Özdemir Erdoğan - Dane Dane Benlerin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Özdemir Erdoğan - Dane Dane Benlerin




Dane Dane Benlerin
Родинки, родинки, родинки
Dane dane benleri var
Родинки, родинки, родинки у тебя
Yüzünde, yüzünde, yüzünde
На лице, на лице, на лице.
Can alıcı bakışları
Взгляд, что может убить,
Gözünde, gözünde, gözünde
В твоих глазах, в твоих глазах, в твоих глазах.
Can alıcı bakışları
Взгляд, что может убить,
Gözünde, gözünde, gözünde
В твоих глазах, в твоих глазах, в твоих глазах.
Binbir dat var edasında
В твоих манерах тысяча прелестей
Nazında, nazında, nazında
И капризов, и капризов, и капризов.
Dünyada yârdan datlı
Есть ли в мире слаще тебя,
Var m'ola, var m'ola, var m'ola
Есть ли, есть ли, есть ли?
Sallanı sallanı gelen
Та, что идёт, покачиваясь,
Yâr m'ola, yâr m'ola, yâr m'ola
Моя ли ты, моя ли ты, моя ли ты?
Küpeleri ağır düşer
Тяжелы твои серьги
Kulaktan, kulaktan, kulaktan
Для ушей, для ушей, для ушей.
Zülüfleri tel tel olmuş
Локоны твои рассыпались
Yanaktan, yanaktan, yanaktan
По щекам, по щекам, по щекам.
Zülüfleri tel tel olmuş
Локоны твои рассыпались
Yanaktan, yanaktan, yanaktan
По щекам, по щекам, по щекам.
Ağzı şeker bal akıyor
Речь твоя сладка, словно мёд
Dudaktan, dudaktan, dudaktan
Льётся с губ, с губ, с губ.
Dünyada yârden datlı
Есть ли в мире слаще тебя,
Var m'ola, var m'ola, var m'ola
Есть ли, есть ли, есть ли?
Sallanı sallanı gelen
Та, что идёт, покачиваясь,
Yâr m'ola, yâr m'ola, yâr m'ola
Моя ли ты, моя ли ты, моя ли ты?
Deste deste gülleri var
Охапки, охапки роз
Elinde, elinde, elinde
В твоих руках, в твоих руках, в твоих руках.
Datlı kelâm gelir yârin
Сладки речи твои,
Dilinde, dilinde, dilinde
Любимая, любимая, любимая.
Datlı kelâm gelir yârin
Сладки речи твои,
Dilinde, dilinde, dilinde
Любимая, любимая, любимая.
Kemer olsam o yâremin
Стать бы поясом
Belinde, belinde, belinde
На твоей талии, на твоей талии, на твоей талии.
Dünyada yârdan datlı
Есть ли в мире слаще тебя,
Var m'ola, var m'ola, var m'ola
Есть ли, есть ли, есть ли?
Sallanı sallanı gelen
Та, что идёт, покачиваясь,
Yâr m'ola, yâr m'ola, yâr m'ola
Моя ли ты, моя ли ты, моя ли ты?





Авторы: Neset Ertas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.