Özdemir Erdoğan - Sevdim Seni Bir Kere - перевод текста песни на немецкий

Sevdim Seni Bir Kere - Ozdemir Erdoganперевод на немецкий




Sevdim Seni Bir Kere
Ich habe dich einmal geliebt
Sevdim seni bir kere, başkasını sevemem
Ich habe dich einmal geliebt, ich kann keine andere lieben
Deli diyorlar bana, desinler değişemem
Sie nennen mich verrückt, sollen sie, ich kann mich nicht ändern
Desinler değişemem, desinler değişemem
Sollen sie, ich kann mich nicht ändern, sollen sie, ich kann mich nicht ändern
Sevdim seni bir kere, başkasını sevemem
Ich habe dich einmal geliebt, ich kann keine andere lieben
Deli diyorlar bana, desinler değişemem
Sie nennen mich verrückt, sollen sie, ich kann mich nicht ändern
Desinler değişemem, desinler değişemem
Sollen sie, ich kann mich nicht ändern, sollen sie, ich kann mich nicht ändern
Hayatta en zor olan bir insanı tanımak
Das Schwierigste im Leben ist, einen Menschen kennenzulernen
Kabul etmek huylarını, değişmeden bir olmak
Seine Eigenarten zu akzeptieren, eins zu werden, ohne sich zu verändern
Hayatta en zor olan bir insanı tanımak
Das Schwierigste im Leben ist, einen Menschen kennenzulernen
Kabul etmek huylarını, değişmeden bir olmak
Seine Eigenarten zu akzeptieren, eins zu werden, ohne sich zu verändern
Sevgi anlaşmak değildir, nedensiz de sevilir
Liebe bedeutet nicht, sich zu verstehen, man liebt auch ohne Grund
Bazen küçük bir an için ömür bile verilir
Manchmal gibt man für einen kleinen Moment sogar sein Leben
Sevgi anlaşmak değildir, nedensiz de sevilir
Liebe bedeutet nicht, sich zu verstehen, man liebt auch ohne Grund
Bazen küçük bir an için ömür bile verilir
Manchmal gibt man für einen kleinen Moment sogar sein Leben
Sevdim seni bir kere, başkasını sevemem
Ich habe dich einmal geliebt, ich kann keine andere lieben
Deli diyorlar bana, desinler değişemem
Sie nennen mich verrückt, sollen sie, ich kann mich nicht ändern
Desinler değişemem, desinler değişemem
Sollen sie, ich kann mich nicht ändern, sollen sie, ich kann mich nicht ändern
"Daha yolun başındasın, değişirsin" diyorlar
"Du stehst noch am Anfang, du wirst dich ändern", sagen sie
Oysa sana çıkıyor bildiğim bütün yollar
Doch alle Wege, die ich kenne, führen zu dir
"Daha yolun başındasın, değişirsin" diyorlar
"Du stehst noch am Anfang, du wirst dich ändern", sagen sie
Oysa sana çıkıyor bildiğim bütün yollar
Doch alle Wege, die ich kenne, führen zu dir
Sevgi anlaşmak değildir, nedensiz de sevilir
Liebe bedeutet nicht, sich zu verstehen, man liebt auch ohne Grund
Bazen küçük bir an için ömür bile verilir
Manchmal gibt man für einen kleinen Moment sogar sein Leben
Sevgi anlaşmak değildir, nedensiz de sevilir
Liebe bedeutet nicht, sich zu verstehen, man liebt auch ohne Grund
Bazen küçük bir an için ömür bile verilir
Manchmal gibt man für einen kleinen Moment sogar sein Leben
Sevgi anlaşmak değildir, nedensiz de sevilir
Liebe bedeutet nicht, sich zu verstehen, man liebt auch ohne Grund
Bazen küçük bir an için ömür bile verilir
Manchmal gibt man für einen kleinen Moment sogar sein Leben





Авторы: Erdoğan Erdoğan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.