Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Live Love
Да здравствует любовь
No
matter
what
we
used
to
be
(we
used
to
be)
Что
бы
мы
ни
были
раньше
(мы
были
раньше)
No
matter
what
we
now
are
free
(we
now
are
free)
Теперь
мы
свободны
(теперь
мы
свободны)
From
that
rollercoaster
ride
От
этих
американских
горок,
The
one
that
killed
our
pride
Что
сломали
нашу
гордость,
No
matter
what
we
used
to
be
Что
бы
мы
ни
были
раньше
No
matter
what
has
come
and
gone
Что
бы
ни
ушло
в
прошлое,
No
matter
what
was
right
or
wrong
(was
right
or
wrong)
Что
бы
ни
было
правильно
или
нет
(правильно
или
нет)
Oh,
today
we're
standing
strong
О,
сегодня
мы
стоим
крепко,
Blood
and
scars
belong
Кровь
и
шрамы
— часть
нас,
No
matter
what
has
come
and
gone
Что
бы
ни
ушло
в
прошлое
Long
live
love
Да
здравствует
любовь,
Long
live
life
Да
здравствует
жизнь,
Long
live
promise
Да
здравствуют
обещания,
Long
live
all
high
Да
здравствуют
все
вершины,
Long
live
future
Да
здравствует
будущее,
Long
live
our
past
Да
здравствует
прошлое,
Long
live
heart
Да
здравствует
сердце,
Long
live
life
Да
здравствует
жизнь,
Long
live
love
Да
здравствует
любовь
From
the
beginning
to
the
middle
to
the
closure
От
начала
к
середине
и
до
завершения,
Searching
for
a
lane
and
an
aim
we
can
shoulder
Ищем
путь
и
цель,
что
сможем
нести,
Nothing
to
holster
Нечего
скрывать,
Memories
tend
to
be
a
heart
left
out
in
the
open
Воспоминания
— это
сердце,
оставленное
открытым,
Out
of
the
coma
Вышли
из
комы,
Shoot
to
be
bolder
Цель
— стать
смелее,
Long
live
love
cause
it
makes
us
closer
Да
здравствует
любовь,
ведь
она
нас
сближает,
No
coastin'
rollercoastin'
Не
катайся
на
американских
горках,
Hope
and
hopin'
Надеясь
и
мечтая,
To
focus
and
open
our
souls
to
the
notion
Сосредоточиться
и
открыть
души
идее,
Long
live
love
Да
здравствует
любовь
A
creed
we
can
all
put
in
motion
Кредо,
которое
мы
можем
воплотить,
Ocean
to
ocean
От
океана
до
океана,
Blood
and
scars
we
have
chosen
Кровь
и
шрамы
мы
выбрали,
A
world
that's
become
of
the
broken
Мир,
что
стал
таким
из-за
сломанных,
This
is
the
movement,
This
is
moment
Это
движение,
это
момент,
A
shift
in
the
poem
Сдвиг
в
поэме,
A
place
in
time
where
love
can
be
woven
Место
во
времени,
где
любовь
можно
сплести,
Today
we
stand
strong
in
the
open
Сегодня
мы
стоим
крепко
на
виду,
No
matter
the
right
or
the
wrong
in
the
closing
Не
важно,
что
было
правильно
или
нет
в
конце
Now
who
gon'
break
us
down
Кто
теперь
нас
сломает,
Now
who
gon'
break
the
levy
Кто
теперь
прорвёт
плотину,
No
fool
foolish
enough
Нет
дурака
настолько
глупого,
Our
heart
oh
still
is
heavy
Наше
сердце
всё
ещё
тяжело,
Our
trauma
survived
Наша
травма
пережита,
Our
lessons
we've
learned
Уроки
усвоены,
The
more
that
life
strikes
a
fire
Чем
сильнее
жизнь
бьёт
огнём,
Oh,
the
hotter
we
burn
Тем
ярче
мы
горим,
ох
And
we
rise
(and
we
rise)
И
мы
поднимаемся
(и
мы
поднимаемся),
Light
the
sky
(light
the
sky)
Зажигаем
небо
(зажигаем
небо),
Thoughts
and
hands
bring
the
dawn
Мысли
и
руки
встречают
рассвет,
A
new
age
it
has
come,
oh
Новая
эра
настала,
ох,
Long
live
heart,
long
live
life,
and
long
live
us
yeah
Да
здравствует
сердце,
да
здравствует
жизнь,
да
здравствуем
мы,
да
Long
live
love
(long
live
love)
Да
здравствует
любовь
(да
здравствует
любовь),
Long
live
life
(long
live
life)
Да
здравствует
жизнь
(да
здравствует
жизнь),
Long
live
promise
Да
здравствуют
обещания,
Long
live
all
high
(long
live
all
high)
Да
здравствуют
все
вершины
(да
здравствуют
вершины),
Long
live
our
future
Да
здравствует
наше
будущее,
Long
live
our
past
Да
здравствует
наше
прошлое,
Long
live
heart
(long
live)
Да
здравствует
сердце
(да
здравствует),
Long
live
life
(life)
Да
здравствует
жизнь
(жизнь),
Long
live
love
Да
здравствует
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Alfredo Garza, Ulises Bella, Asdrubal Sierra, Jiro Yamaguchi, Willy Abers, Justin Poree, Tierinii Tamille Jackson, Raul Pacheco, Tikyra Khamiir Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.