Текст и перевод песни Ozbi - Aman Diyene Vurulmaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aman
diyene
vurulmaz,
vurulmaz
Того,
кто
говорит
"о",
не
подстрелят,
не
подстрелят
Hayat
gülene
sorulmaz,
sorulmaz
Тех,
кто
смеется
над
жизнью,
не
спрашивают
и
не
спрашивают
Zaman
gidene
satılmaz,
satılmaz
Не
продают
и
не
продают
тому,
кто
придет
время
Hayal
sevene
kırılmaz,
kırılmaz
Любителю
сновидений
не
сломать,
не
сломать
Yaşantım
hep
yaman
Моя
жизнь
всегда
была
хорошей
Peşimde
hep
zaman
Всегда
время
гоняться
за
мной
Al
beni
dört
tarafımdaki
tel
örgülere
fırlat!
Возьми
меня
и
брось
в
проволочную
сетку
со
всех
сторон!
Alevlenip
geceye
dağılan
aşklara
yaz
beni
Запиши
меня
в
любовь,
которая
разгорается
и
рассеивается
ночью
Bura
yaz
değil
Здесь
не
лето
Hep
hayatımı
düşünürüm
Я
всегда
думаю
о
своей
жизни
Her
görüntü
bir
ayaz
gibi,
saklan
Каждое
изображение
как
морозное,
прячься
Umudu
telinde
saz
gibi,
az
gidin
Идите
немного,
как
тростник
на
проволоке
надежды.
Bu
mahallede
kurulan
düşlerin
hiçbiri
maalesef
bembeyaz
değil
Ни
одна
из
снов,
установленных
в
этом
районе,
к
сожалению,
не
белая
E
"Savaş
nedir?"
diyor,
savaş
bu
dünyanın
meşalesi
Е
"Что
такое
война?"он
говорит,
Война-факел
этого
мира
Yaşam
nedir?
Yaşam,
içinde
yananla
dışında
kalanın
mesafesi
Что
есть
жизнь?
Жизнь,
расстояние
от
того,
что
внутри
тебя
горит,
и
от
того,
что
снаружи
Benimse
silahım
zulamda
değil
hep
ödetir
kefareti
А
мой
пистолет
не
в
моем
тайнике,
он
всегда
заставляет
меня
платить
искупление
Yalanın
hesabını
kes,
Прекрати
отвечать
за
ложь,
Bu
gerçeğin
işareti
Это
признак
истины
Kanayan
derdim
gezmiş
kafamda
tüm
alemi
Моя
кровоточащая
проблема
обошла
всю
мою
голову
Ölüm
ve
hapisle
donatmış
dünya
büyüdüğüm
bu
mahallemi
Мир,
вооруженный
смертью
и
тюрьмой,
этот
район,
в
котором
я
вырос
"Neden?"
diye
sorarım
ve
taşırım
cenazemi
"Почему?"я
спрошу
и
понесу
свои
похороны.
Ceza
değil
suçu
yaratanlar
bana
gösterir
lan
nezareti
Те,
кто
совершил
преступление,
а
не
наказание,
покажут
мне
чертову
доброту
Ve
ben
hep
derim
И
я
всегда
зову
Aman
diyene
vurulmaz,
vurulmaz
Того,
кто
говорит
"о",
не
подстрелят,
не
подстрелят
Hayat
gülene
sorulmaz,
sorulmaz
Тех,
кто
смеется
над
жизнью,
не
спрашивают
и
не
спрашивают
Zaman
gidene
satılmaz
Время
не
продается
тому,
кто
уйдет
Hayal
sevene
kırılmaz,
kırılmaz
Любителю
сновидений
не
сломать,
не
сломать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onur Dursun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.