Текст и перевод песни Ozdemir Erdogan - Karlı Kayın Ormanı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karlı Kayın Ormanı
Снежный буковый лес
Karlı
kayın
ormanında
В
снежном
буковом
лесу
Yürüyorum
geceleyin
Бреду
я
в
ночи
один,
Karlı
kayın
ormanında
В
снежном
буковом
лесу
Yürüyorum
geceleyin
Бреду
я
в
ночи
один.
Efkârlıyım,
efkârlıyım
Печален
я,
печален
я,
Elini
ver,
ner′de
elin?
Дай
руку
мне,
где
рука
твоя?
Efkârlıyım,
efkârlıyım
Печален
я,
печален
я,
Elini
ver,
ner'de
elin?
Дай
руку
мне,
где
рука
твоя?
Memleket
mi,
yıldızlar
mı?
Родной
ли
край,
звезды
ли,
Gençliğim
mi
daha
uzak?
Моя
юность,
что
дальше
от
меня?
Memleket
mi,
yıldızlar
mı?
Родной
ли
край,
звезды
ли,
Gençliğim
mi
daha
uzak?
Моя
юность,
что
дальше
от
меня?
Kayınların
arasında
Среди
буков
белесых
Bir
pencere
sarı
sıcak
Оконце,
теплом
манящее,
Kayınların
arasında
Среди
буков
белесых
Bir
pencere
sarı
sıcak
Оконце,
теплом
манящее,
Ben
or′dan
geçerken
biri
Когда
я
мимо
пройду,
"Amca"
dese,
"gir
içeri"
Кто-нибудь
скажет:
"Дядя,
зайди",
Ben
ordan
geçerken
biri
Когда
я
мимо
пройду,
"Amca"
dese,
"gir
içeri"
Кто-нибудь
скажет:
"Дядя,
зайди",
Girip
yerden
selamlasam
Войду,
поклонюсь
до
земли,
Hane
içindekileri
Всем,
кто
в
доме
живет,
Girip
yerden
selamlasam
Войду,
поклонюсь
до
земли,
Hane
içindekileri
Всем,
кто
в
доме
живет,
Yedi
tepeli
şehrimde
В
городе
моем
семихолмном
Bıraktım
gonca
gülümü
Оставил
я
бутон
розы
нежной,
Yedi
tepeli
şehrimde
В
городе
моем
семихолмном
Bıraktım
gonca
gülümü
Оставил
я
бутон
розы
нежной,
Ne
ölümden
korkmak
ayıp
Не
стыдно
смерти
бояться,
Ne
de
düşünmek
ölümü
Но
и
думать
о
ней
не
нужно,
Ne
ölümden
korkmak
ayıp
Не
стыдно
смерти
бояться,
Ne
de
düşünmek
ölümü
Но
и
думать
о
ней
не
нужно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.