Özdemir Erdoğan - Korkacak Bir Şey Yok - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Özdemir Erdoğan - Korkacak Bir Şey Yok




Korkacak Bir Şey Yok
There's Nothing to Fear
Korkacak bir şey yok
There's nothing to fear, my love,
Başı, sonu belli olan bir yolda
On a road with a beginning and an end.
Elbet rastlantılar olacak
There will be coincidences, of course,
Acı da tatlı da
Both bitter and sweet.
Korkunun ecele bir faydası yok
Fear has no use against fate,
Durduramayız gidişi yolun ucuna
We can't stop the journey to the end of the road.
Biz üstünde duruyoruz, yol gidiyor esasında
We stand upon it, but the road is what moves, truly.
Korkunun ecele bir faydası yok
Fear has no use against fate,
Durduramayız gidişi yolun ucuna
We can't stop the journey to the end of the road.
Çaresiziz, belki de isyanımız bundan
We're helpless, perhaps this is why we rebel.
Biz geçiyoruz, geçmeyen zaman
We are passing, but time does not.
Özgürlük mü, tevekkül mutluluğun anahtarı?
Is freedom or acceptance the key to happiness?
Usanmadan ümit et, al felekten intikamını
Hope without tiring, take your revenge on destiny.
Özgürlük mü, tevekkül mutluluğun anahtarı?
Is freedom or acceptance the key to happiness?
Usanmadan ümit et, al felekten intikamını
Hope without tiring, take your revenge on destiny.
Korkacak bir şey yok
There's nothing to fear, my love,
Başı, sonu belli olan bir yolda
On a road with a beginning and an end.
Elbet rastlantılar olacak
There will be coincidences, of course,
Acı da tatlı da
Both bitter and sweet.
Korkunun ecele bir faydası yok
Fear has no use against fate,
Durduramayız gidişi yolun ucuna
We can't stop the journey to the end of the road.
Biz üstünde duruyoruz, yol gidiyor esasında
We stand upon it, but the road is what moves, truly.
Korkunun ecele bir faydası yok
Fear has no use against fate,
Durduramayız gidişi yolun ucuna
We can't stop the journey to the end of the road.
Çaresiziz, belki de isyanımız bundan
We're helpless, perhaps this is why we rebel.
Biz geçiyoruz, geçmeyen zaman
We are passing, but time does not.
Özgürlük mü, tevekkül mutluluğun anahtarı?
Is freedom or acceptance the key to happiness?
Usanmadan ümit et, al felekten intikamını
Hope without tiring, take your revenge on destiny.
Özgürlük mü, tevekkül mutluluğun anahtarı?
Is freedom or acceptance the key to happiness?
Usanmadan ümit et, al felekten intikamını
Hope without tiring, take your revenge on destiny.
Özgürlük mü, tevekkül mutluluğun anahtarı?
Is freedom or acceptance the key to happiness?
Usanmadan ümit et, al felekten intikamını
Hope without tiring, take your revenge on destiny.
Özgürlük mü, tevekkül mutluluğun anahtarı?
Is freedom or acceptance the key to happiness?
Usanmadan ümit et, al felekten intikamını
Hope without tiring, take your revenge on destiny.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.