Текст и перевод песни Ozbi feat. Gülce Duru - Façalı Yürekler (Live)
Façalı Yürekler (Live)
Hearts with Façades (Live)
Bi′
yanım
aşk,
bi'
yanım
geceden
One
side
of
me
is
love,
one
side
is
night
Bi′
sözünle
yanar
geceler
With
a
single
word
from
you,
nights
burn
Sen
uzakken
sarar
ecelim
When
you're
away,
my
doom
wraps
around
me
Ve
yangının
dağılır
evime
And
your
fire
spreads
throughout
my
home
Beni
sevmeye,
gel
bir
daha
To
love
me,
come
again
O
yürekten
çalar
seneler
Those
years
steal
from
the
heart
Ne
demek
kaçtım
kavgadan
What
do
you
mean
I
ran
from
the
fight?
Bana
baktığın
gün
ölmedin
ya
sen
The
day
you
looked
at
me,
you
didn't
die
Bana
baktığın
gün
ölmedin
ya
sen
The
day
you
looked
at
me,
you
didn't
die
Bana
baktığın
gün
ölmedin
ya
sen
The
day
you
looked
at
me,
you
didn't
die
Güzel
bi'şey
söylemek
isterdim
I
wanted
to
say
something
nice
Tabi
gönül
artığı
olan
hislerdir
Of
course,
these
are
feelings
left
over
from
my
heart
Güzel
sözler
kimi
sevdi?
Beautiful
words,
who
has
it
loved?
Söyle
moruk
kim
kimi
sevdi?
Tell
me,
man,
who
has
it
loved?
Kim
derdime
sızdı
ve
beni
gezdi?
Who
has
crept
into
my
suffering
and
taken
me
for
a
ride?
Kim
engine
kızdı
ve
seni
ezdi?
Who
has
gotten
angry
with
the
engine
and
crushed
you?
Kim
yerlere
düştü
ve
canı
bezdi?
Who
has
fallen
to
the
ground,
their
life
exhausted?
Kim
aşığın
oldu
seni
çizdi?
Who
has
become
your
lover
and
erased
you?
Her
gün,
e
dünyaya
kızan
rüyalar
Every
day,
dreams
that
are
angry
with
the
world
Gerçeğe
alışan
rüyalar
sustukça
azan
rüyalar
Dreams
that
grow
silent
as
they
get
used
to
reality
Her
gün,
e
kursağıma
sızan
rüyalar
Every
day,
dreams
that
seep
into
my
stomach
Kavgayı
bağıran
rüyalar,
sözlerimi
bozan
rüyalar
Dreams
that
cry
out
for
a
fight,
dreams
that
ruin
my
words
Arabesk
bi'
şarkı
eğilip
An
arabesque
song
bends
down
Kulağıma
adını
fısıldar
ama
yine
kısılmam
And
whispers
your
name
in
my
ear,
but
I
still
won't
blush
Zaten
sana
yazdıran
her
halinle
bana
yazılman
After
all,
every
state
of
yours
that
made
you
write
to
me
was
written
to
me
Her
gün
hesabı
keserim
yarından
Every
day
I
settle
the
accounts
for
tomorrow
Sökülür
mü
gözün
bağrımdan?
Will
your
eyes
ever
be
removed
from
my
chest?
Façalı
yürkleri
çağarın
lan
Call
out
to
the
hearts
with
façades
Öldüm,
öldüm
be
senin
kahrından
I'm
dead,
I'm
dead
from
your
torment
Yaşarım
yoksulun
hatrından
I
live
for
the
sake
of
the
poor
Çeksem
bile
senin
aşkından
Even
though
I
suffer
from
your
love
Bi′
yanım
aşk,
bi′
yanım
geceden
One
side
of
me
is
love,
one
side
is
night
Bi'
sözünle
yanar
geceler
With
a
single
word
from
you,
nights
burn
Sen
uzakken
sarar
ecelim
When
you're
away,
my
doom
wraps
around
me
Ve
yangının
dağılır
evime
And
your
fire
spreads
throughout
my
home
Beni
sevmeye,
gel
bir
daha
To
love
me,
come
again
O
yürekten
çalar
seneler
Those
years
steal
from
the
heart
Ne
demek
kaçtım
kavgadan
What
do
you
mean
I
ran
from
the
fight?
