Текст и перевод песни Ozodbek Nazarbekov - Qancha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kirmoqchi
bo'larlar
yuragimgacha
Хотят
проникнуть
в
мое
сердце,
Noxushlik
qilsamda
maqtab
tonggacha
Восхваляя
до
утра,
даже
если
я
причиняю
им
неудобства.
Kirmoqchi
bo'larlar
yuragimgacha
Хотят
проникнуть
в
мое
сердце,
Noxushlik
qilsamda
maqtab
tonggacha
Восхваляя
до
утра,
даже
если
я
причиняю
им
неудобства.
Xudo
ko'rsatmasin
yiqilsam
agar
Упаси
Бог,
если
я
упаду,
Mening
atrofimdan
qochganlar
qancha
Сколько
же
вокруг
меня
разбежится.
Barchani
muzlatgan
qorsan
deydilar
Говорят,
ты
всех
заморозил,
словно
вьюга,
Yaxshiyam
dunyoda
borsan
deydilar
Говорят,
хорошо,
что
ты
есть
на
этом
свете.
Lochin
yo'lda
qolar
sarson
deydilar
Говорят,
сокол
останется
одиноким
в
пути,
Qarang
osmonimda
uchganlar
qancha
Посмотри,
сколько
парит
в
моем
небе.
Sirimni
o'g'irlab
mehrim
o'g'irlab
Украдкой
забрав
мои
секреты,
мою
нежность,
Xatoim
to'g'irlab
dilim
sehrlab
Исправив
мои
ошибки,
очаровав
мое
сердце,
Kelib
qulog'imga
asta
pichirlab
Придя
и
тихо
шепча
мне
на
ухо,
Yechilmas
tugunni
yechganlar
qancha
Сколько
развязали
неразвязанный
узел.
Dardlarim
yotadi
titrab
tanamda
Мои
боли
трепещут
в
моем
теле,
Bitirar
ishini
ko'ngilxonamda
Вершат
свои
дела
в
моем
сердце,
Jigardan
yaqinim
deb
ostonamda
Называя
себя
ближе
родных,
на
моем
пороге,
Maqtab
sharobimni
ichganlar
qancha
Сколько
восхваляли
и
пили
мое
вино.
Maqtab
sharobimni
ichganlar
qancha
Сколько
восхваляли
и
пили
мое
вино.
Ishondim
ko'zdagi
yoshlarin
artib
Я
верил,
вытирая
слезы
из
их
глаз,
Ketgan
yaqinlarim
kelganda
qaytib
Когда
мои
близкие,
ушедшие,
возвращались,
Belimda
kuch
qolmay
qolsam
gar
qarib
Если
я
состарюсь
и
сил
не
останется,
Darrov
kafanimni
bichganlar
qancha
Сколько
тут
же
сошьют
мне
саван.
G'iybat
eshigini
yopdim
qiynalib
Я
закрыл
дверь
сплетен,
мучаясь,
Yopguncha
ming
bora
ketdim
loylanib
Пока
закрывал,
тысячу
раз
падал
в
грязь,
Soch-u
suluvlarga
qolsam
boylanib
Если
я
останусь
опутанным
красотой
волос
и
ресниц,
Yana
shu
eshikni
ochganlar
qancha
Сколько
вновь
откроют
эту
дверь.
Yana
shu
eshikni
ochganlar
qancha
Сколько
вновь
откроют
эту
дверь.
Ko'plarim
bilmaysiz
dardim
ichimda
Многие
из
вас
не
знают
моей
боли
внутри,
Dard
bor
san'atimdan
olgan
kuchimda
Боль
есть
в
силе,
которую
я
черпаю
из
своего
искусства.
Ko'plarim
bilmaysiz
dardim
ichimda
Многие
из
вас
не
знают
моей
боли
внутри,
Dard
bor
san'atimdan
olgan
kuchimda
Боль
есть
в
силе,
которую
я
черпаю
из
своего
искусства.
G'am
bilan
to'qnashgan
har
bir
kunimda
В
каждый
мой
день,
столкнувшийся
с
печалью,
Bir
bir
hayolimdan
o'tganlar
qancha
Сколько
проносилось
в
моих
мыслях.
O'shal
g'animlarga
zo'rlik
qilmayman
Тем
врагам
я
не
причиню
зла,
Omonlik
tilayman
sog'lik
tilayman
Желаю
им
благополучия,
желаю
здоровья.
Bilmaysiz
do'stlarim
men
ham
bilmayman
Вы
не
знаете,
друзья
мои,
и
я
не
знаю,
Sodiq
do'stlaridan
kechganlar
qancha
Сколько
отвернулись
от
верных
друзей.
Bilmaysiz
do'stlarim
men
ham
bilmayman
Вы
не
знаете,
друзья
мои,
и
я
не
знаю,
Sodiq
do'stlaridan
kechganlar
qancha
Сколько
отвернулись
от
верных
друзей.
Maqtab
sharobimni
ichganlar
qancha
Сколько
восхваляли
и
пили
мое
вино.
Darrov
kafanimni
bichganlar
qancha
Сколько
тут
же
сошьют
мне
саван.
Muhammad
Omondan
kechganlar
qancha
Сколько
отвернулись
от
Мухаммада
Омона.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: musahon nurmatov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.