Ozbi - Anlamadın mı - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ozbi - Anlamadın mı - Live




Anlamadın mı - Live
Don't You Understand - Live
Arala kapıları, güzelce takılalım
Open the doors, let's have some fun
Masada rakı balık yine
Raki and fish on the table again
Ovala sakalımı konuyu uzatalım
Rub my beard and let's prolong the subject
Geceyi unutalım, hey
Let's forget the night, hey
Yak hadi tabuları, kaos yaratalım
Burn the taboos, let's create chaos
Hapse atılalım yine de
Let's get thrown in jail again
Barışa tutunalım sevişip sıkılalım
Let's hold on to peace, make love, and get bored
Denize çakılalım, hey
Let's dive into the sea, hey
Sonra-a-a o sabahına yaz "Onur nasıl yaramaz" diye
Then write in the morning: "Onur is such a naughty boy"
Yorma-a-a bu adam olmaz piç beni aramaz diye, ey
Don't bother, this guy is a loser, he won't call me, ey
Kurma kafada karışıp bi′ de buna alışıp sorma
Don't create confusion in your head, get used to this and don't ask
Bana "Sen kimdin?" diye önyargılarla savaşan hayatım
"Who were you?" my life that fights against prejudices
Gerçekleri gözlüyor, hey
Looks at the truth, hey
Beni yine anlamadın mı?
Haven't you understood me yet?
Suratına kaç kere vurdum?
How many times have I hit you in the face?
Acıları kavramadıysan
If you haven't grasped the pain
Bu derdimin anlamı kalmaz
There is no more meaning to this trouble of mine
Beni yine anlamadın mı?
Haven't you understood me yet?
Suratına kaç kere vurdum?
How many times have I hit you in the face?
Acıları kavramadıysan
If you haven't grasped the pain
Bu derdimin anlamı kalmaz
There is no more meaning to this trouble of mine
Beni yine anlamadın mı?
Haven't you understood me yet?
Acıları kavramadıysan
If you haven't grasped the pain
Beni yine anlamadın mı?
Haven't you understood me yet?
Acıları kavramadıysan
If you haven't grasped the pain
Kavgayı bırakarak ileriye dönük bi' hayali taşımak
Giving up the fight and carrying a dream for the future
Mümkün değil ama var olmak bile üstünleri bozar
Not possible, but even existing makes the superiors upset
Parası olan üstün değil lan
The one with the money is not superior
Kendini parayla adam sanan muhtevaya diyecek çok söz yok
There's nothing much to say to those who think they are superior with money
Hayat bi′ boşluk nedensiz ahmaklığa bırak
Life is an emptiness, leave it to senselessness without reason
İçindeki acıları böl gör kendini
Divide the pain inside you, see yourself
Otorite saydığın her şeyi yık, yansıyan ışığın çiz resmini
Destroy everything you consider authority, draw a picture of your reflected light
Buldun beni; her hâlini yaşıyan bir deli
You found me; a madman living every state
Her ritmin bağımlı şairi
An addicted poet of every rhythm
Yasaklara karşı bi' serseri, Ozbi
A rebel against prohibitions, Ozbi
Hükümetin varlığını reddetmiş asi
A rebel who rejects the existence of government
Göğsümde hep bu mazi aşklar direnişteki gazi
In my chest, all these past loves are always in the resistance
Gönlüm adalet ister lakin kırık terazi
My heart wants justice, but the scales are broken
Ee kendini üstün sanan tüm ırklara bazen kerim fenasi
Sometimes a dervish to all the races who think they are superior
Hıh, tutulur mu acep günlüğüm?
Well, will my diary be kept?
Hep varoştuk oğulum kir pas tutardı önlüğüm
We were always slumming it, son, my apron would get dirty
Şimdilerde biraz ünlüyüm
I'm a bit famous now
Ama maalesef yaşamam para için aşklara düşkünüm
But unfortunately, I live for money, I'm crazy about love
Adım Onur lakabım Ozbi ve böyle özgürüm, hey
My name is Onur, my nickname is Ozbi, and this is how I'm free, hey
Beni yine anlamadın mı?
Haven't you understood me yet?
Acıları kavramadıysan
If you haven't grasped the pain
Beni yine anlamadın mı?
Haven't you understood me yet?
Suratına kaç kere vurdum?
How many times have I hit you in the face?
Acıları kavramadıysan
If you haven't grasped the pain
Bu derdimin anlamı kalmaz
There is no more meaning to this trouble of mine
Beni yine anlamadın mı?
Haven't you understood me yet?
Suratına kaç kere vurdum?
How many times have I hit you in the face?
Acıları kavramadıysan
If you haven't grasped the pain
Bu derdimin anlamı kalmaz
There is no more meaning to this trouble of mine
Beni yine anlamadın mı?
Haven't you understood me yet?
Acıları kavramadıysan
If you haven't grasped the pain
Beni yine anlamadın mı?
Haven't you understood me yet?
Acıları kavramadıysan
If you haven't grasped the pain






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.