Ozodbek Nazarbekov - Sevdim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ozodbek Nazarbekov - Sevdim




Sevdim
I Loved
Zamin-u osmonlardan
From the earth and heavens above,
Seni topdim, seni sevdim
I found you, I loved you.
Ayon-u no ayonlardan
From the seen and the unseen,
Seni topdim, seni sevdim
I found you, I loved you.
Jahonni sarbasar kezdim
I searched the world far and wide,
Sabodek darbadar kezdim
Wandered like a nomad with a flute,
Muqaddas oshiyonlardan
From sacred abodes,
Seni topdim, seni sevdim
I found you, I loved you.
Sevdim, sevdim, sevdim
I loved, I loved, I loved,
Seni topdim, seni sevdim
I found you, I loved you.
Zamin-u osmonlardan
From the earth and heavens above,
Seni topdim, seni sevdim
I found you, I loved you.
Umiding birla kun o'tdi
With hope, the day passed,
Xayoling birla tun o'tdi
With your thought, the night passed.
Umiding birla kun o'tdi
With hope, the day passed,
Xayoling birla tun o'tdi
With your thought, the night passed.
Saharlardan, azonlardan
From dawns and calls to prayer,
Seni topdim, seni sevdim
I found you, I loved you.
Saharlardan, azonlardan
From dawns and calls to prayer,
Seni topdim, seni sevdim
I found you, I loved you.
Necha yuz bog'ni aylandim
I wandered through hundreds of gardens,
Sening atringga boylandim
Bound to your fragrance.
Necha yuz bog'ni aylandim
I wandered through hundreds of gardens,
Sening atringga boylandim
Bound to your fragrance.
Muattar bo'stonlardan
From fragrant orchards,
Seni topdim, seni sevdim
I found you, I loved you.
Muattar bo'stonlardan
From fragrant orchards,
Seni topdim, seni sevdim
I found you, I loved you.
Sevdim, sevdim, sevdim
I loved, I loved, I loved,
Seni topdim, seni sevdim
I found you, I loved you.
Saharlardan, azonlardan
From dawns and calls to prayer,
Seni topdim, seni sevdim
I found you, I loved you.
Muhabbat oshkoradir
Love is evident,
Samarqandu buxorodir
It's Samarkand and Bukhara.
Muhabbat oshkoradir
Love is evident,
Samarqandu buxorodir
It's Samarkand and Bukhara.
Va lekin men xonlardan
But from palaces,
Seni topdim, seni sevdim
I found you, I loved you.
Va lekin men xonlardan
But from palaces,
Seni topdim, seni sevdim
I found you, I loved you.
Na raydansan, na yasmindan
You are not from paradise, nor jasmine,
Na mashriq, na mag'ribdan
Neither from the East, nor the West.
Magarki kaxkashonlardan
Though from the galaxies,
Seni topdim, seni sevdim
I found you, I loved you.
Na may qoldi-yu, na sog'ar
No wine remains, nor cupbearer,
Na devon qoldi, na ja'far
No madman, nor Ja'far.
Qay onlarda, qayonlardan
From what times, from where,
Seni topdim, seni sevdim
I found you, I loved you.
Sevdim, sevdim, sevdim
I loved, I loved, I loved,
Seni topdim, seni sevdim
I found you, I loved you.
Qay onlarda, qayonlardan
From what times, from where,
Seni topdim, seni sevdim
I found you, I loved you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.