Текст и перевод песни Ozols - Peldētājs (feat. Jumprava)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peldētājs (feat. Jumprava)
Пловец (feat. Jumprava)
(Šajā
akvārijā
lielā
zivs
mazo
pagaršo)
(В
этом
аквариуме
большая
рыба
пробует
маленькую
на
вкус)
(Tu
peldi
pa
straumi,
vai
tu
peldi
pret
to)
(Ты
плывешь
по
течению
или
против
него?)
(Šajā
akvārijā
lielā
zivs
mazo
pagaršo)
(В
этом
аквариуме
большая
рыба
пробует
маленькую
на
вкус)
Es
redzu
to
startu,
es
te
Я
вижу
этот
старт,
я
здесь.
Kad
un
kā
mēs
lecam
iekšā?
Когда
и
как
мы
прыгаем
внутрь?
Šis
emociju
okeāns
vēl
Этот
океан
эмоций
еще
Neuzrunā
mūs
tā
patiešām
Не
обращается
к
нам
по-настоящему.
Tas
pagaidām
vēl
iedod
formu
Он
пока
что
придает
форму,
Kā
normāla
kredītiestāde
Как
обычный
банк,
Lai
vēlāk
paprasītu
par
to
Чтобы
потом
спросить
об
этом,
Ko
līgumā
neizcēla
ar
biezāku
Что
в
договоре
не
выделили
жирным
шрифтом.
Nekas
nav
mūžīgs
šajā
Ничто
не
вечно
в
этом
Laicīgajā
pasaulē
Временном
мире.
Cik
pašpietiekams
esi
Насколько
ты
самодостаточна,
Tu
nevienu
jau
īsti
neinteresē
Ты
никого
по-настоящему
не
интересуешь.
Un
tas
ir
normāli
И
это
нормально,
Tā
ir
parastā
dzīves
prakse
Это
обычная
жизненная
практика.
Tas
ir
tikai
formā
Это
всего
лишь
формальность,
Kā
pieteikties
rindā
uz
dzimsarakstu
Как
встать
в
очередь
в
ЗАГС.
Tavs
papīra
kuģītis
lēnām
sāk
Твой
бумажный
кораблик
медленно
начинает
Airēt,
it
kā
viss
notiek
Грести,
как
будто
все
происходит
само
собой.
Tās
bezrūpīgās
sejas
apkārt
Эти
беззаботные
лица
вокруг,
Dzīve
kā
sanatorijs
Жизнь
как
санаторий.
Bet
pēkšņi
debess
krāsās
Но
вдруг
небо
окрашивается
Pelēcīgās
savelkas
В
серые
тона.
Un
kāds
no
mugurpuses
И
кто-то
сзади
Negaidīti
tevi
uzrunā
Неожиданно
обращается
к
тебе.
Tu
peldi
kraulā,
čaulē
Ты
плывешь
кролем,
в
раковине,
Tikai
tā
pa
sunisko
Только
по-собачьи.
Cik
tālu
plāno
doties
Как
далеко
планируешь
плыть?
Kāds
ir
tavs
moto?
Каков
твой
девиз?
Es
tevi
jau
esmu
pamanījis
Я
тебя
уже
заметил
Kādu
laiku
šajos
platuma
grādos
Некоторое
время
в
этих
широтах.
Tev
jābūt
diezgan
biezai
ādai
У
тебя
должна
быть
довольно
толстая
кожа,
Lai
te
noturētos
Чтобы
здесь
удержаться.
Es
peldēju
(tu
peldi
pa
straumi,
vai
tu
peldi
pret
to)
Я
плыл
(ты
плывешь
по
течению
или
против
него?)
No
Ventspils
uz
Visbiju
(šajā
akvārijā
lielā
zivs
mazo
pagaršo)
Из
Вентспилса
в
Висбю
(в
этом
аквариуме
большая
рыба
пробует
маленькую
на
вкус)
Un
jutos
kā
komisārs
(tu
peldi
pa
straumi,
vai
tu
peldi
pret
to)
И
чувствовал
себя
как
комиссар
(ты
плывешь
по
течению
или
против
него?)
