Текст и перевод песни Ozbi feat. Gülce Duru - Hülya (Live)
Yaşamaya
değen
her
özel
günü
sakla
Keep
every
special
day
worth
living
İnadına
dövüşen
bir
kuşakla
With
a
generation
that
fights
against
all
odds
Sevmeyi
bilmeyene
yasakla
Forbid
it
to
those
who
don't
know
how
to
love
Aşkı
çünkü
her
şeyi
hesaplar
o!
Because
love
calculates
everything!
Hesaplar,
o!
Calculates,
it!
Hesaplar,
o!
Calculates,
it!
Yüze
gülen
her
seni
yüceltme
yokla
Don't
praise
every
face
that
smiles
at
you
Düzülmüş
övgüyü
sirenle
satma
Don't
sell
the
flat
praise
with
a
siren
Ölür
mü
gençliğine
söven
dayaklar?
Can't
wait
for
those
who
curse
their
youth?
Sevgiye
inanan
çocuklar
Children
who
believe
in
love
O
çocuklar,
o?
Those
children,
they?
Çocuklar,
o
Children,
they
Yas
tutulur
ölü
dirilir
Mourn
the
dead
and
the
dead
will
rise
Çok
durulur
az
gidilir
Stop
a
lot
and
go
a
little
Aşkın
teni
aslen
kızılderili
Love's
skin
is
innately
Native
American
Katleden
o
beyaz
adam
bir
zırdeli
mi
ne?
Is
the
white
man
who
killed
them
a
coracle
or
something?
Len
bu
ne
iş
be?
Lambaya
püf
de!
What's
this
all
about?
Blow
on
the
lamp!
Çocuklar
dolaşır
kırık
abaküsle
Children
wander
with
broken
abacus
Her
şeyi
konuşuyorum
len
bana
küsme!
I'm
talking
about
everything,
don't
get
mad
at
me!
Yine
doluyor
mu
aşk
odama?
Is
love
filling
my
room
again?
Yine
vuruyor
mu
sol
yanıma?
Is
it
hitting
my
left
side
again?
Yine
doluyor
mu
aşk
odama?
Is
love
filling
my
room
again?
Yine
vuruyor
mu
sol
yanıma?
Is
it
hitting
my
left
side
again?
Bir
gece,
bir
soğuk,
bir
ayaz
tutar
kalpsiz
günü
One
night,
one
cold,
one
frost
holds
a
heartless
day
Bir
sebep,
o
doğar,
bir
maraz
tutar
hadsiz
dünü
A
reason,
it
is
born,
a
plague
holds
a
boundless
yesterday
Çoğalır
çoğalır
tükenen
zaman
Time
that
runs
out
multiplies
and
multiplies
Nedir
harcanan,
güne
doğmayan?
What
is
spent,
not
born
on
the
day?
Yoksun
diye
yok
rüya!
No
dream
because
you're
gone!
Yoksun
diye
yok
Hülya!
No
Hülya
without
you!
Yoksun
diye
yok
rüya!
No
dream
because
you're
gone!
Yoksun
diye
yok
Hülya!
No
Hülya
without
you!
Yoksun
diye
yok
rüya!
No
dream
because
you're
gone!
Yoksun
diye
yok
Hülya!
No
Hülya
without
you!
Yoksun
diye
yok
rüya!
No
dream
because
you're
gone!
Yoksun
diye
yok
Hülya!
No
Hülya
without
you!
Atılır
tüm
dertlerim
All
my
troubles
are
gone
Kırılır
aile
fertlerim
My
family
members
are
broken
Aşk
yoksa
tutup
gebert
beni!
If
there
is
no
love,
shut
up
and
kill
me!
Len
ben
hiç
ölmemeyi
diretmedim
I
never
insisted
on
not
dying
Toprağa
aşık
şu
kemikleri
These
bones
in
love
with
the
earth
Kır
son
bulsun
deliliklerim
Break
and
let
my
madness
end
Sar
filizlenecek
o
ilikleri
Let
those
marrows
sprout
Bir
tomurcuk
bak
yeniliklerim...
Look
at
a
bud,
my
innovations...
Deliliklerim
alır
ilkleri
My
madness
takes
the
firsts
Sarar
ilkleri,
bulur
itleri
Wraps
the
firsts,
finds
the
dogs
Dandikleri
kovar
hislerim
My
feelings
drive
away
the
duds
Kaprisleri
çekemez
derim
Can't
stand
the
caprices
Benim
hislerim:
Güz
balçığı
My
feelings:
autumn
mudfish
Hayat
alçağı,
aşk
kaltağı
Life
is
mean,
love
is
a
rascal
Kâr
ortağı,
zarar
otlağı
Profit
is
a
partner,
loss
is
a
pasture
Ego
hortlağı,
sıkı
gırtlağı
hey!
Ego
is
a
ghoul,
a
tight
throat
hey!
Yine
doluyor
mu
aşk
odama?
Is
love
filling
my
room
again?
Yine
vuruyor
mu
sol
yanıma?
Is
it
hitting
my
left
side
again?
Yine
doluyor
mu
aşk
odama?
Is
love
filling
my
room
again?
Yine
vuruyor
mu
sol
yanıma?
Is
it
hitting
my
left
side
again?
Bir
gece,
bir
soğuk,
bir
ayaz
tutar
kalpsiz
günü
One
night,
one
cold,
one
frost
holds
a
heartless
day
Bir
sebep,
o
doğar,
bir
maraz
tutar
hadsiz
dünü
A
reason,
it
is
born,
a
plague
holds
a
boundless
yesterday
Çoğalır
çoğalır
tükenen
zaman
Time
that
runs
out
multiplies
and
multiplies
Nedir
harcanan,
güne
doğmayan?
What
is
spent,
not
born
on
the
day?
Yoksun
diye
yok
rüya!
No
dream
because
you're
gone!
Yoksun
diye
yok
Hülya!
No
Hülya
without
you!
Yoksun
diye
yok
rüya!
No
dream
because
you're
gone!
Yoksun
diye
yok
Hülya!
No
Hülya
without
you!
Yoksun
diye
yok
rüya!
No
dream
because
you're
gone!
Yoksun
diye
yok
Hülya!
No
Hülya
without
you!
Yoksun
diye
yok
rüya!
No
dream
because
you're
gone!
Yoksun
diye
yok
Hülya!
No
Hülya
without
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gulce Duru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.