Özdemir Erdoğan - Bir Matadorun Hikayesi - перевод текста песни на немецкий

Bir Matadorun Hikayesi - Ozdemir Erdoganперевод на немецкий




Bir Matadorun Hikayesi
Die Geschichte eines Matadors
Gitarlar çalar İspanya'da her gece
Gitarren spielen in Spanien jede Nacht
Raks eder kızlar onun peşinde
Mädchen tanzen in seinem Gefolge
Dudaklar, saçlar, kastanyet gölgesinde
Lippen, Haare, im Schatten der Kastagnetten
Hayran bütün kadınlar ona
Alle Frauen bewundern ihn
Korkusuz matador Ricardo'ya
Den furchtlosen Matador Ricardo
Âşıktır Ricardo bir alev parçasına
Ricardo ist verliebt in ein Stück Flamme
Güzel Isabella'ya, büyüler bakışıyla
In die schöne Isabella, sie verzaubert mit ihrem Blick
Isabella raks eder, güler, söyler, döner
Isabella tanzt, lacht, singt, dreht sich
Tutuşur gönüllerde alevlerden güller
In den Herzen entfachen sich Rosen aus Flammen
Ve bir gece atıldı kollarına
Und eines Nachts warf sie sich in seine Arme
Isabella kaçtı ilk ışıkla
Isabella floh beim ersten Licht
Günlerce aradı Ricardo, unutmadı
Tagelang suchte Ricardo, vergaß nicht
Küstü sevgilere, bütün türkülere
Wurde aller Liebe und aller Lieder überdrüssig
Gitarlar çalar İspanya'da her gece
Gitarren spielen in Spanien jede Nacht
Raks eder kızlar onun peşinde
Mädchen tanzen in seinem Gefolge
Dudaklar, saçlar, kastanyet gölgesinde
Lippen, Haare, im Schatten der Kastagnetten
Hayran bütün kadınlar ona
Alle Frauen bewundern ihn
Korkusuz matador Ricardo'ya
Den furchtlosen Matador Ricardo
Âşıktır Ricardo bir alev parçasına
Ricardo ist verliebt in ein Stück Flamme
Güzel Isabella'ya, büyüler bakışıyla
In die schöne Isabella, sie verzaubert mit ihrem Blick
Günlerce aradı Ricardo, unutmadı
Tagelang suchte Ricardo, vergaß nicht
Küstü sevgilere, bütün türkülere
Wurde aller Liebe und aller Lieder überdrüssig
Arenada binlerce çığlık, "¡Olé!"
In der Arena tausende Schreie, "Olé!"
Selam yağan güllere, zafere, ölüme
Gruß den fallenden Rosen, dem Sieg, dem Tod
Kılıç düştü elinden, vurgundu yüreğinden
Das Schwert fiel aus seiner Hand, sein Herz war getroffen
Birden kapandı yere, kanı karıştı güllere
Plötzlich fiel er zu Boden, sein Blut vermischte sich mit den Rosen





Авторы: Söz: Sezen Cumhur önal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.