Текст и перевод песни Ozodbek Nazarbekov - Sevdim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamin-u
osmonlardan
From
the
earth
and
heavens
above,
Seni
topdim,
seni
sevdim
I
found
you,
I
loved
you.
Ayon-u
no
ayonlardan
From
the
seen
and
the
unseen,
Seni
topdim,
seni
sevdim
I
found
you,
I
loved
you.
Jahonni
sarbasar
kezdim
I
searched
the
world
far
and
wide,
Sabodek
darbadar
kezdim
Wandered
like
a
nomad
with
a
flute,
Muqaddas
oshiyonlardan
From
sacred
abodes,
Seni
topdim,
seni
sevdim
I
found
you,
I
loved
you.
Sevdim,
sevdim,
sevdim
I
loved,
I
loved,
I
loved,
Seni
topdim,
seni
sevdim
I
found
you,
I
loved
you.
Zamin-u
osmonlardan
From
the
earth
and
heavens
above,
Seni
topdim,
seni
sevdim
I
found
you,
I
loved
you.
Umiding
birla
kun
o'tdi
With
hope,
the
day
passed,
Xayoling
birla
tun
o'tdi
With
your
thought,
the
night
passed.
Umiding
birla
kun
o'tdi
With
hope,
the
day
passed,
Xayoling
birla
tun
o'tdi
With
your
thought,
the
night
passed.
Saharlardan,
azonlardan
From
dawns
and
calls
to
prayer,
Seni
topdim,
seni
sevdim
I
found
you,
I
loved
you.
Saharlardan,
azonlardan
From
dawns
and
calls
to
prayer,
Seni
topdim,
seni
sevdim
I
found
you,
I
loved
you.
Necha
yuz
bog'ni
aylandim
I
wandered
through
hundreds
of
gardens,
Sening
atringga
boylandim
Bound
to
your
fragrance.
Necha
yuz
bog'ni
aylandim
I
wandered
through
hundreds
of
gardens,
Sening
atringga
boylandim
Bound
to
your
fragrance.
Muattar
bo'stonlardan
From
fragrant
orchards,
Seni
topdim,
seni
sevdim
I
found
you,
I
loved
you.
Muattar
bo'stonlardan
From
fragrant
orchards,
Seni
topdim,
seni
sevdim
I
found
you,
I
loved
you.
Sevdim,
sevdim,
sevdim
I
loved,
I
loved,
I
loved,
Seni
topdim,
seni
sevdim
I
found
you,
I
loved
you.
Saharlardan,
azonlardan
From
dawns
and
calls
to
prayer,
Seni
topdim,
seni
sevdim
I
found
you,
I
loved
you.
Muhabbat
oshkoradir
Love
is
evident,
Samarqandu
buxorodir
It's
Samarkand
and
Bukhara.
Muhabbat
oshkoradir
Love
is
evident,
Samarqandu
buxorodir
It's
Samarkand
and
Bukhara.
Va
lekin
men
xonlardan
But
from
palaces,
Seni
topdim,
seni
sevdim
I
found
you,
I
loved
you.
Va
lekin
men
xonlardan
But
from
palaces,
Seni
topdim,
seni
sevdim
I
found
you,
I
loved
you.
Na
raydansan,
na
yasmindan
You
are
not
from
paradise,
nor
jasmine,
Na
mashriq,
na
mag'ribdan
Neither
from
the
East,
nor
the
West.
Magarki
kaxkashonlardan
Though
from
the
galaxies,
Seni
topdim,
seni
sevdim
I
found
you,
I
loved
you.
Na
may
qoldi-yu,
na
sog'ar
No
wine
remains,
nor
cupbearer,
Na
devon
qoldi,
na
ja'far
No
madman,
nor
Ja'far.
Qay
onlarda,
qayonlardan
From
what
times,
from
where,
Seni
topdim,
seni
sevdim
I
found
you,
I
loved
you.
Sevdim,
sevdim,
sevdim
I
loved,
I
loved,
I
loved,
Seni
topdim,
seni
sevdim
I
found
you,
I
loved
you.
Qay
onlarda,
qayonlardan
From
what
times,
from
where,
Seni
topdim,
seni
sevdim
I
found
you,
I
loved
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.