No
filmas
"Peldētājs"
(ūdenskrātuvē
veic
atlasi
dabīgo)
Из
фильма
"Пловец"
(в
водохранилище
проводят
естественный
отбор)
Populisms
kā
kuģu
būve
Популизм
как
кораблестроение,
Kuru
mērķē
cēli
Которое
нацелено
благородно.
Kamēr
dižais
slīkst
dzelmē
Пока
великий
тонет
в
пучине,
Tā
klusi
un
lēni
Так
тихо
и
медленно.
Tikt
uz
plosta
šoreiz
Попасть
на
плот
в
этот
раз
Nebūs
visiem
pa
spēkam
Будет
не
всем
под
силу.
Skaits
ir
limitēts,
daudziem
Количество
ограничено,
многим
Jāpaliek
būs
nāves
ēnā
Придется
остаться
в
тени
смерти.
Atvars
tuvojas,
nu,
jā
Прилив
приближается,
да,
Tas
ir
neizbēgami
Это
неизбежно.
Brūce
sulojas,
stāsti
Рана
кровоточит,
истории
Pārtop
par
atmiņu
rētām
Превращаются
в
шрамы
памяти.
Tu,
protams,
vari
sapņos
Ты,
конечно,
можешь
во
сне
Iztēloties
daudz
ko
Представлять
себе
многое,
Bet
piraijas
piepeldēs
tev
klāt
un
Но
пираньи
подплывут
к
тебе
и
Vakariņas
pa
smalko
Поужинают
изысканно.
Atklāti
ūdeņi
praktizē
Открытые
воды
практикуют
Vienmēr
diezgan
sekmīgi
Всегда
довольно
успешно
Dabiskā
atlase,
nekādas
Естественный
отбор,
никакой
Maģijas,
tikai
veiklība
Магии,
только
ловкость.
Viļņi
plosās
it
kā
jau
Волны
бушуют,
как
будто
уже
Kuro
nedēļu
plostā
Которую
неделю
на
плоту.
Mana
pacietība
padodas
Мое
терпение
сдается,
Drēbes
tai
pašā
laikā
stostās
Одежда
в
то
же
время
заикается.
Straume
kā
lielceļi
attālina
Течение,
как
магистрали,
отдаляет
Mūs,
mēs
kļūstam
svešie
Нас,
мы
становимся
чужими.
Gadi
iedod
briedumu
Годы
дают
зрелость,
Nenosargā
beigās
mūsu
degsmi
Не
сохраняют
в
конце
концов
наш
пыл.
Un
vai
tu
atceries
to
brīdi,
kad
И
помнишь
ли
ты
тот
момент,
когда
Mēs
vēl
bijām
sekmīgi?
Мы
еще
были
успешными?
Nu,
es
domāju
- ņēmām
no
dzīves
visu
Ну,
я
имею
в
виду
- брали
от
жизни
все,
Kā
iesācēji
lecīgi
Как
новички,
прыгучие.
No
Ventspils
uz
Visbiju
Из
Вентспилса
в
Висбю
Un
jutos
kā
komisārs
И
чувствовал
себя
как
комиссар
No
filmas
"Peldētājs"
Из
фильма
"Пловец"
No
Ventspils
uz
Visbiju
Из
Вентспилса
в
Висбю
Un
jutos
kā
komisārs
И
чувствовал
себя
как
комиссар
No
filmas
"Peldētājs"
Из
фильма
"Пловец"
Es
peldēju
(tu
peldi
pa
straumi,
vai
tu
peldi
pret
to)
Я
плыл
(ты
плывешь
по
течению
или
против
него?)
No
Ventspils
uz
Visbiju
(šajā
akvārijā
lielā
zivs
mazo
pagaršo)
Из
Вентспилса
в
Висбю
(в
этом
аквариуме
большая
рыба
пробует
маленькую
на
вкус)
Un
jutos
kā
komisārs
(tu
peldi
pa
straumi,
vai
tu
peldi
pret
to)
И
чувствовал
себя
как
комиссар
(ты
плывешь
по
течению
или
против
него?)
No
filmas
"Peldētājs"
Из
фильма
"Пловец"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aigars Krēsla, ģirts Rozentāls, Niklavs Sekacs, Ritvars Dižkačs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.