Текст и перевод песни Ozodbek Nazarbekov - Ey Dilbarki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey Dilbarki
Эй, любимая моя
Kel,
ey
dilbarki,
bo'ston
vaqti
bo'ldi,
Приди,
любимая
моя,
настало
время
садов,
Gul
ochildi,
guliston
vaqti
bo'ldi.
Расцвели
цветы,
настало
время
цветников.
Qilay
nola,
boqib
guldek
yuzungga,
Взглянув
на
твой
лик,
подобный
цветку,
я
стенаю,
Chu
bulbullarg'a
afg'on
vaqti
bo'ldi.
Как
соловьям,
настало
время
петь
песни
печали.
Kel,
ey
dilbarki,
bo'ston
vaqti
bo'ldi,
Приди,
любимая
моя,
настало
время
садов,
Gul
ochildi,
guliston
vaqti
bo'ldi.
Расцвели
цветы,
настало
время
цветников.
Gulu
bulbul
bikin
gulbunlar
ichra,
Мы
будем
как
роза
и
соловей
среди
роз,
Nishotu
ayshi
pinhon
vaqti
bo'ldi.
Настало
время
тайных
радостей
и
веселья.
O'qub
gul
baxtini
majlisda
har
dam,
Воспевая
счастье
розы
на
каждом
собрании,
Bo'lub
sarxush,
gulafshon,
vaqti
bo'ldi.
Настало
время
стать
пьяным,
подобно
алой
розе.
Kel,
ey
dilbarki,
bo'ston
vaqti
bo'ldi,
Приди,
любимая
моя,
настало
время
садов,
Gul
ochildi,
guliston
vaqti
bo'ldi.
Расцвели
цветы,
настало
время
цветников.
Mug'anniylarg'a
bulbullar
bikin
zor,
Соловьи
очаруют
певцов,
Hazoron
nav'i
alhon
vaqti
bo'ldi.
Настало
время
тысяч
мелодий.
Bu
damkim,
gul
qilur
bulbulg'a
altof,
В
этот
миг,
когда
роза
благоволит
соловью,
Atoiyg'a
ham
ehson
vaqti
bo'ldi.
Настало
время
щедрости
и
даров.
Kel,
ey
dilbarki,
bo'ston
vaqti
bo'ldi,
Приди,
любимая
моя,
настало
время
садов,
Gul
ochildi,
guliston
vaqti
bo'ldi.
Расцвели
цветы,
настало
время
цветников.
Kel,
ey
dilbarki,
bo'ston
vaqti
bo'ldi,
Приди,
любимая
моя,
настало
время
садов,
Gul
ochildi,
guliston
vaqti
bo'ldi.
Расцвели
цветы,
настало
время
цветников.
Guliston
vaqti
bo'ldi...
Настало
время
цветников...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.