Ozbi feat. Gülce Duru - Olmazlara Yandım (Live) - перевод текста песни на русский

Olmazlara Yandım (Live) - Ozbi перевод на русский




Olmazlara Yandım (Live)
Сгорел в невозможном (Live)
Soğuk akşamların kader niyeti ömür
Холодных вечеров судьба нить жизни,
Boğuk yarınların keder nöbeti gönül
Глухих завтрашних дней печаль бремя сердца.
Bi′ yağmurdan, bi' mahmurdan hesap sorar çamur
То дождь, то хмель грязь спросит с тебя,
Bulur yönü, arar günü gönül
Сердце найдет путь, отыщет свой день.
Sanık hisler kara merhem çalar her dem, yaşanan ne?
Чувства, как подсудимые, черная мазь, всегда звучит: "Что случилось?"
Alışan ben, karışan kim?
Я привык, а кто вмешался?
Bi′ sersem, yaşanan ne?
Оглушенный, что случилось?
Bulut beyaz, umut değil
Облако белое, но это не надежда.
Hangi yas, hangi kin, hangi sen, hangi din olmaz diyen?
Какая скорбь, какая злоба, какое "ты", какая вера того, кто говорит "невозможно"?
Olmazlara yandım bugün
Сгорел в невозможном сегодня,
Bir ben bi' sen kaldım bugün
Только я и ты остались сегодня.
Olmazlara yandım bugün
Сгорел в невозможном сегодня,
Bir ben bi' sen kaldım bugün
Только я и ты остались сегодня.
Bak yol gidiyor, son geliyor yine yanlışlıkla, tek kalmışlıkla yazıyorum anlık
Смотри, дорога уходит, конец приходит, опять по ошибке, в одиночестве пишу мгновенно.
Dünya dönüyor mu arsızlıkla, her çapsızlıkla sızıyor mu dipsiz rüya?
Мир вращается ли с наглостью, с каждой глупостью просачивается ли в бездонные сны?
Çok çok çekilir şansız kura, tükenir sarhoşluklar, bağırır tüm boşluklar
Много-много выпадает невезучих жребиев, иссякает опьянение, кричат все пустоты,
Yapılır nahoşluklar, ayıp nahoşluklar?
Творятся мерзости, разве мерзости это стыдно?
Kime göre nahoşluk lan, ha
Для кого мерзость, а?
Bir bokluk var
Есть какая-то хрень.
Biliyom çok yokluk var ama çok zengin var
Знаю, много нищеты, но много и богатых.
Yani çok bokluk var
То есть, много хрени.
Biliyom çok yokluk var ama çok zengin var
Знаю, много нищеты, но много и богатых.
Yani
То есть…
Kime göre diyemeden evimize niye gece girdiğimizi soran herkese söve söve bitemedi yargılayanlar
Не успев спросить "для кого?", всем, кто спрашивает, почему мы приходим домой ночью, ругаясь, не закончили осуждать.
Sevemedi bizi hiç sevgiyi yaftalayanlar
Не смогли полюбить нас, те, кто вешает ярлыки на любовь.
Korkuyu pompalayanlar
Те, кто нагнетает страх.
Ele güne rezilliğimiz olsun size ne
Какое вам дело до нашего позора перед людьми?
İçiyoz, kime ne
Пьем, какое вам дело?
Varsın diye yaşamıyım mi lan, ha
Что, мне не жить, потому что ты существуешь, а?
"Deli mi ne, veli mi ne, geri mi ne?" diye düşün ya da sus gir evine
"Сумасшедший что ли, святой что ли, отсталый что ли?" думай так или молчи, иди домой.
Sine sine geliyo bu gençlik
Смиренно приходит эта молодежь,
Güveniyor yüreğine, kalemine
Верит своему сердцу, своему перу.
Olmaz diyon ya sen gelicem tükürüp polisin sirenine
Ты говоришь "невозможно", а я приду, плюнув на сирену полиции.
Olmaz diyon ya yine sen gelip ateş etçem frenine
Ты говоришь "невозможно", а я снова приду и выстрелю в твой тормоз.
Bi′ dert denizine gömülür dünya, daha sesimize çığlık yaslamadık, biz izimizi görmeyi düşündük hep, düşümüze artistlik taslamadık
Мир погружается в море бед, мы еще не добавили крик к нашему голосу, мы всегда думали увидеть свой след, мы не притворялись в своих мечтах.
