Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'pense
qu'à
faire
des
milliers
I'm
thinking
about
making
thousands
J'pense
qu'a
faire
des
billets
I'm
thinking
about
making
bills
J'pense
qu'à
te
déshabiller
I'm
thinking
about
undressing
you
Même
quand
t'es
démaquiller
Even
when
you're
wearing
no
makeup
I
don't
know
what
she
talkin
bout
I
don't
know
what
she
talkin
bout
I'm
just
tryna
get
rich
i
don't
need
no
baby
I'm
just
tryna
get
rich
I
don't
need
no
baby
And
even
if
she
know
i
don't
care
And
even
if
she
know
I
don't
care
That
girl
put
all
of
my
songs
in
her
playlist
That
girl
put
all
of
my
songs
in
her
playlist
Elle
sait
qu'on
se
voit
que
la
nuit
comme
des
comètes
She
knows
that
we
see
each
other
only
at
night,
like
comets
Tu
me
demande
pourquoi
jsuis
comme
ça
You
ask
me
why
I'm
like
this
Tellement
de
raison
vaut
mieux
pas
les
connaître
So
many
reasons,
better
not
to
know
them
J'donne
pas
de
love
j'en
ai
que
pour
mes
acolytes
I
don't
give
love,
I
only
have
it
for
my
dogs
Change
pas
pour
des
hoes
l'objectif
ça
reste
les
bolides
Don't
change
for
hoes,
the
goal
is
still
the
cars
Elle
m'dit
qu'jsuis
toxic
elle
m'dit
qu'jsuis
impoli
She
tells
me
I'm
toxic,
she
tells
me
I'm
rude
Mais
elle
s'attache
chaque
fois
qu'j'lui
dit
qu'elle
est
jolie
But
she
gets
attached
every
time
I
tell
her
she's
pretty
No
cap
no
cap
No
cap
no
cap
En
ja
bon
koke
timoun
a
raciste
There's
a
lot
of
white
kids
who
are
racist
Mené
mwen
on
ti
fanm
lokal
Give
me
a
local
girl
Yo
pa
méchant
en
vrai
yinki
dèyè
message
vocal
They're
not
mean,
really,
pussies
behind
voice
messages
Pas
confond
poisson
et
shark
on
est
dans
l'ocean
eux
dans
un
bocal
Don't
confuse
fish
and
shark,
we're
in
the
ocean,
they're
in
a
tank
J'pense
qu'à
faire
des
milliers
I'm
thinking
about
making
thousands
J'pense
qu'a
faire
des
billet
I'm
thinking
about
making
bills
J'pense
qu'à
te
déshabiller
I'm
thinking
about
undressing
you
Même
quand
t'es
démaquiller
Even
when
you're
wearing
no
makeup
Si
j'investis
c'est
que
tot
ou
tard
jveux
cash
back
If
I
invest,
it's
because
sooner
or
later
I
want
cash
back
J'lui
ai
fait
ça
bien
même
avec
son
même
elle
a
des
flashback
I
did
it
to
her
right,
even
with
her
man,
she
has
flashbacks
Hold
up
j'ai
la
bouteille
d'euphon
dans
le
sac
Hold
up,
I
got
the
bottle
of
Euphon
in
the
bag
Jsuis
quarterback
y'a
pas
de
sack
I'm
the
quarterback,
there
is
no
sack
C'est
moi
le
prince
même
si
y'a
pas
de
sacre
I'm
the
prince,
even
if
there
is
no
shrine
Faut
faire
gonfler
capitale
Need
to
inflate
capital
Mais
cette
Bitchies
est
horny
quand
qu'jsuis
sur
la
capitale
But
this
bitch
is
horny
when
I'm
on
top
of
the
capital
DEE
en
lettre
capitale
DEE
in
capital
letters
Et
j'ai
pas
d'temps
a
perdre
si
c'est
pas
vital
And
I
don't
have
time
to
waste
if
it's
not
vital
J'la
connais
pas
I
don't
know
her
Mai
j'fait
ça
comme
si
elle
me
manquait
But
I
do
it
like
I
miss
her
J'me
mélange
pas
à
ces
monkey
I
don't
mess
with
these
monkeys
J'pense
qu'a
mon
biff
comme
un
banquier
I
think
about
my
money
like
a
banker
Dee
gang
mob
vibe
jsuis
avec
Luvkay
REP
Virgil
Dee
gang
mob
vibe
I'm
with
Luvkay
REP
Virgil
Elle
se
désappe
pour
du
Off-White
mais
elle
t'a
fait
croire
qu'elle
virgin
She's
stripping
for
Off-White
but
she
made
you
think
she
was
a
virgin
J'suis
tombé
amoureux
des
sommes
I
fell
in
love
with
the
sums
Negro
j'ai
visé
le
sommet
Bro,
I
aimed
for
the
top
Negro
j'ai
perdu
le
sommeil
Bro,
I
lost
sleep
Tôt
ou
tard
mon
heure
va
sonné
Sooner
or
later
my
time
will
come
Il
m'faut
les
Hunna
I
need
the
hunnas
Jvais
pousser
le
P
jsuis
comme
Gunna
I'm
gonna
push
the
P,
I'm
like
Gunna
T'inquiète
on
a
vue
les
gun
Don't
worry,
we've
seen
the
guns
On
va
jamais
flipper
devant
ces
gamins
We'll
never
flinch
in
front
of
these
kids
Donne
moi
ta
pussy
jvais
tout
manger
pas
laisser
de
reste
Give
me
your
pussy
I'm
gonna
eat
it
all
up,
leave
nothing
left
TBM
Monchy
- Ouest
TBM
Monchy
- West
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Vandal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.