Bana
baktığın
gün
ölmedin
ya
sen
The
day
you
looked
at
me,
you
didn't
die
Bana
baktığın
gün
ölmedin
ya
sen
The
day
you
looked
at
me,
you
didn't
die
Bana
baktığın
gün
ölmedin
ya
sen
The
day
you
looked
at
me,
you
didn't
die
Kimsesizler
mezarlığında
yazdı
gönlüm
My
heart
wrote
in
the
cemetery
of
the
lonely
Bi′
kuştan
haber
geldi,
ilk
önce
haberi
gömdüm
News
came
from
a
bird,
first
I
buried
the
news
Ciğerim
öldüm,
serabına
çöldüm
My
liver
died,
I
became
a
mirage
in
your
desert
Ve
tüm
aşklarımı
toparlayıp,
kuraklığıma
döndüm
And
I
gathered
up
all
my
loves
and
returned
to
my
drought
Hiç
bakmadım
ki
etrafım
hoş
I
never
noticed
that
my
surroundings
were
nice
Etrafım
loş
ama
etrafım
boşmuş
My
surroundings
are
dim,
but
they're
empty
Hiç
kaçmadım
ki
etkarım
lost
I
never
ran
away
that
my
surroundings
are
lost
Efkarım
toz
ama
efkarım
suçmuş
My
worries
are
dust,
but
my
worries
are
a
crime
Hiç
korkmadım
ki
etraf
kaos
I
was
never
afraid
that
my
surroundings
were
chaos
Aşkın
lodos
zulmün
dili
yozmuş
diye
Because
the
oppression
of
the
south
wind,
the
language
of
tyranny
has
corrupted
Hiç
susmayınca
efkarım
bol
When
my
worries
never
stop,
my
worries
are
plentiful
Etrafım
boş,
hayalin
dostmuş
My
surroundings
are
empty,
my
dreams
are
my
friend
Derdim
bu
değil
That's
not
my
problem
Derdim
sen
My
problem
is
you
Derdim
yel
My
problem
is
the
wind
Derdim
bi'
umut
My
problem
is
a
little
hope
Tüm
aşkımı
acıyla
özgürlüğüme
kenetleyen
I,
who
bound
all
my
love
to
my
freedom
with
pain
Kimden
gelirse
gelsin
yılmadım
hiç
ben
küfürden
I
never
grew
tired
of
being
cursed,
no
matter
who
it
came
from
Sakladım
hep
zamanı
gerçeğe
sen
gir
diye
penceremden
I
always
hid
time
from
reality
so
that
you
could
enter
through
my
window
Geceden
bi′
yanım
yani
ışığına
aşık
One
side
of
me
is
night,
so
I'm
in
love
with
your
light
Yani
baya
bi'
karışık,
yani
herşeye
alışık
I
mean,
it's
a
bit
complicated,
I
mean,
I'm
used
to
everything
Gecedense
yarım
But
half
of
me
is
night
Aklım
korkuma
sadık
yani
bi′
yokluğa
bağlı
yani
yine
içmeye
daldık
My
mind
is
loyal
to
my
fear,
that
is,
to
a
kind
of
nothingness,
that
is,
we've
fallen
into
drinking
again
Ve
o
kızıl
saçlara
yağdık
yani
And
we
rained
down
on
those
red
hairs,
that
is
Bi'
yanım
aşk,
bi'
yanım
geceden
One
side
of
me
is
love,
one
side
is
night
Bi′
sözünle
yanar
geceler
With
a
single
word
from
you,
nights
burn
Sen
uzakken
sarar
ecelim
When
you're
away,
my
doom
wraps
around
me
Ve
yangının
dağılır
evime
And
your
fire
spreads
throughout
my
home
Beni
sevmeye,
gel
bir
daha
To
love
me,
come
again
O
yürekten
çalar
seneler
Those
years
steal
from
the
heart
Ne
demek
kaçtım
kavgadan
What
do
you
mean
I
ran
from
the
fight?
Bana
baktığın
gün
ölmedin
ya
sen
The
day
you
looked
at
me,
you
didn't
die
Bana
baktığın
gün
ölmedin
ya
sen
The
day
you
looked
at
me,
you
didn't
die
Bana
baktığın
gün
ölmedin
ya
sen
The
day
you
looked
at
me,
you
didn't
die
Bi′
yanım
aşk,
bi'
yanım
geceden
One
side
of
me
is
love,
one
side
is
night
Bi′
sözünle
yanar
geceler
With
a
single
word
from
you,
nights
burn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gulce Duru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.