Текст и перевод песни Ozuna - Deprimida
Sí-sí,
sí-sí-sí
Да-да,
да-да-да
Si
tú
quiere'
que,
si
tú
quiere'
que
Если
ты
захочешь,
если
ты
захочешь
Si
tú
quiere'
que,
si
tú
quiere'
que
Если
ты
захочешь,
если
ты
захочешь
Si
tú
quiere'
que
la
noche
pase
(que
la
noche
pase)
Если
ты
хочешь,
чтобы
эта
ночь
прошла
(чтобы
эта
ночь
прошла)
Lento,
no
te
retrase'
(woh-oh)
Медленно,
не
задерживайся
(ох-ох)
De
nuevo
con
ese
bobo
te
peleaste
(bobo
te
peleaste)
Снова
поссорилась
с
этим
глупым
(с
этим
глупым)
Y
ahora
conmigo
quiere'
hacer
las
pace'
(woh-oh-oh-oh)
И
теперь
со
мной
хочет
помириться
(ох-ох-ох-ох)
Yo
sé
que
vas
a
volver,
sé
que
vas
a
volver
(que
vas
a
volver)
Я
знаю,
что
ты
вернешься,
я
знаю,
что
ты
вернешься
(что
ты
вернешься)
Esa'
cosa'
que
él
no
conoce
de
ti
Эти
штучки,
которые
он
не
знает
о
тебе
Yo
las
conozco
bien
(yo
las
conozco
bien)
Я
их
хорошо
знаю
(я
их
хорошо
знаю)
Él
te
hace
deprimida,
piensa
que
estás
dolida
(ah-ah-ah)
Он
делает
тебя
подавленной,
думает,
что
ты
обижена
(ах-ах-ах)
Cada
vez
que
te
baja
la
nota,
yo
te
cambio
el
día
(el
día)
Каждый
раз,
когда
у
тебя
падает
настроение,
я
меняю
твой
день
(день)
Él
te
hace
deprimida,
piensa
que
estás
dolida
(ah-ah-ah)
Он
делает
тебя
подавленной,
думает,
что
ты
обижена
(ах-ах-ах)
Él
esperando
que
tú
regrese'
y
tú
aquí
meti'a
(meti'a)
Он
ждет,
что
ты
вернешься,
а
ты
здесь
со
мной
(со
мной)
Ma',
tú
aquí
meti'a
to'
el
día
Ма,
ты
здесь
со
мной
весь
день
Si
él
se
da
cuenta,
bebé,
e'
una
avería
(oh,
oh)
Если
он
это
поймет,
детка,
это
будет
неприятность
(ох,
ох)
Conexión
hasta
por
telepatía
(por
telepatía)
Связь
даже
через
телепатию
(через
телепатию)
A
ese
culo
hay
que
hacerle
una
membresía
Этой
попе
надо
делать
членство
Yo
sé,
el
Grandmaster
Chime
ya
marca
las
doce
Я
знаю,
что
Грандмастер
Чайм
уже
показывает
двенадцать
Ello'
se
juntan
pa
ver
qué
hacen
Они
собираются
вместе,
чтобы
посмотреть,
что
они
будут
делать
Yo
lo'
entierro
con
un
par
de
voce'
Я
их
закапываю
парой
куплетов
Pa
sus
mamis,
siempre
buenas
nota'
(nota')
Для
своих
мамочек,
всегда
хорошие
оценки
(оценки)
No
se
me
olvida,
siempre
e'
mi
bellaca
loca
(mi
bellaca
loca)
Не
забываю,
она
всегда
моя
сумасшедшая
красавица
(моя
сумасшедшая
красавица)
Pa
la
uni,
siempre
en
uno
de
la
flota
(flota)
Для
uni,
всегда
в
одном
из
флотов
(флотов)
Y
diamante'
que
a
to'a'
las
desenfoca
(woh-oh)
И
бриллианты,
которые
всех
затмевают
(ох-ох)
Pa
sus
mamis,
siempre
buenas
nota'
(nota')
Для
своих
мамочек,
всегда
хорошие
оценки
(ноты)
No
se
olvida,
siempre
e'
mi
bellaca
loca
(bellaca
loca,
ah)
Не
забывает,
она
всегда
моя
сумасшедшая
красавица
(сумасшедшая
красавица,
ах)
Pa
la
uni,
siempre
en
uno
de
la
flota
Для
uni,
всегда
в
одном
из
флотов
Y
diamante'
que
a
to'a'
las
desenfoca,
ah-ah
И
бриллианты,
которые
затмевают
все,
ах-ах
Yo
sé
que
vas
