Текст и перевод песни Ozbi - Ayin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seninle
sevişmek
To
make
love
to
you
Seninle
sevişmek
To
make
love
to
you
Seninle
sevişmek
To
make
love
to
you
Özgürlüğün
ölümsüz
bir
hâli
Is
an
immortal
form
of
freedom
Tüm
yelkenlerim
hain
All
my
sails
are
treacherous
Bu
sanki
ayin
This
is
like
a
ritual
Teninde
katil,
arsız
bir
cani
A
murderer,
a
shameless
villain
on
your
skin
Bense
ölüme
hazırlanmış
bir
fani
And
I,
a
mortal
prepared
for
death
Sana
dokunmak,
yeniden
keşfetmek
tüm
dünyayı
To
touch
you,
to
rediscover
the
whole
world
Sana
dokunmak,
aşk
ütopyamın
ilanı
To
touch
you,
is
the
declaration
of
my
love
utopia
Sana
dokunmak,
gecenin
seksi
oluşması
To
touch
you,
is
the
night
becoming
sexy
Bütün
gerçeğinin
bana
bulaşması
All
your
truth
infecting
me
Bütün
her
şeyinin
bana
dolaşması
All
of
you
circulating
within
me
Gökyüzüm
hırçınlaşır,
bir
yıldırım
olurum
yağmuruna
My
sky
becomes
fierce,
I
become
a
lightning
bolt
in
your
rain
O
ıslak
teninde
yüzerken
asla
ket
vuramam
süzülen
mısralarıma
As
I
swim
on
your
wet
skin,
I
can
never
hold
back
my
flowing
verses
Dudaklarına,
kendimi
bırakırım
aşk
adına
To
your
lips,
I
surrender
myself
in
the
name
of
love
Doymam
tadına,
adım
adım
inerim
kaybolmak
için
kasıklarına
I
can't
get
enough
of
your
taste,
I
descend
step
by
step
to
get
lost
in
your
groin
Orda
bi
dünya
kurarım
renkleri
içinde
hapsetmiş
There
I
build
a
world,
its
colors
imprisoning
Ruhumu
mestettiğim
My
soul
that
I
have
entrusted
Sanki
tüm
evren
bizimle
dans
etmiş
As
if
the
whole
universe
danced
with
us
Varlığın
serseri
gecelerde
yıldızlara
kastetmiş
Your
existence
aimed
at
the
stars
on
vagabond
nights
Sanki
bugüne
kadar
tüm
ressamlar
seni
resmetmiş
As
if
all
painters
have
painted
you
until
today
Seninle
sevişmek
To
make
love
to
you
Seninle
sevişmek
To
make
love
to
you
Seninle
sevişmek
To
make
love
to
you
Özgürlüğün
ölümsüz
bir
hâli
Is
an
immortal
form
of
freedom
Tüm
yelkenlerim
hain
All
my
sails
are
treacherous
Bütün
şiirlerim
cahil
All
my
poems
are
ignorant
Sen,
serseri
bir
kahin
You,
a
vagabond
oracle
Bu
özgürlüğe
yapılmış
bir
ayin
This
is
a
ritual
for
freedom
Maviye
çalan
bir
yakamozda
In
a
blue-tinged
tuxedo
Nefesimiz
aşk
ile
kanımızda
Our
breath
with
love
in
our
blood
Nasıl
bir
yangın
çıkardın
aramızda
What
a
fire
you
started
between
us
Bu
uçmak
sırtındaki
kanadından
This
flying
from
the
wing
on
your
back
Maviye
çalan
bir
yakamozda
In
a
blue-tinged
tuxedo
Nefesimiz
aşk
ile
kanımızda
Our
breath
with
love
in
our
blood
Nasıl
bir
yangın
çıkardın
aramızda
What
a
fire
you
started
between
us
Bu
uçmak
sırtındaki
kanadından
This
flying
from
the
wing
on
your
back
Anlatması
zor,
yoğun
bu
hisleri
These
feelings,
hard
to
explain,
intense
Kokunla
var
oluyorum
ve
ruhumda
duyuyorum
oluşan
sesleri
I
exist
with
your
scent
and
hear
the
sounds
forming
in
my
soul
Bu
serseri
görmedi
böyle
güzelliği
This
vagabond
has
never
seen
such
beauty
Gerçekliğin
özgürlüğe
armağan
etmiş
yanağındaki
sanat
gibi
gamzeyi
Reality
has
gifted
freedom
with
the
art-like
dimple
on
your
cheek
İçindeyim,
günah
senin
I
am
inside
you,
the
sin
is
yours
İçim
dışım
mor
My
inside
and
outside
are
purple
İçim
dışım
kor
My
inside
and
outside
are
embers
İçim
dışım
sen
My
inside
and
outside
are
you
İçim
dışım
yon
My
inside
and
outside
are
carved
İçim
dışım
ter
My
inside
and
outside
are
sweat
İçim
dışım
boynun,
koynun
My
inside
and
outside
are
your
neck,
your
bosom
Yalanları
alıp
hayatı
verir
Taking
away
the
lies,
it
gives
life
Zavallı
tenimde
dolaşır
dilin
Your
tongue
wanders
on
my
poor
skin
Ve
her
saniyemde
kopar
bir
film
And
in
every
second
of
mine,
a
film
breaks
out
Seninle
her
yanım
herojen
With
you,
every
side
of
me
is
hydrogen
Nasıl
diycem
dur?
