Текст и перевод песни Ozbi - Yıldız Tozu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana
anlatırım
I'll
tell
you
Kafamın
içindekileri
sana
anlatırım
I'll
tell
you
what's
on
my
mind
Oh,
hafamın
içindekileri
sana
anlatırım
lan
Oh,
I'll
tell
you
what's
on
my
mind
Ey
bi′
yana
kay
Hey,
step
aside
Kızıla
çalıyo
yine
bu
dolunay
The
moon
is
turning
red
again
Deliyim
oynuyom
hopa
hopa
şinanay
I'm
crazy,
I'm
dancing
like
a
maniac
Yakışır,
yakışır
rüzgarıma
her
olay
Every
event
suits
my
mood
Üflerim
kırılır
acıma
tutunan
o
fay
I
blow,
the
flaw
holding
on
to
pain
breaks
Lak,
lak
o
değilim
lan
bi'
detay
No,
no,
I'm
not
a
detail
Çin
surlarını
aşarım
o
kubilay
gibi
I'll
overcome
the
Great
Wall
of
China
like
Kublai
Layn
daha
kolay
It's
even
easier
İçince
yüzleşmek
bazen
daha
kolay
It's
sometimes
easier
to
face
it
when
I'm
drunk
Sahnemde
gitaristim
Peter
Maffay
gibi
My
guitarist
on
stage
is
like
Peter
Maffay
Çalıyo
Rock′n
Roll'u
çekiyoz
halay
He
plays
Rock'n
Roll,
we
dance
halay
Bu
kafam
yanar
yine
dokunur
bam
teline,
ey
This
mind
of
mine
ignites
again,
it
touches
my
core
Yakamoz
gibi
vurur
arabesk
geceme
It
shines
like
a
beacon
in
my
dark
night
Saçından
yıldız
tozu
dökülüyo
ellerime
Stardust
falls
from
your
hair
onto
my
hands
Müslüm
gibi
iniyorum
en
derine
I
descend
to
the
depths
like
Müslüm
Lan
hep
kafamın
içindekileri
sana
anlatırım
I'll
tell
you
what's
on
my
mind
all
the
time
Masanın
üstündekileri
sana
anlatırım
I'll
tell
you
what's
on
the
table
Yaşarım
yaşarım
lan
beni
sana
anlatırım
I
live,
I
live,
I'll
tell
you
about
me
(Beni
sana
anlatırım)
(I'll
tell
you
about
me)
Ay,
duramam
anlatırım
Oh,
I
can't
stop
telling
you
Kafamın
içindekileri
sana
anlatırım
I'll
tell
you
what's
on
my
mind
Masanın
üstündekileri
sana
anlatırım
I'll
tell
you
what's
on
the
table
Yaşarım
yaşarım
lan
beni
sana
anlatırım
I
live,
I
live,
I'll
tell
you
about
me
İçimde
arabesk,
yapıyo
tatlı
sex
My
inner
self
is
arabesque,
it
makes
sweet
love
Yıldız
Tilbe
güzel,
yüreği
Marakeş
Yıldız
Tilbe
is
beautiful,
her
heart
is
like
Marrakech
Dertleri
talan
et,
işleri
plan
hep
Plunder
sorrows,
always
plan
your
affairs
Çiçeği
kokla
dönüyor
bi'
demet
Smell
the
flower,
it
turns
into
a
bouquet
Gaspar,
hım
Claymex
Gaspar,
ahem,
Claymex
Bed
trip
lan,
hem
de
I-mex
gibi
Bad
trip,
man,
like
I-mex
Bu
ülke
bazen
kötü
bi′
espri
This
country
is
sometimes
a
bad
joke
Gülerek
al
oluşan
tüm
riskleri
Take
all
the
risks
that
come
with
a
smile
Koy,
şu
masaya
koy
bi′
kadeh
karambol
Put
a
glass
of
karambol
on
the
table
Tütüyo
fikrim
içine
çek
sigaram
ol
My
thoughts
are
smoking,
become
my
cigarette
Kafalar
bol
diye
arıyo
karakol
Our
heads
are
spinning,
the
police
are
looking
for
us
Çünkü
bu
zihne
giremez
hiç
bi'
imparator
Because
no
emperor
can
enter
this
mind
Bi′
maraton,
koşuluyo
bi'
maraton
A
marathon
runner
Demek
için
hep,
demek
için
param
bol
To
say,
to
say
that
I
have
a
lot
of
money
Bu
gezegen
kocaman
bi′
müzikhol
gibi
This
planet
is
like
a
giant
music
hall
Benimse
ruhum
etil
alkol
And
my
soul
is
ethyl
alcohol
Bu
kafam
yanar
yine
dokunur
bam
teline,
ey
This
mind
of
mine
ignites
again,
it
touches
my
core
Yakamoz
gibi
vurur
arabesk
geceme
It
shines
like
a
beacon
in
my
dark
night
Saçından
yıldız
tozu
dökülüyo
ellerime
Stardust
falls
from
your
hair
onto
my
hands
Müslüm
gibi
iniyorum
en
derine
I
descend
to
the
depths
like
Müslüm
Sana
anlatırım
I'll
tell
you
Kafamın
içindekileri
sana
anlatırım
I'll
tell
you
what's
on
my
mind
Masanın
üstündekileri
sana
anlatırım
I'll
tell
you
what's
on
the
table
Yaşarım,
yaşarım
lan
beni
sana
anlatırım
I
live,
I
live,
I'll
tell
you
about
me
Ay,
duramam
anlatırım
Oh,
I
can't
stop
telling
you
Kafamın
içindekileri
sana
anlatırım
I'll
tell
you
what's
on
my
mind
Masanın
üstündekileri
sana
anlatırım
I'll
tell
you
what's
on
the
table
Yaşarım
yaşarım
lan
beni
sana
anlatırım
I
live,
I
live,
I'll
tell
you
about
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.