Текст и перевод песни OZEL - CLV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
que
cette
mélo
У
меня
есть
только
эта
мелодия
Et
cette
dose
pour
m'évader
И
эта
доза,
чтобы
сбежать
Oh
mama
j′part
en
guerre
О,
мама,
я
иду
на
войну
Y'a
plus
rien
de
compliqué
Больше
нет
ничего
сложного
Des
aller
retour
avec
un
mental
d'acier
Туда-сюда
со
стальным
настроем
J′me
servirais
d′tout
ça
Я
воспользуюсь
всем
этим
En
guise
de
force
pour
te
faire
briller
Как
силой,
чтобы
ты
сияла
Il
est
où?
Il
est
où?
Где
он?
Где
он?
Le
bonheur
dans
tout
ça
Счастье
во
всем
этом
357
magnum
la
favela
357
Магнум,
фавелы
Frérot
quand
ça
ira
Братан,
когда
все
будет
хорошо
Elles
t'diront
como
esta
Они
скажут
тебе
"como
esta"
I
Love
you,
I
Love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
En
te
souhaitant
la
muerta
Желаю
тебе
смерти
Allo
Allo
Allo
Алло,
алло,
алло
J′suis
plus
là
bon
débarras
Меня
больше
нет,
скатертью
дорога
J'avance
dans
s′putain
d'game
Я
продвигаюсь
в
этой
чертовой
игре
Bourré
de
couteaux
dans
l′dos
С
кучей
ножей
в
спине
Allo
Allo
Allo
Алло,
алло,
алло
Baba
j'fais
que
trabajo
Папа,
я
только
работаю
(trabajo)
Un
jours
tu
m'verras
dans
le
classement
Однажды
ты
увидишь
меня
в
рейтинге
J′viens
de
là
où
c′est
sale
et
cruel
ma
belle
Я
оттуда,
где
грязно
и
жестоко,
моя
красивая
A
Paris
j'enregistre
j′suis
pas
a
la
tour
Eiffel
В
Париже
я
записываю,
я
не
у
Эйфелевой
башни
Mes
frères
dans
le
coeur
Мои
братья
в
сердце
Et
mes
ennemis
sous
mes
semelles
А
мои
враги
под
моими
подошвами
On
sait
qui
est
qui
Мы
знаем,
кто
есть
кто
Ce
ne
sont
pas
des
criminels
Это
не
преступники
Désormais
j'vais
les
oublier
mon
frérot
Теперь
я
забуду
их,
братан
C′est
la
vie
Такова
жизнь
Mon
coeur
est
entouré
d'barbelés
Мое
сердце
окружено
колючей
проволокой
C′est
la
vie
Такова
жизнь
Tu
ne
m'aime
plus
moi
non
plus
Ты
меня
больше
не
любишь,
я
тебя
тоже
C'est
la
vie
Такова
жизнь
Tu
peux
t′en
aller
hasta
la
vista
Ты
можешь
уйти,
hasta
la
vista
C′est
la
vie
Такова
жизнь
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
мамамамама
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
мамамамама
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
мамамамама
C'est
la
vie
c'est
la
vie
mamamamama
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
мамамамама
Tous
ces
sacrifices
Все
эти
жертвы
Mais
toi
t′étais
ou?
Но
где
ты
была?
