Текст и перевод песни Ozomatli - Magnolia Soul - Live From Soho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magnolia Soul - Live From Soho
Душа Магнолии - Живой концерт из Сохо
Let
the
good
times
roll,
Пусть
настанут
славные
деньки,
Bad
times
gone
Плохие
времена
прошли.
The
suns
gonna
shine
Солнце
будет
сиять,
Rise
up,
get
on
your
feet
Вставай,
милая,
на
ноги!
Let
the
good
times
roll
Пусть
настанут
славные
деньки,
Sad
times
gone
Грустные
времена
прошли.
Let
the
good
times
roll
Пусть
настанут
славные
деньки,
Pretty
mama
can't
stop
Красотка,
не
останавливайся,
Magnolia's
soul
Душа
Магнолии.
Dear
magnolia,
what's
crackin'?
Дорогая
Магнолия,
как
делишки?
Been
a
long
time
since
I
last
saw
your
face
Давно
я
не
видел
твоего
лица.
Never
forget
the
day
out
in
the
sticks
I
saw
your
crecsent
smile
in
place
Никогда
не
забуду
тот
день
в
глуши,
когда
я
увидел
твою
улыбку
полумесяцем.
All
the
way
from
uptown,
downtown,
lakeside
to
river
По
всему
пути
из
центра
города,
окраин,
от
озера
до
реки,
Heard
W
don't
care
about
them
Слышал,
что
Бушу
наплевать
на
них.
Gotta
watch
who
you
make
ya
friend
Надо
следить,
с
кем
ты
дружишь,
Otherwise
FEMA
will
come
through
and
backstab
you
again
Иначе
FEMA
придет
и
снова
ударит
тебя
в
спину.
Just
some
advice
to
lend
Просто
совет
даю,
Weak
ties
will
bend
Слабые
узы
порвутся,
Through
the
dark
true
light
will
win
Сквозь
тьму
истинный
свет
победит,
And
they
said
that
this
the
end
И
они
сказали,
что
это
конец,
But
we
fixin'
to
make
them
saints
march
on
again
Но
мы
заставим
святых
снова
идти
маршем.
Polite
little
hurricane,
called
for
she
came
Вежливый
маленький
ураган,
призванный
ею,
Officials
knew
the
deal
and
they
didn't
do
a
thang
Чиновники
знали
в
чем
дело,
но
ничего
не
сделали.
Knew
her
every
move
Знали
каждый
ее
шаг.
Yep
Katrina
was
her
name
Да,
Катрина
- вот
ее
имя.
The
mayor
had
the
whole
game
in
the
palm
of
his
hand
У
мэра
вся
игра
была
на
ладони,
Hand
in
the
pot
Рука
в
котле,
Caught
cold
and
oh!/
shouldv'e
fixed
them
damn
levees
long
time
ago/
but
they
didn't
take
the
chance
to
do
it
Пойман
с
поличным!
/ Нужно
было
чинить
эти
чертовы
дамбы
давным-давно,
/ но
они
не
воспользовались
шансом
сделать
это.
Pitty
pat
between
the
pres
and
the
mayor
Жалкие
оправдания
между
президентом
и
мэром,
Folks
was
dying
(die)
too
Люди
тоже
умирали,
A
gang
of
us
in
the
superdome
Куча
народу
в
"Супердоуме",
We're
in
the
heat
Мы
в
жаре,
Folks
in
wheelchairs
feet
swole,
nothing
to
eat
У
людей
в
инвалидных
колясках
ноги
распухли,
нечего
есть.
So
to
the
kids
and
the
families
that
lost
Итак,
за
детей
и
семьи,
которые
потеряли,
I
rhyme
for,
'nolia
clap
Я
читаю
рэп,
аплодисменты,
'Нола!
Show
the
world
your
sooooooul
Покажи
миру
свою
ду-у-ушу!
Everybody
clap
them
hands
Все
хлопайте
в
ладоши,
Still
steppin
to
the
second
line
band
Все
еще
шагаем
под
вторую
линию
оркестра,
Still
stompin'
to
the
zulu
drum
Все
еще
топаем
под
зулусский
барабан,
You
can't
stop
this
native
son
Ты
не
можешь
остановить
этого
родного
сына,
Let
the
good
times
roll
Пусть
настанут
славные
деньки,
Let
the
good
times
roll
pretty
mama
can't
stop
magnolias
soul
Пусть
настанут
славные
деньки,
красотка,
не
останавливайся,
душа
Магнолии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porter Karl Cameron, Smith-freeman Jabulani I, Pacheco Raul, Poree Justin Bernard, Sierra Asdrubal P, Yamaguchi Jiro, Bella Ulises Baldomero, Abers Wil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.