Текст и перевод песни OZEL - CLV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
que
cette
mélo
I
only
have
this
melody
Et
cette
dose
pour
m'évader
And
this
dose
to
escape
Oh
mama
j′part
en
guerre
Oh
mama,
I'm
going
to
war
Y'a
plus
rien
de
compliqué
There's
nothing
complicated
anymore
Des
aller
retour
avec
un
mental
d'acier
Round
trips
with
a
mind
of
steel
J′me
servirais
d′tout
ça
I
will
use
all
of
this
En
guise
de
force
pour
te
faire
briller
As
a
strength
to
make
you
shine
Il
est
où?
Il
est
où?
Where
is
it?
Where
is
it?
Le
bonheur
dans
tout
ça
Happiness
in
all
this
357
magnum
la
favela
357
magnum
the
favela
Frérot
quand
ça
ira
Bro,
when
it's
good
Elles
t'diront
como
esta
They'll
tell
you
como
esta
I
Love
you,
I
Love
you
I
Love
you,
I
Love
you
En
te
souhaitant
la
muerta
Wishing
you
la
muerta
Allo
Allo
Allo
Hello
Hello
Hello
J′suis
plus
là
bon
débarras
I'm
no
longer
here,
good
riddance
J'avance
dans
s′putain
d'game
I'm
moving
forward
in
this
damn
game
Bourré
de
couteaux
dans
l′dos
Full
of
knives
in
the
back
Allo
Allo
Allo
Hello
Hello
Hello
Baba
j'fais
que
trabajo
Baba
I
only
do
trabajo
Un
jours
tu
m'verras
dans
le
classement
One
day
you'll
see
me
in
the
ranking
J′viens
de
là
où
c′est
sale
et
cruel
ma
belle
I
come
from
where
it's
dirty
and
cruel,
my
beauty
A
Paris
j'enregistre
j′suis
pas
a
la
tour
Eiffel
In
Paris
I
record,
I'm
not
at
the
Eiffel
Tower
Mes
frères
dans
le
coeur
My
brothers
in
my
heart
Et
mes
ennemis
sous
mes
semelles
And
my
enemies
under
my
soles
On
sait
qui
est
qui
We
know
who
is
who
Ce
ne
sont
pas
des
criminels
They
are
not
criminals
Désormais
j'vais
les
oublier
mon
frérot
From
now
on
I'm
gonna
forget
them,
my
brother
Mon
coeur
est
entouré
d'barbelés
My
heart
is
surrounded
by
barbed
wire
Tu
ne
m'aime
plus
moi
non
plus
You
don't
love
me
anymore,
me
neither
Tu
peux
t′en
aller
hasta
la
vista
You
can
leave,
hasta
la
vista
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
That's
life,
that's
life
mamamamama
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
That's
life,
that's
life
mamamamama
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
That's
life,
that's
life
mamamamama
C'est
la
vie
c'est
la
vie
mamamamama
That's
life,
that's
life
mamamamama
Tous
ces
sacrifices
All
these
sacrifices
Mais
toi
t′étais
ou?
But
where
were
you?
J′crois
bien
que
tout
c'qui
m′arrive
I
think
everything
that
happens
to
me
Ca
t'a
rendu
fou
It
drove
you
crazy
On
était
soudé
on
était
unis
We
were
united,
we
were
one
Tu
m′a
dit
mon
frère
You
told
me
my
brother
Mais
tu
ma
trahis
But
you
betrayed
me
Qu'est
ce
tu
veux
c′est
la
vie
What
do
you
want,
that's
life
Un
jours
tout
se
payera
One
day
everything
will
be
paid
for
J'reste
élégant
dans
la
tchop
I
stay
elegant
in
the
tchop
Comme
Manny
ribera
Like
Manny
ribera
Petit
frère
écoute
bien
Little
brother
listen
carefully
On
a
rien
sans
rien
We
have
nothing
without
anything
Faudra
charbonner
We'll
have
to
work
hard
Si
y'a
heja
on
sort
le
machin
If
there's
heja
we
take
out
the
machine
En
ce
moment
j′suis
cerné
Right
now
I'm
surrounded
J′veux
m'tailler
loin
d′ici
I
want
to
cut
myself
away
from
here
Caraïbos
banane
teshi
dans
la
audi
Caraïbos
banana
teshi
in
the
audi
Chargé
de
pesos
dans
le
coffre
ma
jolie
Loaded
with
pesos
in
the
trunk,
my
pretty
En
attendant
ca
charbonne
toute
la
nuit
In
the
meantime,
it's
working
all
night
J'viens
de
là
où
c′est
sale
et
cruel
ma
belle
I
come
from
where
it's
dirty
and
cruel,
my
beauty
A
Paris
j'enregistre
j′suis
pas
a
la
tour
Eiffel
In
Paris
I
record,
I'm
not
at
the
Eiffel
Tower
Mes
frères
dans
le
coeur
My
brothers
in
my
heart
Et
mes
ennemis
sous
mes
semelles
And
my
enemies
under
my
soles
On
sait
qui
est
qui
We
know
who
is
who
Ce
ne
sont
pas
des
criminels
They
are
not
criminals
Désormais
j'vais
les
oublier
mon
frérot
From
now
on
I'm
gonna
forget
them,
my
brother
Mon
coeur
est
entouré
d′barbelés
My
heart
is
surrounded
by
barbed
wire
Tu
ne
m'aime
plus
moi
non
plus
You
don't
love
me
anymore,
me
neither
Tu
peux
t'en
aller
hasta
la
vista
You
can
leave,
hasta
la
vista
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
That's
life,
that's
life
mamamamama
C'est
la
vie
c'est
la
vie
mamamamama
That's
life,
that's
life
mamamamama
C′est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
That's
life,
that's
life
mamamamama
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
That's
life,
that's
life
mamamamama
Le
coeur
noir
dans
la
favelas
The
black
heart
in
the
favelas
Tu
veux
savoir
moi
j′vis
que
pour
ma
familia
You
want
to
know,
I
live
only
for
my
family
C'est
chacun
ses
affaires
maintenant
It's
everyone's
business
now
Eux
ils
étais
plus
la
pendant
la
guerria
They
were
no
longer
there
during
the
guerria
C'est
la
vie
c'est
la
vie
mamamamama
That's
life,
that's
life
mamamamama
C′est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
That's
life,
that's
life
mamamamama
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
That's
life,
that's
life
mamamamama
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
That's
life,
that's
life
mamamamama
Désormais
j'vais
les
oublier
mon
frérot
From
now
on
I'm
gonna
forget
them,
my
brother
Mon
coeur
est
entouré
d'barbelés
My
heart
is
surrounded
by
barbed
wire
Tu
ne
m′aime
plus
moi
non
plus
You
don't
love
me
anymore,
me
neither
Tu
peux
t'en
aller
hasta
la
vista
You
can
leave,
hasta
la
vista
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
That's
life,
that's
life
mamamamama
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
That's
life,
that's
life
mamamamama
C'est
la
vie
c'est
la
vie
mamamamama
That's
life,
that's
life
mamamamama
C′est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
That's
life,
that's
life
mamamamama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nabil Hmaimou, Oguzhan Ozel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.