Ozbi - Benim Hayatım - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ozbi - Benim Hayatım




Benim hayatım köyden umutlarıyla göçen 10 kişiyle aynı evde başladı
Моя жизнь началась в одном доме с 10 людьми, которые переселились из деревни в надежде
İstanbul işte taşı toprağı altın
Стамбул здесь каменная земля золотая
Çoğumuzun dedesi gibi benimkilerde buna inanmış
Мои, как и многие из нас бабушки и дедушки, поверили в это
İstanbul′lu olmuş
Он из Стамбула.
Şişli Devlet Hastanesi'nde dünyaya 10 aylık gelmişim
Я родился в Государственной больнице Шишли за 10 месяцев
Evet, biraz üşengeçlik etmişim
Да, я немного замерзла.
Belki de doğarken asiydim
Может, когда я родился, я был мятежником
Belki de daha ilk gün bu yalan dünyaya bi′ nah çekmek istemiştim
Может, в первый день я хотел втянуть эту ложь в мир?
Büyüdüğüm sokaklar baya çetrefilliydi
Улицы, на которых я вырос, были очень сложными
Gecekondu mahallesiydik bi'çok yer hazine arazisiydi
Мы были трущобами, много мест было землей сокровищ
Alt sınıftık, aileler gündüz başka inşaatların
Мы были низшими классами, у семей было другое строительство днем.
Geceyse mecburen kendi evinin amelesiydi
А ночью это было дело собственного дома.
Feodal toplum, yoksulluk ve gurbette şehir hayatı
Феодальное общество, бедность и городская жизнь в гуще
Köy ağalarının yerine kabadayılar ve burjuva patronları
Хулиганы и буржуазные покровители вместо деревенских военачальников
Güçlü olanın insanlık olduğuna inanmış devrimciler
Революционеры, которые верили, что сильным является человечество
Ve onların inşa ettiği bi' mahalle yani Nurtepe
И это район, который они построили, то есть Нуртепе
Yani mertlik, yani gerçek mücadele
То есть храбрость, то есть настоящая борьба
Yani sevgi, dürüstlük ve içten gülümseme
Так что любовь, честность и искренняя улыбка
Ve cunta ve darbe
И хунта, и переворот
Güzel yüzlü insanları katledip yozlaşmış sistemi kanla kazırken tarihe
В историю, когда ты убиваешь людей с красивыми лицами и копаешь коррумпированную систему кровью
Bizse okula giderdik gelirdik her gün sokaktaydık
А мы ходили в школу, приходили, каждый день были на улице.
10, 15 kişi toplanır türlü türlü oyunlar oynardık
Мы собирали 10, 15 человек, играли в всевозможные игры.
Bazen canımız sıkılırdı mahalle basardık
Иногда нам было скучно, мы ездили по окрестностям
Ve çoğu zaman mahalle maçlarında karşı takıma dalardık
И большую часть времени мы ныряли в противоположную команду на соседних матчах
Ben gerçeğin adamıyım aga
Я человек правды, ага.
Caddenin sokağıyım aga
Улица - улица в ага
Ben şehrinin krosuyum aga
Я по пересеченной местности твоего города, ага
Fakirin prosuyum aga
Я - процесс бедного, ага.
Ben gerçeğin adamıyım aga
Я человек правды, ага.
Ben caddenin sokağıyım aga
Я улица улица, ага
Ben şehrinin krosuyum aga
Я по пересеченной местности твоего города, ага
Ben fakirin prosuyum aga
Я - бедный процесс, ага.
Ben gerçeğin adamıyım aga
Я человек правды, ага.
Ben caddenin sokağıyım aga
Я улица улица, ага
Ben şehrinin krosuyum aga
Я по пересеченной местности твоего города, ага
Ben fakirin prosuyum aga
Я - бедный процесс, ага.
Büyümek çamurda futbol oynamaktı
Взросление было игрой в футбол в грязи
Kışın kar yağınca poşetle lüks kızakmış gibi kaymaktı
Зимой, когда шел снег, он должен был кататься на сумке, как на роскошных санях.
