Текст и перевод песни Özdemir Erdoğan - Kaç Defa Söyledim Sana
Kaç Defa Söyledim Sana
Сколько раз я тебе говорил
Kaç
defa
söyledim
sana
Сколько
раз
я
тебе
говорил,
Gitme
diye
uzaklara?
Не
уезжай
так
далеко?
Yaşıyamazsın
bensiz
orada
Не
сможешь
ты
жить
там
без
меня,
Her
şeyi
ayrı,
her
şeyi
başka
Там
все
не
так,
там
все
иначе.
Giderken
veda
bile
etmedin
Уходя,
ты
даже
не
попрощалась,
Bir
haber
olsun
göndermedin
Ни
строчки
весточки
не
прислала,
Hâlimi
hiç
mi
düşünmedin?
Обо
мне
ты
совсем
не
думала?
Yeter
miydi
bana
hayalin?
Неужели
тебе
хватало
мечты?
Kaç
defa
söyledim
sana?
Сколько
раз
я
тебе
говорил,
Ayrılık
zor
gelir
insana
Что
расставанье
приносит
боль?
Unutmak
öyle
kolay
olsa
Если
бы
забыть
было
так
легко,
Güzel
biterdi
bütün
aşklar
da
Все
влюбленные
были
бы
счастливы.
Bir
gün
dönmek,
gelmek
istedin
Однажды
ты
захотела
вернуться,
"Her
şeye
rağmen
ne
olur
bitmesin"
Умоляла:
"Пусть
все
будет
как
прежде",
Diye
yalvarmak
bile
istedin
Ты
даже
была
готова
просить,
Bir
türlü
bunu
söyliyemedin
Но
так
и
не
смогла
произнести.
Kaç
defa
söyledim
sana
Сколько
раз
я
тебе
говорил,
Gitme
diye
uzaklara?
Не
уезжай
так
далеко?
Yaşıyamazsın
bensiz
orada
Не
сможешь
ты
жить
там
без
меня,
Her
şeyi
ayrı,
her
şeyi
başka
Там
все
не
так,
там
все
иначе.
Giderken
veda
bile
etmedin
Уходя,
ты
даже
не
попрощалась,
Bir
haber
olsun
göndermedin
Ни
строчки
весточки
не
прислала,
Hâlimi
hiç
mi
düşünmedin?
Обо
мне
ты
совсем
не
думала?
Yeter
miydi
bana
hayalin?
Неужели
тебе
хватало
мечты?
Kaç
defa
söyledim
ben
sana?
Сколько
раз
я
тебе
говорил,
Ayrılık
zor
gelir
insana
Что
расставанье
приносит
боль?
Unutmak
öyle
kolay
olsa
Если
бы
забыть
было
так
легко,
Güzel
biterdi
bütün
aşklar
da
Все
влюбленные
были
бы
счастливы.
Bir
gün
dönmek,
gelmek
istedin
Однажды
ты
захотела
вернуться,
"Her
şeye
rağmen
ne
olur
bitmesin"
"Пусть
все
будет
как
прежде",
Diye
yalvarmak
bile
istedin
Ты
даже
была
готова
просить,
Bir
türlü
bunu
söyleyemedin
Но
так
и
не
смогла
произнести.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beste: Danyal Gerard, P.barouh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.