atar.
Твое мужество пошатнется в моем сердце.
Şişşth!
Sissth!
Kimse görmediği zaman gel.
Приходи, когда никто не увидит.
Bir sevgiye sarıl, bir kötülüğe darıl ama
Обними любовь, обижайся на зло, но
Kendin seç sonunda olsa da kahır.
Выбирай сам, хотя в конце концов, Каир.
Hep sona ayrılık kalır.
Всегда остается конец расставанию.
Şişşth!
Sissth!
Dünya dönmediği zaman gel.
Приходи, когда мир не вернется.
Dünya dömediği zaman gel.
Приходи, когда мир не прольется.
Dünya Dönmediği zaman geel...(Geel,...)
Когда мир не вернется, Джил...(Гил,...)
Yazgısı yarım,
Половина судьбы,
Sancısı yarın
Завтра у него схватки
Uçarken arı çiçeksiz kalır.
Во время полета пчела остается без цветов.декольте.
Gözleri yalın,
Худощавые глаза,
Aşığı sarın,
Обними любовника,
Aşığı alın
Возьмите любовника
Çiçeksiz dalı...
Ciceksiz Dali...
Yazgısı yarım,
Половина судьбы,
Sancısı yarın
Завтра у него схватки
Uçarken arı çiçeksiz kalır.
Во время полета пчела остается без цветов.декольте.
Gözleri yalın,
Худощавые глаза,
Aşığı sarın,
Обними любовника,
Aşığı alın
Возьмите любовника
Çiçeksiz dalı...
Ciceksiz Dali...





Авторы: Ozbi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.