Annemin mahalledeki olaylardan korkmasıydı
Моя мама боялась событий по соседству
Ve dedemin sığıntı olduğumuz yazlığına kaçırılmaktı
И меня похитили на дачу моего деда, где мы жили.
Büyümek platonik bi′ aşkla tanışmaktı
Взросление было знакомством с платонической любовью
Yani içinde tutunduğun bi′ umutla yaşamaya alışmaktı
Я имею в виду, он должен был привыкнуть жить с надеждой, за которую держался
Boktan bi' eğitim sisteminde mutlaka başarmak
Обязательно преуспеть в дерьмовой системе образования
Ve hep, nedense hep ötekiyle yarıştırılmaktı
И всегда, почему-то, всегда было соревноваться с другим
E puan tutmayınca bi′ torpil kayırırsa
Если "Торпедо" будет фаворитом, если не наберет очков
Rapçi olduğun için okulda sağcılar dalarsa
Если они будут нырять в школу, потому что ты рэпер.
Mahallende solcu gençler amerikalı sanarsa
Если левые молодые люди в твоем районе думают, что они американцы
Tüm hayatın rap olur herkes karşı çıkarsa
Вся твоя жизнь будет рэпом, если все будут против
Hayal ettiğim müzik ve hayat şartları
Музыка и условия жизни, о которых я мечтал
İçimde büyüttüğüm dünya ve gerçeğin kartları
Карты мира и истины, которые я вырастил внутри себя
17 yaşında bi' hayalperest olarak çalışmaya git
Иди работать мечтателем в 17 лет
Bilgisayar almak için tüm yaz yıka tabakları
Мой тарелки все лето, чтобы купить компьютер
Ve büyümek, hırsımın yarattığı idealle kör olmam
И повзрослев, я не ослеп идеалом, созданным моими амбициями
Verem uykusuyla gerçek arasında bi′yerde yön bulmam
Я не могу найти деконструацию между туберкулезным сном и реальностью
Bu sanki yazları küçük burjuvayla kışlarıysa sarı
Как будто лето желтое, если лето мелкое буржуазное и зимнее
Ayakkabısı yırtılmış yoksulla dost olmam gibiydi
Это было похоже на то, что я дружу с беднягой с порванными туфлями.
Rüyalar der ki: "Mutluluk çocuk kalmaktır"
Сны говорят: "Счастье - оставаться ребенком".
Yani hayallerini büyütmek kendini ufaltmaktır
Так что растить свои мечты - это развалить себя
Gerçekse sarı ayakkabın yırtıldığında artık ilk aldığın günki gibi olmayacağının farkında olmaktır
Правда в том, чтобы знать, что когда твой желтый ботинок разорван, ты больше не будешь таким, как в первый день, когда купишь его.
(Gerçek farkında olmaktır)
(Истина должна быть в курсе)
Ben gerçeğin adamıyım aga
Я человек правды, ага.
Ben caddenin sokağıyım aga
Я улица улица, ага
Ben şehrinin krosuyum aga
Я по пересеченной местности твоего города, ага
Ben fakirin prosuyum aga
Я - бедный процесс, ага.
Ben gerçeğin adamıyım aga
Я человек правды, ага.
Ben caddenin sokağıyım aga
Я улица улица, ага
Ben şehrinin krosuyum aga
Я по пересеченной местности твоего города, ага
Ben fakirin prosuyum aga
Я - бедный процесс, ага.
Ben gerçeğin adamıyım aga
Я человек правды, ага.
Ben caddenin sokağıyım aga
Я улица улица, ага
Ben şehrinin krosuyum aga
Я по пересеченной местности твоего города, ага
Ben fakirin prosuyum aga
Я - бедный процесс, ага.
Ben gerçeğin adamıyım aga
Я человек правды, ага.
Ben caddenin sokağıyım aga
Я улица улица, ага
Ben şehrinin krosuyum aga
Я по пересеченной местности твоего города, ага
Ben fakirin prosuyum aga
Я - бедный процесс, ага.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.