Текст и перевод песни Ozodbek Nazarbekov - Dosting bolmasa (Jonli ijro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dosting bolmasa (Jonli ijro)
If not dosing (live performance
nesabab
dunyodan
ko'ngling
to'lmasa,
garchiseni
hech
kam
ko'sting
bo'lmasa.
o'zgalarga
davo
qilma
brodar,
yoningda
ishongan
do'ating
bo'lmasa.
when
nesabab
is
not
satisfied
with
the
world,
garchisen
is
no
less
kosting.
do
not
treat
others
brodar,
unless
you
have
faith
in
him.
har
yo'lda
barchadan
sen
o'zgan
saring,
you
are
the
master
of
all
in
every
way,
oyni
tutolmaysan
qo'l
cho'zgan
saring.
you
can't
catch
the
moon
or
shake
with
your
arms
outstretched.
dunyocha
bo'lsa
ham
arzimas
zaring,
junk
dice
even
if
it's
worldly,
yoningda
ishongan
do'sting
bo'lmasa.
unless
you
have
a
friend
with
whom
you
trust.
bugun
osh
yeganlar
bir
dasturhonda,
today
in
a
table
of
lovers,
ertaga
tosh
otsa
g'anim
tomonda.
tomorrow
the
stone
is
on
the
GNOME
side.
bir
joning
qiynalar
mingta
gumanda
yoningda
ishongan
do'sting
bo'lmasa.
one
soul
torments
a
thousand
suspects
unless
you
have
a
friend
whom
you
trust.
garchi
raqiblarga
tutqun
emassan,
although
you
are
not
captive
to
opponents,
sen
mutloq
g'olibu
ustun
emassan.
you
are
not
the
absolute
Conqueror.
martlar
davrasida
butun
emassan,
you
are
not
whole
in
the
March
circle,
yoningda
ishongan
do'sting
bo'lmasa.
unless
you
have
a
friend
with
whom
you
trust.
mol
do'sting
boshqayu
jon
do'sting
boshqa,
mol
friend
another
John
friend
another,
ne
ajab
savdolar
tushganda
bosga.
no
wonder
the
boss
when
sales
fall.
malhamga
zor
boshing
tegadi
toshga.
the
ointment
is
touched
by
your
poison
head
to
the
stone.
yoningda
ishongan
do'sting
bulmasa.
if
your
friend
who
believes
next
to
you
does
not
find
it.
o'g'ilbolacha
gap
bitta
suz
tutgin,
boy
talk
take
one
water,
olislarni
ko'zlab
kukka
ko'z
tikkin.
look
at
the
Cuckoo
in
the
eyes
of
the
distant.
do'st
qidirsang
har
dam
haqni
do'st
tutgin.
keep
the
truth
a
friend
every
time
you
look
for
a
friend.
yoningda
ishongan
do'sting
bo'lmasa.
unless
you
have
a
friend
with
whom
you
trust.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.