Текст и перевод песни Ozbi - Anlamadın mı - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anlamadın mı - Live
Don't You Understand - Live
Arala
kapıları,
güzelce
takılalım
Open
the
doors,
let's
have
some
fun
Masada
rakı
balık
yine
Raki
and
fish
on
the
table
again
Ovala
sakalımı
konuyu
uzatalım
Rub
my
beard
and
let's
prolong
the
subject
Geceyi
unutalım,
hey
Let's
forget
the
night,
hey
Yak
hadi
tabuları,
kaos
yaratalım
Burn
the
taboos,
let's
create
chaos
Hapse
atılalım
yine
de
Let's
get
thrown
in
jail
again
Barışa
tutunalım
sevişip
sıkılalım
Let's
hold
on
to
peace,
make
love,
and
get
bored
Denize
çakılalım,
hey
Let's
dive
into
the
sea,
hey
Sonra-a-a
o
sabahına
yaz
"Onur
nasıl
yaramaz"
diye
Then
write
in
the
morning:
"Onur
is
such
a
naughty
boy"
Yorma-a-a
bu
adam
olmaz
piç
beni
aramaz
diye,
ey
Don't
bother,
this
guy
is
a
loser,
he
won't
call
me,
ey
Kurma
kafada
karışıp
bi′
de
buna
alışıp
sorma
Don't
create
confusion
in
your
head,
get
used
to
this
and
don't
ask
Bana
"Sen
kimdin?"
diye
önyargılarla
savaşan
hayatım
"Who
were
you?"
my
life
that
fights
against
prejudices
Gerçekleri
gözlüyor,
hey
Looks
at
the
truth,
hey
Beni
yine
anlamadın
mı?
Haven't
you
understood
me
yet?
Suratına
kaç
kere
vurdum?
How
many
times
have
I
hit
you
in
the
face?
Acıları
kavramadıysan
If
you
haven't
grasped
the
pain
Bu
derdimin
anlamı
kalmaz
There
is
no
more
meaning
to
this
trouble
of
mine
Beni
yine
anlamadın
mı?
Haven't
you
understood
me
yet?
Suratına
kaç
kere
vurdum?
How
many
times
have
I
hit
you
in
the
face?
Acıları
kavramadıysan
If
you
haven't
grasped
the
pain
Bu
derdimin
anlamı
kalmaz
There
is
no
more
meaning
to
this
trouble
of
mine
Beni
yine
anlamadın
mı?
Haven't
you
understood
me
yet?
Acıları
kavramadıysan
If
you
haven't
grasped
the
pain
Beni
yine
anlamadın
mı?
Haven't
you
understood
me
yet?
Acıları
kavramadıysan
If
you
haven't
grasped
the
pain
Kavgayı
bırakarak
ileriye
dönük
bi'
hayali
taşımak
Giving
up
the
fight
and
carrying
a
dream
for
the
future
Mümkün
değil
ama
var
olmak
bile
üstünleri
bozar
Not
possible,
but
even
existing
makes
the
superiors
upset
Parası
olan
üstün
değil
lan
The
one
with
the
money
is
not
superior
Kendini
parayla
adam
sanan
muhtevaya
diyecek
çok
söz
yok
There's
nothing
much
to
say
to
those
who
think
they
are
superior
with
money
Hayat
bi′
boşluk
nedensiz
ahmaklığa
bırak
Life
is
an
emptiness,
leave
it
to
senselessness
without
reason
İçindeki
acıları
böl
gör
kendini
Divide
the
pain
inside
you,
see
yourself
Otorite
saydığın
her
şeyi
yık,
yansıyan
ışığın
çiz
resmini
Destroy
everything
you
consider
authority,
draw
a
picture
of
your
reflected
light
Buldun
beni;
her
hâlini
yaşıyan
bir
deli
You
found
me;
a
madman
living
every
state
Her
ritmin
bağımlı
şairi
An
addicted
poet
of
every
rhythm
Yasaklara
karşı
bi'
serseri,
Ozbi
A
rebel
against
prohibitions,
Ozbi
Hükümetin
varlığını
reddetmiş
asi
A
rebel
who
rejects
the
existence
of
government
Göğsümde
hep
bu
mazi
aşklar
direnişteki
gazi
In
my
chest,
all
these
past
loves
are
always
in
the
resistance
Gönlüm
adalet
ister
lakin
kırık
terazi
My
heart
wants
justice,
but
the
scales
are
broken
Ee
kendini
üstün
sanan
tüm
ırklara
bazen
kerim
fenasi
Sometimes
a
dervish
to
all
the
races
who
think
they
are
superior
Hıh,
tutulur
mu
acep
günlüğüm?
Well,
will
my
diary
be
kept?
Hep
varoştuk
oğulum
kir
pas
tutardı
önlüğüm
We
were
always
slumming
it,
son,
my
apron
would
get
dirty
Şimdilerde
biraz
ünlüyüm
I'm
a
bit
famous
now
Ama
maalesef
yaşamam
para
için
aşklara
düşkünüm
But
unfortunately,
I
live
for
money,
I'm
crazy
about
love
Adım
Onur
lakabım
Ozbi
ve
böyle
özgürüm,
hey
My
name
is
Onur,
my
nickname
is
Ozbi,
and
this
is
how
I'm
free,
hey
Beni
yine
anlamadın
mı?
Haven't
you
understood
me
yet?
Acıları
kavramadıysan
If
you
haven't
grasped
the
pain
Beni
yine
anlamadın
mı?
Haven't
you
understood
me
yet?
Suratına
kaç
kere
vurdum?
How
many
times
have
I
hit
you
in
the
face?
Acıları
kavramadıysan
If
you
haven't
grasped
the
pain
Bu
derdimin
anlamı
kalmaz
There
is
no
more
meaning
to
this
trouble
of
mine
Beni
yine
anlamadın
mı?
Haven't
you
understood
me
yet?
Suratına
kaç
kere
vurdum?
How
many
times
have
I
hit
you
in
the
face?
Acıları
kavramadıysan
If
you
haven't
grasped
the
pain
Bu
derdimin
anlamı
kalmaz
There
is
no
more
meaning
to
this
trouble
of
mine
Beni
yine
anlamadın
mı?
Haven't
you
understood
me
yet?
Acıları
kavramadıysan
If
you
haven't
grasped
the
pain
Beni
yine
anlamadın
mı?
Haven't
you
understood
me
yet?
Acıları
kavramadıysan
If
you
haven't
grasped
the
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.