J′crois
bien
que
tout
c'qui
m′arrive
Я
думаю,
что
все,
что
со
мной
происходит
Ca
t'a
rendu
fou
Сводит
тебя
с
ума
On
était
soudé
on
était
unis
Мы
были
спаяны,
мы
были
едины
Tu
m′a
dit
mon
frère
Ты
сказал
мне
"брат
мой"
Mais
tu
ma
trahis
Но
ты
предал
меня
Qu'est
ce
tu
veux
c′est
la
vie
Что
ты
хочешь,
такова
жизнь
Un
jours
tout
se
payera
Однажды
все
окупится
J'reste
élégant
dans
la
tchop
Я
остаюсь
элегантным
в
магазине
(tchop)
Comme
Manny
ribera
Как
Мэнни
Рибера
Petit
frère
écoute
bien
Братишка,
слушай
внимательно
On
a
rien
sans
rien
Мы
ничего
не
получаем
просто
так
Faudra
charbonner
Надо
вкалывать
Si
y'a
heja
on
sort
le
machin
Если
есть
heja
(проблема),
достаем
пушку
En
ce
moment
j′suis
cerné
Сейчас
я
окружен
J′veux
m'tailler
loin
d′ici
Хочу
свалить
отсюда
подальше
Caraïbos
banane
teshi
dans
la
audi
Caraïbos,
бананы,
teshi
в
Audi
Chargé
de
pesos
dans
le
coffre
ma
jolie
Загружен
песо
в
багажнике,
моя
милая
En
attendant
ca
charbonne
toute
la
nuit
Пока
это
пашет
всю
ночь
J'viens
de
là
où
c′est
sale
et
cruel
ma
belle
Я
оттуда,
где
грязно
и
жестоко,
моя
красивая
A
Paris
j'enregistre
j′suis
pas
a
la
tour
Eiffel
В
Париже
я
записываю,
я
не
у
Эйфелевой
башни
Mes
frères
dans
le
coeur
Мои
братья
в
сердце
Et
mes
ennemis
sous
mes
semelles
А
мои
враги
под
моими
подошвами
On
sait
qui
est
qui
Мы
знаем,
кто
есть
кто
Ce
ne
sont
pas
des
criminels
Это
не
преступники
Désormais
j'vais
les
oublier
mon
frérot
Теперь
я
забуду
их,
братан
C'est
la
vie
Такова
жизнь
Mon
coeur
est
entouré
d′barbelés
Мое
сердце
окружено
колючей
проволокой
C′est
la
vie
Такова
жизнь
Tu
ne
m'aime
plus
moi
non
plus
Ты
меня
больше
не
любишь,
я
тебя
тоже
C′est
la
vie
Такова
жизнь
Tu
peux
t'en
aller
hasta
la
vista
Ты
можешь
уйти,
hasta
la
vista
C′est
la
vie
Такова
жизнь
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
мамамамама
C'est
la
vie
c'est
la
vie
mamamamama
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
мамамамама
C′est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
мамамамама
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
мамамамама
Le
coeur
noir
dans
la
favelas
Черное
сердце
в
фавелах
C'est
la
vie
Такова
жизнь
Tu
veux
savoir
moi
j′vis
que
pour
ma
familia
Хочешь
знать,
я
живу
только
для
своей
семьи
C'est
chacun
ses
affaires
maintenant
Теперь
у
каждого
свои
дела
C′est
la
vie
Такова
жизнь
Eux
ils
étais
plus
la
pendant
la
guerria
Их
не
было
рядом
во
время
войны
(guerria)
C'est
la
vie
c'est
la
vie
mamamamama
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
мамамамама
C′est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
мамамамама
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
мамамамама
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
мамамамама
Désormais
j'vais
les
oublier
mon
frérot
Теперь
я
забуду
их,
братан
C′est
la
vie
Такова
жизнь
Mon
coeur
est
entouré
d'barbelés
Мое
сердце
окружено
колючей
проволокой
C'est
la
vie
Такова
жизнь
Tu
ne
m′aime
plus
moi
non
plus
Ты
меня
больше
не
любишь,
я
тебя
тоже
C′est
la
vie
Такова
жизнь
Tu
peux
t'en
aller
hasta
la
vista
Ты
можешь
уйти,
hasta
la
vista
C′est
la
vie
Такова
жизнь
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
мамамамама
C'est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
мамамамама
C'est
la
vie
c'est
la
vie
mamamamama
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
мамамамама
C′est
la
vie
c′est
la
vie
mamamamama
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
мамамамама
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nabil Hmaimou, Oguzhan Ozel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.