How
can
I
say
stop?
Çıplak
olmak
senle
To
be
naked
with
you
Yıkmak,
bütün
kurallarımı
yıkmak
To
demolish,
to
demolish
all
my
rules
Olduğum
her
şeyi
silerken
ellerin,
yaşamak
seni
As
your
hands
erase
everything
I
am,
to
live
you
Baktığım
her
şeyi
tüketen
gözlerimle
yaşamak
seni
To
live
you
with
my
eyes
that
consume
everything
I
look
at
Hep
yeniden
keşfetmek
To
always
rediscover
Vücudunda
aramak
seni
To
search
for
you
in
your
body
Bildiğim
her
şeyi
küfür
gibi
yeniden
yeniden
yaşamak
seni
To
live
you
again
and
again
like
a
swear
word,
everything
I
know
Seninle
sevişmek
To
make
love
to
you
Seninle
sevişmek
To
make
love
to
you
Seninle
sevişmek
To
make
love
to
you
Özgürlüğün
ölümsüz
bir
hâli
Is
an
immortal
form
of
freedom
Tüm
yelkenlerim
hain
All
my
sails
are
treacherous
Bütün
şiirlerim
cahil
All
my
poems
are
ignorant
Sen
serseri
bir
kahin
You
are
a
vagabond
oracle
Bu
özgürlüğe
yapılmış
bir
ayin
This
is
a
ritual
for
freedom
Maviye
çalan
bir
yakamozda
In
a
blue-tinged
tuxedo
Nefesimiz
aşk
ile
kanımızda
Our
breath
with
love
in
our
blood
Nasıl
bir
yangın
çıkardın
aramızda
What
a
fire
you
started
between
us
Bu
uçmak
sırtındaki
kanadından
This
flying
from
the
wing
on
your
back
Maviye
çalan
bir
yakamozda
In
a
blue-tinged
tuxedo
Nefesimiz
aşk
ile
kanımızda
Our
breath
with
love
in
our
blood
Nasıl
bir
yangın
çıkardın
aramızda
What
a
fire
you
started
between
us
Bu
uçmak
sırtındaki
kanadından
This
flying
from
the
wing
on
your
back
Maviye
çalan
bir
yakamozda
In
a
blue-tinged
tuxedo
Nefesimiz
aşk
ile
kanımızda
Our
breath
with
love
in
our
blood
Nasıl
bir
yangın
çıkardın
aramızda
What
a
fire
you
started
between
us
Bu
uçmak
sırtındaki
kanadından
This
flying
from
the
wing
on
your
back
Maviye
çalan
bir
yakamozda
In
a
blue-tinged
tuxedo
Nefesimiz
aşk
ile
kanımızda
Our
breath
with
love
in
our
blood
Nasıl
bir
yangın
çıkardın
aramızda
What
a
fire
you
started
between
us
Bu
uçmak
sırtındaki
kanadından
This
flying
from
the
wing
on
your
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onur Dursun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.