Ozbi - Asi (Bonus Track) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ozbi - Asi (Bonus Track)




Heey
Хи
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda
Я иду на сопротивление, сумка с тряпичной маской в моем тайнике.
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
Я проснулся, иду пешком, полиция меня перебивает каким-то томом
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
Я поднимаю голову, мои выражения в моем свободном лице
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
Я вижу свою свободу, я один, но меня много в этой ссоре.
Hiç düşünmeden vur beni sakın bir saniye bile bekleme
Пристрели меня, не задумываясь, не жди ни секунды
Çünkü ben bir asiyim ayaklanırım hayalleri yedeklemem
Потому что я мятежник, восстаю, не поддерживаю мечты
Gözünü kırpma, tetiğe asıl ne de olsa seni haklı çıkartacaktır parayla susan basın
Не моргай, в конце концов, нажми на курок, чтобы оправдать тебя, Сьюзан.
Tırsma, elin titremesin kazandığın madalyon zengin edince fitre verirsin
Не волнуйся, пусть твоя рука не дрожит, когда твоя заработанная монета разбогатеет, ты даешь мне форму.
Günahların af olur korkma hurilerin yediden altıya düşmez
Твои грехи будут прощены, не бойся, твои грехи не упадут с семи до шести.
İnandığın mollalar mutlaka bir kılıf bulur
Муллы, в которых ты веришь, обязательно найдут кобуру
Neden burada olduğunu bil ben hükümetin
Знай, зачем ты здесь, я правительство
Varlığını reddettim çünkü özgürlüğüme küfretti
Я отрицал его существование, потому что он проклинал мою свободу
Monarşiye göz kırptı, her lafını dikte etti
Он подмигивал монархии и диктовал все свои слова
Birilerinden öç alırken benim hayatıma kastetti
Он имел в виду мою жизнь, когда отомстил кому-то
Sokağa koştum çünkü onlar hep yalan attılar ben de duydum onlar insan bense kötü oldum
Я выбежал на улицу, потому что они всегда лгали, и я слышал, что они люди, а я был плохим
Ben özgürüm diye bağırdım onlar anarşist diye damga vurdu
Я закричал, что я свободен, они закричали, что они анархисты.
Eyvallah, hiç kimsenin boyunduruğu altında değilim özgürüm
Спасибо, я не под чьим-либо игом, я свободен
İstersem anarşist olurum istersem halk olurum
Я стану анархистом, если захочу, стану народом, если захочу
Ben kendimin kralıyım, bu yüzden vur beni lan titreme sakın bir saniye bile bekleme
Я сам король, так что стреляй в меня, не дрожи, не жди ни секунды
Heey
Хи
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda
Я иду на сопротивление, сумка с тряпичной маской в моем тайнике.
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
Я проснулся, иду пешком, полиция меня перебивает каким-то томом
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
Я поднимаю голову, мои выражения в моем свободном лице
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
Я вижу свою свободу, я один, но меня много в этой ссоре.
Heey
Хи
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda
Я иду на сопротивление, сумка с тряпичной маской в моем тайнике.
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
Я проснулся, иду пешком, полиция меня перебивает каким-то томом
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
Я поднимаю голову, мои выражения в моем свободном лице
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
Я вижу свою свободу, я один, но меня много в этой ссоре.
Umursamak, ümit etmektir
Забота - это надежда
Memur olsam bekleyeceğim ay sonu bir yaban ekmektir
Если бы я был офицером, я бы подождал конца месяца - дикий хлеб
Senin patronlarının yaptığı insanları keklemektir
То, что делают твои боссы, - это надевать на людей
Kadere inandırıp sonra sepetlemektir lan!
Это верить в судьбу, а потом выбросить ее!
Ben inanmıyorum beni kurşun zoruyla inandır
Я не верю, заставь меня поверить силой пули
Ölümle tehdit et, topluma yamandır
Угрожай смертью, это плохо для общества
Sıkıya geldin ya tetiği kafama dayayıp işi dolandır ulan!
Ты был слишком строг, положи курок мне в голову и обманывай, блядь!
Senin taptığın üstünde piramit olan bir dolardır
То, чему ты поклоняешься, - это доллар с пирамидой на нем
Kolaydır, paran olunca bağırmak
Легко, кричать, когда у тебя есть деньги
Ben inandığım gerçekleri hiçbir hayale savunmam
Я ни в какие мечты не защищаю истину, в которую верю
Senin için meşrudur paraya domalmak
Для тебя законно копаться в деньгах
Sonra gayler günahkar olur sense kahraman
А потом геи становятся грешниками, а ты герой
Ben sıvazlamam depresyona girip sızlanmayı
Я не буду гладить, впадать в депрессию и ныть.
Bas artık lan tetiğe, mızmızlanmayıp
Нажми на чертов курок, не ныть.
Sokaklarda öğrendim arabaya binip hızlanmayı
Я научился на улицах садиться в машину и ускоряться
Bas artık lan tetiğe mızmızlanmayıp!
Нажми на чертов курок, чтобы больше не ныть!
Heey
Хи
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda
Я иду на сопротивление, сумка с тряпичной маской в моем тайнике.
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
Я проснулся, иду пешком, полиция меня перебивает каким-то томом
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
Я поднимаю голову, мои выражения в моем свободном лице
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
Я вижу свою свободу, я один, но меня много в этой ссоре.
Heey
Хи
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda
Я иду на сопротивление, сумка с тряпичной маской в моем тайнике.
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
Я проснулся, иду пешком, полиция меня перебивает каким-то томом
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
Я поднимаю голову, мои выражения в моем свободном лице
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
Я вижу свою свободу, я один, но меня много в этой ссоре.
Heey
Хи
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda
Я иду на сопротивление, сумка с тряпичной маской в моем тайнике.
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
Я проснулся, иду пешком, полиция меня перебивает каким-то томом
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
Я поднимаю голову, мои выражения в моем свободном лице
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
Я вижу свою свободу, я один, но меня много в этой ссоре.
Bu kavgada leyn, bu kavgada
В этой драке, Лейн, в этой драке
Bu kavgada leyn, bu kavgada
В этой драке, Лейн, в этой драке
Leeyn
Лин
Leeyn
Лин
Leeyn
Лин






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.