Dizimizi kanattı heyecanımız hep, hiç gücümüzü senle kıyaslamadık
Наши колени разбиты от волнения, мы никогда не сравнивали нашу силу с твоей.
Özümüzü anlara armağan ettik, bulunan yolları saklamadık ki
Мы посвятили нашу сущность моментам, мы не скрывали найденные пути.
Yol yine kapandı, yine bulandı, niye bulandık yaralarla
Дорога снова закрылась, снова затуманилась, почему мы затуманились ранами?
Sigaram, bana küsme
Сигарета моя, не злись на меня.
Sol omuzumdan bir serçe havalandı yaralarla
С моего левого плеча взлетела птичка с ранами.
Kanadım, bana küsme
Крыло мое, не злись на меня.
Bana küsme
Не злись на меня.
Gönülde söz, ciğerde köz, yeminde göz, deminde öz gibiyim, bazen yiğitte mitralyöz gibiyim
Я как слово в сердце, уголь в груди, взгляд в клятве, суть в мгновении, иногда я как пулемет в руках храбреца.
Bazen düz gibiyim, bazen gülen bi yüz gibiyim, güz gibiyim
Иногда я простой, иногда я как улыбающееся лицо, как осень.
Bazen türkü, bazen köleyim siyah ve blues gibiyim
Иногда я песня, иногда я раб, как черный блюз.
Bana küsme
Не злись на меня.
Evet bazen öküz biriyim ama padişahlara prüz biriyim, namerde baya lüks biriyim
Да, иногда я бык, но я заноза для королей, для подлецов я роскошь.
Tam deliyim, halüs gibiyim, fakülteliye kampüs gibiyim, yavşaklara kaktüs biri, sar beni bak papirüs gibiyim
Я совсем сумасшедший, как галлюцинация, для студента я как кампус, для подонков я кактус, обними меня, я как папирус.
Bana küsme
Не злись на меня.
Kış değilim, yaz gibiyim
Я не зима, я как лето.
Az değilim, ayaz gibiyim, maraz biriyim
Я не мало, я как мороз, я больной.
Jazz gibi biraz ama saz gibiyim
Немного как джаз, но я как саз.
Bazen kabul kalas biriyim, tabii ki hıyara klas biriyim
Иногда я признаю, что я бревно, конечно, для огурца я классный.
Yedekte değil hep as biriyim, bazen yırtılmış kas gibiyim
Я не в запасе, я всегда ас, иногда я как порванная мышца.
Bana küsme
Не злись на меня.
Tabulara mıhlanana hilti misali duygu döven bi′ cihaz gibiyim, yanan haz gibiyim, hiç sıkılmadığın bi' vaaz gibiyim
Я как устройство, вбивающее чувства в пригвожденные к запретам, как горящее желание, как проповедь, от которой ты никогда не устаешь.
İtiraz gibiyim, miras gibiyim, gençken tutamadığın yas gibiyim, çocuğun gülüşüne paspas gibiyim, olmazlara kumpas gibiyim lan
Я как протест, как наследство, как скорбь, которую ты не мог сдержать в молодости, как коврик для детской улыбки, я как заговор против невозможного.
Yol yine kapandı, yine bulandı, niye bulandık yaralarla
Дорога снова закрылась, снова затуманилась, почему мы затуманились ранами?
Sigaram, bana küsme
Сигарета моя, не злись на меня.
Sol omuzumdan bir serçe havalandı yaralarla
С моего левого плеча взлетела птичка с ранами.
Kanadım, bana küsme
Крыло мое, не злись на меня.
Olmazlara yandım bugün
Сгорел в невозможном сегодня,
Bir ben bi′ sen kaldım bugün
Только я и ты остались сегодня.
Olmazlara yandım bugün
Сгорел в невозможном сегодня,
Bir ben bi' sen kaldım bugün
Только я и ты остались сегодня.
Olmazlara yandım bugün
Сгорел в невозможном сегодня,
Bir ben bi′ sen kaldım bugün, bugün
Только я и ты остались сегодня, сегодня.
Olmazlara yandım bugün, bugün, bugün, bugün
Сгорел в невозможном сегодня, сегодня, сегодня, сегодня.
Bir ben bi' sen kaldım bugün, bugün
Только я и ты остались сегодня, сегодня.
Bugün
Сегодня.





Авторы: Ozbi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.