Original Freestyle - Ozorginalперевод на немецкий
Ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey
(Hypzex,
Hypzex)
(Hypzex,
Hypzex)
Yarattım
kendi
kendime
dostlarım
da
var
hepsi
hücrede
Ich
habe
mir
selbst
Freunde
geschaffen,
sie
sind
alle
in
der
Zelle
Sıktım
kurşun
resmine
gönlümü
vermiştim
derinlere
Ich
schoss
auf
ihr
Bild,
mein
Herz
hatte
ich
ihr
tief
gegeben
Tabancam
çarşı
emniyette
e?
kim
bilir
ne
halde
Meine
Waffe
ist
im
Basar
bei
der
Polizei,
eh?
Wer
weiß,
in
welchem
Zustand
Elmas
yok
taşlar
var
anadolunun
kurak
yerinde
Keine
Diamanten,
Steine
gibt
es
in
den
trockenen
Gebieten
Anatoliens
Dönüyo
bu
dilim
makaronda
Meine
Zunge
dreht
sich
wie
Makkaroni
Lale
bebeler
megalomanyak
Tulpen-Babys
sind
größenwahnsinnig
Besliyorum
şeytanı
benimle
kontak
Ich
füttere
den
Teufel,
er
hat
Kontakt
mit
mir
Ellerim
kelepçeli
günlerim
oyuncak
Meine
Hände
in
Handschellen,
meine
Tage
ein
Spielzeug
Sanki
bi
flakka
işliyo
kanına
sana
derslerini
yine
sorucak
Als
ob
Flakka
in
dein
Blut
dringt,
er
wird
dich
wieder
deine
Lektionen
abfragen
Günden
güne
güçleniyom
nasıl
olucak
Tag
für
Tag
werde
ich
stärker,
wie
wird
das
sein
Göz
kırpıyom
orospularınıza
kolayca
Ich
zwinkere
deinen
Huren
leicht
zu
Takılı
kalır
zehirli
cakasını
jelatine
mühürleyip
sokaklara
satıcak
Er
bleibt
hängen,
seine
giftige
Angeberei
in
Gelatine
versiegelt
und
auf
den
Straßen
verkauft
er
es
Ne
bugünü
ne
yarını
biraz
aydınlık
alan
tarafı
aradık
Weder
heute
noch
morgen,
wir
suchten
die
etwas
hellere
Seite
Arada
kalanlarla
bulucaz
Mit
denen,
die
dazwischen
geblieben
sind,
werden
wir
es
finden
Karayıda
bul
zaman
acımaz
Finde
auch
das
Schwarze,
die
Zeit
ist
gnadenlos
Çeker
adam
ot
baba
tanımaz
Der
Mann
raucht
Gras,
kennt
keinen
Vater
Yok
yere
kafam
az
Grundlos
ist
mein
Kopf
leicht
benebelt
Tutmuyo
frekans
Die
Frequenz
stimmt
nicht
Gelip
gördü
çocuklar
ve
yok
artık
tolerans
Die
Kinder
kamen
und
sahen,
und
es
gibt
keine
Toleranz
mehr
Sorunlar
yok
bugün
yerinde
Keine
Probleme
heute,
alles
ist
an
seinem
Platz
Uyandım
çok
gece
tribe
Ich
bin
viele
Nächte
im
Trip
aufgewacht
Gezerim
ellerim
cebimde
Ich
laufe
mit
den
Händen
in
den
Taschen
herum
Yaparım
jübile
geceden
ey
Ich
mache
mein
Jubiläum
ab
der
Nacht,
ey
Şeytansa
fısıldar
al
sana
ders
eski
bi
junkieden
ey
Wenn
der
Teufel
flüstert,
nimm
dir
eine
Lektion
von
einem
alten
Junkie,
ey
Ölümle
sınarsa
tanrı
seni
bilki
dönerdi
tersine
eyvah
Wenn
Gott
dich
mit
dem
Tod
prüft,
wisse,
es
würde
sich
ins
Gegenteil
verkehren,
ach
Sorunlar
yak,
sorunlar
yak
Verbrenn
die
Probleme,
verbrenn
die
Probleme
Yaksana
moruk
hepsi
kafamda
Verbrenn
sie
doch,
Kleine,
alles
ist
in
meinem
Kopf
Yanar
yanar
bütün
mahalleler
Alle
Viertel
brennen
und
brennen
Ozo
ateş
eder
kralı
rahat
eder
Ozo
schießt,
der
König
ist
beruhigt
Ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.