Текст и перевод песни Ozodbek Nazarbekov - Ayollar Yomon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayollar Yomon
Женщины Неплохи (Ayollar Yomon - антоним, использованный для создания интриги)
Qalbimni
qiyniydi
quzg'un
savollar,
Мой
разум
терзают
мрачные
вопросы,
Nahotki
sizda
yo'q
hayollar,
Неужели
у
вас
нет
мечтаний?
Chaqinni
umricha
dumyoda
sizga,
Всю
жизнь
на
этом
свете
вам,
Yolg'izlik
yaxwimi
yolg'iz
ayollar!!!
Одиночество
мило,
одинокие
женщины?!
Oyday
chiroyingiz
dardlarga
malham,
Ваша
лунная
красота
– бальзам
на
раны,
Lek
unga
quvonib
yurmang
sira
ham,
Но
не
радуйтесь
ей
чрезмерно,
Meyoridan
oshsa
yoqmas
shira
ham,
Даже
самый
сладкий
нектар
в
избытке
надоедает,
Yolg'izlik
yaxwimi
yolg'iz
ayollar!!!
Одиночество
мило,
одинокие
женщины?!
Sizlar
asli
baxtning
poydevorisiz,
Вы
– основа
счастья,
Butun
bir
millatni
shani
orisiz,
Гордость
и
честь
целого
народа,
Nechun
dilingizni
dil
ozorisiz,
Почему
же
ваши
сердца
полны
боли?
Yolg'izlik
yaxwimi
yolg'iz
ayollar!
Одиночество
мило,
одинокие
женщины?!
Hamma
ro'zg'orda
ham
kamu
ko'zt
bo'lar,
В
каждом
доме
бывают
и
горе,
и
радость,
Wundan
dono
ayol
wiring
so'z
bo'lar,
Мудрая
женщина
найдет
верные
слова,
Wunda
baxt
sizga
doim
do'st
bo'lar
Тогда
счастье
всегда
будет
вашим
другом,
Yolg'izlik
yaxwimi
yolg'iz
ayollar!!!
Одиночество
мило,
одинокие
женщины?!
Erni
er
qiluvchi
muwfiq
yor
bo'ling,
Будьте
женой,
которая
делает
мужа
мужчиной,
Biroz
og'ir
bo'ling
hokisor
bo'ling,
Будьте
немного
сдержаннее,
будьте
покорнее,
Umringiz
o'tmoqda
tez
huwyor
bo'ling,
Жизнь
быстротечна,
будьте
бдительны,
Yolg'izlik
yaxwimi
yolg'iz
ayollar!!!
Одиночество
мило,
одинокие
женщины?!
Atrofga
bir
boqing
naqd
ko'rindadi,
Оглянитесь
вокруг,
все
очевидно,
Turmuwli
ayolda
axt
ko'rinadi,
В
замужней
женщине
видна
стать,
Yeg'lasa
yowida
baxt
ko'rinadi,
Даже
в
слезах
ее
виден
свет
счастья,
Yolg'izlik
yaxwimi
yolg'iz
ayollar!!!
Одиночество
мило,
одинокие
женщины?!
Yolg'izlik
birgina
yaratganga
hos,
Одиночество
свойственно
лишь
Создателю,
Sizdan
qizingizgfa
baxt
bo'lsin
meros,
Пусть
счастье
станет
наследством
для
ваших
дочерей,
Yolg'izlikka
ko'nikib
qolmang
ayollar
Не
привыкайте
к
одиночеству,
женщины,
Yolg'izlik
yaxwimi
yolg'iz
ayollar!!!
Одиночество
мило,
одинокие
женщины?!
O'zingiz
bir
yon
yoringiz
biryon,
Вы
одни,
ваша
половинка
где-то
далеко,
Aro
yo'lda
qolgan
farzabdlar
giryon,
Дети,
оставшиеся
без
семьи,
плачут,
Hatto
yolg'izlikni
suymaydi
4ayon,
Даже
мир
не
любит
одиночество,
Yolg'izlik
yaxwimi
yolg'iz
ayollar!!!
Одиночество
мило,
одинокие
женщины?!
He4
yoqmadi
demang
yozgan
bu
baytin,
Не
говорите,
что
вам
не
понравились
эти
строки,
Turmuw
deb
atalgan
baxt
tamon
qaytin,
Вернитесь
к
счастью,
которое
называется
семьей,
Ko'zlarimga
qarab
rostini
ayting,
Посмотрите
мне
в
глаза
и
скажите
правду,
Yolg'izlik
yaxwimi
yolg'iz
ayollar!!!
Одиночество
мило,
одинокие
женщины?!
Qalbimni
qiyniydi
quzg'un
savollar.
Мой
разум
терзают
мрачные
вопросы.
Nahotki
sizda
yo'q
hayollar,
Неужели
у
вас
нет
мечтаний?
Chaqinni
umtricha
dumyoda
sizga
Всю
жизнь
на
этом
свете
вам
Yolg'izlik
yaxwimi
yolg'iz
ayollar!!!
Одиночество
мило,
одинокие
женщины?!
YOLG'IZLIK
YAXWIMAS
AZIZ
AYOLLAR
ОДИНОЧЕСТВО
НЕ
МИЛО,
ДОРОГИЕ
ЖЕНЩИНЫ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: musahon nurmatov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.