OZEL - CLV - перевод текста песни на немецкий

CLV - OZELперевод на немецкий




CLV
CLV
J′ai que cette mélo
Ich habe nur diese Melodie
Et cette dose pour m'évader
Und diese Dosis, um zu entfliehen
Oh mama j′part en guerre
Oh Mama, ich zieh in den Krieg
Y'a plus rien de compliqué
Nichts ist mehr kompliziert
Des aller retour avec un mental d'acier
Hin und her mit einem eisernen Willen
J′me servirais d′tout ça
Ich werde all das nutzen
En guise de force pour te faire briller
Als Kraft, um dich leuchten zu lassen
Il est où? Il est où?
Wo ist er? Wo ist er?
Le bonheur dans tout ça
Das Glück in all dem
357 magnum la favela
357 Magnum, die Favela
Frérot quand ça ira
Bruder, wenn es dir besser geht
Elles t'diront como esta
Werden sie dich fragen "¿Cómo estás?"
I Love you, I Love you
I love you, I love you
En te souhaitant la muerta
Und dir den Tod wünschen
Allo Allo Allo
Hallo Hallo Hallo
J′suis plus bon débarras
Ich bin nicht mehr da, gute Reise
J'avance dans s′putain d'game
Ich komm voran in diesem verdammten Spiel
Bourré de couteaux dans l′dos
Voller Messer im Rücken
Allo Allo Allo
Hallo Hallo Hallo
Baba j'fais que trabajo
Baby, ich mache nur trabajo
Un jours tu m'verras dans le classement
Eines Tages siehst du mich in den Charts
Numero uno
Nummer uno
J′viens de c′est sale et cruel ma belle
Ich komm von dort, wo es dreckig und grausam ist, meine Schöne
A Paris j'enregistre j′suis pas a la tour Eiffel
In Paris nehme ich auf, ich bin nicht am Eiffelturm
Mes frères dans le coeur
Meine Brüder im Herzen
Et mes ennemis sous mes semelles
Und meine Feinde unter meinen Sohlen
On sait qui est qui
Wir wissen, wer wer ist
Ce ne sont pas des criminels
Das sind keine Kriminellen
Désormais j'vais les oublier mon frérot
Von jetzt an werde ich sie vergessen, mein Bruder
C′est la vie
C'est la vie
Mon coeur est entouré d'barbelés
Mein Herz ist von Stacheldraht umgeben
C′est la vie
C'est la vie
Tu ne m'aime plus moi non plus
Du liebst mich nicht, ich dich auch nicht
C'est la vie
C'est la vie
Tu peux t′en aller hasta la vista
Du kannst gehen, hasta la vista
C′est la vie
C'est la vie
C'est la vie c′est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
C'est la vie c′est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
C'est la vie c′est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
Tous ces sacrifices
All diese Opfer
Mais toi t′étais ou?
Aber wo warst du?
J′crois bien que tout c'qui m′arrive
Ich glaube, alles, was mir passiert
Ca t'a rendu fou
Hat dich verrückt gemacht
On était soudé on était unis
Wir waren zusammengeschweißt, wir waren vereint
Tu m′a dit mon frère
Du sagtest "mein Bruder"
Mais tu ma trahis
Aber du hast mich verraten
Qu'est ce tu veux c′est la vie
Was willst du? C'est la vie
Un jours tout se payera
Eines Tages wird alles bezahlt
J'reste élégant dans la tchop
Ich bleibe elegant im Viertel
Comme Manny ribera
Wie Manny Ribera
Petit frère écoute bien
Kleiner Bruder, hör gut zu
On a rien sans rien
Nichts kommt von nichts
Faudra charbonner
Man muss hart arbeiten
Si y'a heja on sort le machin
Wenn es Ärger gibt, holen wir das Ding raus
En ce moment j′suis cerné
Im Moment bin ich umzingelt
J′veux m'tailler loin d′ici
Ich will weit weg von hier
Caraïbos banane teshi dans la audi
Karibik, Banane, Teshi in der Audi
Chargé de pesos dans le coffre ma jolie
Beladen mit Pesos im Kofferraum, meine Schöne
En attendant ca charbonne toute la nuit
In der Zwischenzeit arbeiten wir die ganze Nacht
J'viens de c′est sale et cruel ma belle
Ich komm von dort, wo es dreckig und grausam ist, meine Schöne
A Paris j'enregistre j′suis pas a la tour Eiffel
In Paris nehme ich auf, ich bin nicht am Eiffelturm
Mes frères dans le coeur
Meine Brüder im Herzen
Et mes ennemis sous mes semelles
Und meine Feinde unter meinen Sohlen
On sait qui est qui
Wir wissen, wer wer ist
Ce ne sont pas des criminels
Das sind keine Kriminellen
Désormais j'vais les oublier mon frérot
Von jetzt an werde ich sie vergessen, mein Bruder
C'est la vie
C'est la vie
Mon coeur est entouré d′barbelés
Mein Herz ist von Stacheldraht umgeben
C′est la vie
C'est la vie
Tu ne m'aime plus moi non plus
Du liebst mich nicht, ich dich auch nicht
C′est la vie
C'est la vie
Tu peux t'en aller hasta la vista
Du kannst gehen, hasta la vista
C′est la vie
C'est la vie
C'est la vie c′est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
C′est la vie c′est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
C'est la vie c′est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
Le coeur noir dans la favelas
Schwarzes Herz in den Favelas
C'est la vie
C'est la vie
Tu veux savoir moi j′vis que pour ma familia
Du willst wissen, ich lebe nur für mi familia
C'est chacun ses affaires maintenant
Jetzt ist jeder sich selbst der Nächste
C′est la vie
C'est la vie
Eux ils étais plus la pendant la guerria
Sie waren nicht da während des Krieges
C'est la vie c'est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
C′est la vie c′est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
C'est la vie c′est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
C'est la vie c′est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
Désormais j'vais les oublier mon frérot
Von jetzt an werde ich sie vergessen, mein Bruder
C′est la vie
C'est la vie
Mon coeur est entouré d'barbelés
Mein Herz ist von Stacheldraht umgeben
C'est la vie
C'est la vie
Tu ne m′aime plus moi non plus
Du liebst mich nicht, ich dich auch nicht
C′est la vie
C'est la vie
Tu peux t'en aller hasta la vista
Du kannst gehen, hasta la vista
C′est la vie
C'est la vie
C'est la vie c′est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
C'est la vie c′est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama
C′est la vie c′est la vie mamamamama
C'est la vie c'est la vie mamamamama





Авторы: Nabil Hmaimou, Oguzhan Ozel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.