Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spending Time
Проводим Время
Eastern
time,
central
time,
slow
down
Время
восточное,
время
центральное,
помедленнее
If
you're
racing
time
and
chasing
time,
slow
down
Если
ты
гонишься
за
временем
и
преследуешь
время,
помедленнее
You're
buying
time
and
spending
time,
slow
down
Ты
покупаешь
время
и
тратишь
время,
помедленнее
You're
killing
time,
precious
time,
slow
down
Ты
убиваешь
время,
драгоценное
время,
помедленнее
The
borderline
is
in
your
mind,
slow
down
Граница
– у
тебя
в
голове,
помедленнее
Once
you've
crossed
it,
then
you've
lost
it
Как
только
ты
её
пересечёшь,
ты
её
потеряешь
No
sense
in
looking
back
Нет
смысла
оглядываться
назад
Let
the
minutes
take
you
with
them
Позволь
минутам
унести
тебя
с
собой
No
sense
keeping
track
Нет
смысла
следить
за
ними
Where
we'll
go
we
just
don't
know
Куда
мы
пойдём,
мы
просто
не
знаем
All
we
have
is
time
to
rocket
slowly
through
the
galaxy
Всё,
что
у
нас
есть,
это
время,
чтобы
медленно
пролететь
сквозь
галактику
Or
two
or
three,
till
we
break
free
Или
две,
или
три,
пока
мы
не
освободимся
Finding
time,
losing
time,
slow
down
Находим
время,
теряем
время,
помедленнее
Bending
time,
breaking
time,
slow
down
Изгибаем
время,
ломаем
время,
помедленнее
Any
time
you've
got
the
time
to
slow
down
В
любое
время,
когда
у
тебя
есть
время,
помедленнее
'Cause
the
borderline
is
in
your
mind
Потому
что
граница
– у
тебя
в
голове
Once
you
go
there
then
you'll
be
there
every
Tuesday
night
Как
только
ты
окажешься
там,
ты
будешь
там
каждый
вторник
вечером
TV's
jumping
to
the
ceiling
Телевизор
подпрыгивает
до
потолка
Watch
that
kid
take
flight
Смотри,
как
этот
малыш
взлетает
Where
we'll
go
we
still
don't
know
Куда
мы
пойдём,
мы
всё
ещё
не
знаем
but
we'll
take
our
time
to
rocket
slowly
through
the
galaxy
or
two
or
three
Но
мы
не
будем
торопиться,
чтобы
медленно
пролететь
сквозь
галактику
или
две,
или
три
'Til
we
break
free
from
time
was
just
a
line
Пока
мы
не
освободимся
от
времени,
которое
было
всего
лишь
чертой
That
we
kept
in
mind
but
never
thought
we'd
cross
till
we
got
lost
Которую
мы
держали
в
уме,
но
никогда
не
думали,
что
пересечём,
пока
не
потеряемся
Yeah
the
borderline
is
in
your
mind
Да,
граница
– у
тебя
в
голове
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Brummel, Ryen Eden Slegr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.