Ozbi - Sana Sormam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ozbi - Sana Sormam




Sana Sormam
I Won't Ask You
Yaşarım, bunu sana sormam
I live, I won't ask you about that
Bu hayat benim, esir olmam sana
This life is mine, I won't be your prisoner
Evrende küçücük bu dünya
This world is so small in the universe
Ama büyük lan o egomdan
But my ego is bigger than it
Yaşarım, bunu sana sormam
I live, I won't ask you about that
Bu hayat benim, esir olmam sana
This life is mine, I won't be your prisoner
Evrende küçücük bu dünya, bak
Look, this world is so small in the universe
Ama büyük lan o egomdan, ha-ha
But my ego is so big, ha-ha
Severim, gelir bi′ anormal
If I love, it gets abnormal
Gülerim, gelir bi' anormal, ulan
If I laugh, it gets abnormal, damn
Sana kaldı koca dünya? Bak
Do you own the entire world? Look
Dönüyo′, dönüyo' bu devran, he-hey
This world goes round and round, hey-hey
Yazmışlar beni gerçeğin hükmüne filozoflar
Philosophers have confined me to the judgment of reality
Bu yıldızlar sorulur Oz diye sarhoştan
These stars ask about Oz from a drunkard
Sormuşsan, sen de bi' yol beni bulmuşsan
If you've asked, you've found a way to me
Başka bi′ çağdayken gel yaşamaya çalış bu yüzyılda, bak
Try to live in this century when you're from a different era, look
Almışlar, beni bi′ ilah, bi' silah gibi yere koymuşlar
They've put me on the ground like a god, a weapon
N′olur gerçeğim uğruna kendimi müzikle vurmuşsam, ha?
So what if I've shot myself with music for the sake of my reality, huh?
Dağılan beynim sürreal akşamlarına bi' süpernova
My scattered brain is a supernova in its surreal evenings
Zamanda yolcular anladı beni "Niye?" diye hiç şaşırmadan, yo-oh
Time travelers understood me without being surprised, "Why?", yo-oh
Aşınmadan, gül sen o fikrimi aşırmana
Laugh that I've stolen your idea without hesitation
Zaten yavşaklar yapamaz bi′ uyuz gibi kaşınmadan la-ayn
Jerks can't do it anyway without getting annoyed and itching like scabies
Bu sisteme ait değilim ve hiçbi' yobazlığa ait değil
I don't belong to this system and I don't belong to any bigotry
Yaşarım geldiği gibi lan, kimse bu ruhuma sahip değil, ow
I live as it comes, nobody owns my soul, ow
Şahitliğim, bu hayattaki tek şahitliğim
My witness, the only witness in this life
Yaratır yine bi′ anarşistliği lan, sökmez bana senin artistliğin, göt
It creates anarchy again, your artistry won't work on me, jerk
Egoysa on misliyim, evet ama gömüyorum her narsistliği
If it's ego, I'm ten times more, yes, but I bury every narcissism
Kırarım tüm zincirleri layn, kimse bu aklıma sahip değil
I'll break all the chains, no one owns this mind of mine
Kimse bu aklıma sahip değil
No one owns this mind of mine
Kimse bu aklıma sahip...
No one owns this mind...
Kimse bu ruhuma sahip değil (Kimse bu ruhuma sahip değil)
No one owns this soul of mine (No one owns this soul of mine)
Kimse irademe sahip değil
No one owns my will
Yaşarım, bunu sana sormam
I live, I won't ask you about that
Bu hayat benim, esir olmam sana
This life is mine, I won't be your prisoner
Evrende küçücük bu dünya
This world is so small in the universe
Ama büyük lan o egomdan
But my ego is bigger than it
Yaşarım, bunu sana sormam
I live, I won't ask you about that
Bu hayat benim, esir olmam sana
This life is mine, I won't be your prisoner
Evrende küçücük bu dünya, bak
Look, this world is so small in the universe
Ama büyük lan o egomdan, ha-ha
But my ego is so big, ha-ha
Severim, gelir bi' anormal
If I love, it gets abnormal
Gülerim, gelir bi' anormal, ulan
If I laugh, it gets abnormal, damn
Sana kaldı koca dünya? Bak
Do you own the entire world? Look
Dönüyo′, dönüyo′ bu devran, he-hey
This world goes round and round, hey-hey
Yaşarım, bunu sana sormam, sormam (...yere koymuşlar)
I live, I won't ask you about that, I won't ask (...put me on the ground)
Sormam, sormam (...kendimi müzikle vurmuşsam, ha?), sormam
I won't ask, I won't ask (...if I've shot myself with music, huh?), I won't ask
Sormam (...vurmuşsam, ha?), sormam, sormam
I won't ask (...I've shot myself, huh?), I won't ask, I won't ask
(...süpernova)
(...supernova)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.