Ozuna - Te Pienso - перевод текста песни на немецкий

Te Pienso - Ozunaперевод на немецкий




Te Pienso
Ich denke an dich
The person you called has a voice mailbox
Die Person, die du angerufen hast, hat eine Sprachmailbox,
That has not been set up yet
die noch nicht eingerichtet wurde.
Creo que ya bebí más de lo que debí
Ich glaube, ich habe mehr getrunken, als ich sollte,
Pa' olvidarme que ya te olvidaste de
um zu vergessen, dass du mich schon vergessen hast.
Todo tiene tu nombre, se me parece a ti
Alles trägt deinen Namen, alles erinnert mich an dich.
Una voz en mi mente dice: "te lo advertí"
Eine Stimme in meinem Kopf sagt: "Ich habe dich gewarnt."
La foto que subiste, ya la vi, te quisiera llamar
Das Foto, das du hochgeladen hast, habe ich schon gesehen, ich würde dich gerne anrufen,
Pero me acuerdo que cambiaste hasta de celular
aber ich erinnere mich, dass du sogar deine Handynummer geändert hast.
Ojalá todo fuera un sueño para despertar
Wäre doch alles nur ein Traum, um aufzuwachen.
Nunca te pienso cuando estoy en el bar
Ich denke nie an dich, wenn ich in der Bar bin.
So aquí estoy, otra noche más
Also, hier bin ich, eine weitere Nacht,
Esperando que sea de día
und warte darauf, dass es Tag wird.
Todavía te pienso, ya van a cerrar
Ich denke immer noch an dich, sie schließen gleich,
No me quiero ir todavía
ich will noch nicht gehen.
So aquí estoy, otra noche más
Also, hier bin ich, eine weitere Nacht,
Esperando que sea de día
und warte darauf, dass es Tag wird.
Todavía te pienso, ya van a cerrar
Ich denke immer noch an dich, sie schließen gleich,
No me quiero ir todavía
ich will noch nicht gehen.
Ya van a cerrar la' puerta' de la barra
Sie schließen gleich die Türen der Bar,
Pero yo quiero pedir mi último trago
aber ich möchte noch meinen letzten Drink bestellen.
A ver qué puñeta má', con mi vida, yo le hago
Mal sehen, was zum Teufel ich noch mit meinem Leben anfangen soll.
04:00 de la mañana y yo ando solo dando vuelta' por condado
Es ist 4:00 Uhr morgens und ich laufe alleine durch die Gegend.
Es que olvidarte a ti parece no acabar
Es scheint, als würde das Vergessen von dir nie enden.
Como a Piqué le gritan Shaki hasta en el medio del mar
Wie bei Piqué, dem sie Shaki sogar mitten auf dem Meer zurufen.
Parece que tu nombre, en mi cora, se va a tatuar
Es scheint, als würde dein Name in meinem Herzen tätowiert werden.
Bueno' momento' que no puedo borrar
Schöne Momente, die ich nicht löschen kann.
No qué día no te quise
Ich weiß nicht, wann ich dich nicht geliebt habe.
No está la herida, pero hay cicatrice'
Die Wunde ist nicht mehr da, aber es gibt Narben.
Creo que ya bebí más de lo que debí
Ich glaube, ich habe mehr getrunken, als ich sollte,
Pa' olvidarme que ya te olvidaste de
um zu vergessen, dass du mich schon vergessen hast.
Todo tiene tu nombre, se me parece a ti
Alles trägt deinen Namen, alles erinnert mich an dich.
Una voz en mi mente dice: "te lo advertí"
Eine Stimme in meinem Kopf sagt: "Ich habe dich gewarnt."
La foto que subiste, ya la vi, te quisiera llamar
Das Foto, das du hochgeladen hast, habe ich schon gesehen, ich würde dich gerne anrufen,
Pero me acuerdo que cambiaste hasta de celular
aber ich erinnere mich, dass du sogar deine Handynummer geändert hast.
Ojalá todo fuera un sueño para despertar
Wäre doch alles nur ein Traum, um aufzuwachen.
Nunca te pienso cuando estoy en el bar
Ich denke nie an dich, wenn ich in der Bar bin.
So aquí estoy, otra noche más
Also, hier bin ich, eine weitere Nacht,
Esperando que sea de día
und warte darauf, dass es Tag wird.
Todavía te pienso, ya van a cerrar
Ich denke immer noch an dich, sie schließen gleich,
No me quiero ir todavía
ich will noch nicht gehen.
So aquí estoy, otra noche más
Also, hier bin ich, eine weitere Nacht,
Esperando que sea de día
und warte darauf, dass es Tag wird.
Todavía te pienso, ya van a cerrar
Ich denke immer noch an dich, sie schließen gleich,
No me quiero ir todavía
ich will noch nicht gehen.





Авторы: Jan Carlos Ozuna Rosado, Michael Sanchez Sanchez, Jose Antonio Aponte, Alexis Gotay-perez, Juan Luis Cardona Cano, Julian Maya Yepes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.