a
volver,
sé
que
vas
a
volver
(que
vas
a
volver)
Я
знаю,
что
ты
вернешься,
я
знаю,
что
ты
вернешься
(что
ты
вернешься)
Esa'
cosa'
que
él
no
conoce
de
ti
Эти
штучки,
которые
он
не
знает
о
тебе
Yo
las
conozco
bien
(yo
las
conozco
bien)
Я
их
хорошо
знаю
(я
их
хорошо
знаю)
Él
te
hace
deprimida,
piensa
que
estás
dolida
(ah-ah-ah)
Он
делает
тебя
подавленной,
думает,
что
ты
обижена
(ах-ах-ах)
Cada
vez
que
te
baja
la
nota,
yo
te
cambio
el
día
(el
día)
Каждый
раз,
когда
у
тебя
падает
настроение,
я
меняю
твой
день
(день)
Él
te
hace
deprimida,
piensa
que
estás
dolida
(ah-ah-ah)
Он
делает
тебя
подавленной,
думает,
что
ты
обижена
(ах-ах-ах)
Él
esperando
que
tú
regrese'
y
tú
aquí
meti'a
(meti'a)
Он
ждет,
что
ты
вернешься,
а
ты
здесь
со
мной
(со
мной)
Ma',
ya-ya,
eh
Ма,
да-да,
эй
Él
sigue
esperando,
bebé,
pa'
que
tú
vuelva'
Он
все
еще
ждет,
детка,
чтобы
ты
вернулась
La
guagua
que
te
regaló,
e'
coño
pa
que
resuelva'
Автобус,
который
он
тебе
подарил,
- это
гребаный
подарок
'Taba
en
la
cuerda
floja
y
tú
lo
ahorcaste
con
la
cuerda
Она
была
на
канате,
а
ты
повесила
ее
на
веревке
Dile
que
te
demuestre
que
andamo'
en
el
B-90
Скажи
ему,
чтобы
он
доказал,
что
мы
в
B-90
Porque
él
'tá
dolido,
pero
tú
'tá
como
si
nada
Потому
что
он
ранен,
но
ты
как
будто
ничего
Dile
que
'tás
a
otro
nivel,
que
el
jet
te
lo
compró
papá
Скажи
ему,
что
ты
на
другом
уровне,
что
самолет
купил
тебе
папа
Que
Louis
Vuitton
te
llamó
pa
que
tú
le
fuera'
a
modelar
Что
Louis
Vuitton
позвал
тебя
сниматься
в
рекламе
Que
aquí
no
somo'
de
hablar,
pero
que
no'
gusta
ejecutar
Что
мы
здесь
не
говорим,
но
нам
нравится
действовать
Y
pa
sus
mamis,
siempre
buenas
nota'
И
для
своих
мам,
всегда
хорошие
оценки
No
se
me
olvida,
siempre
e'
mi
bellaca
loca
Не
забываю,
она
всегда
моя
сумасшедшая
красавица
Pa
la
uni,
siempre
en
uno
de
la
flota
Для
уни,
всегда
в
одном
из
флотов
Y
diamante'
que
a
to'a'
las
desenfoca
И
бриллианты,
которые
затмевают
всех
Pa
sus
mamis,
siempre
buenas
nota'
Для
своих
мам,
всегда
хорошие
оценки
No
se
olvida,
siempre
e'
mi
bellaca
loca
Не
забывает,
она
всегда
моя
сумасшедшая
красавица
Pa
la
uni,
siempre
en
uno
de
la
flota
Для
уни,
всегда
в
одном
из
флотов
Y
diamante'
que
a
to'a'
las
desenfoca,
ah-ah
И
бриллианты,
которые
затмевают
всех,
ах-ах
Yo
sé
que
vas
a
volver,
sé
que
vas
a
volver
(que
vas
a
volver)
Я
знаю,
что
ты
вернешься,
я
знаю,
что
ты
вернешься
(что
ты
вернешься)
Esa'
cosa'
que
él
no
conoce
de
ti
Эти
штучки,
которые
он
не
знает
о
тебе
Yo
las
conozco
bien
(yo
las
conozco
bien)
Я
их
хорошо
знаю
(я
их
хорошо
знаю)
Él
te
hace
deprimida,
piensa
que
estás
dolida
(ah-ah-ah)
Он
делает
тебя
подавленной,
думает,
что
ты
обижена
(ах-ах-ах)
Cada
vez
que
te
baja
la
nota,
yo
te
cambio
el
día
(el
día)
Каждый
раз,
когда
у
тебя
падает
настроение,
я
меняю
твой
день
(день)
Él
te
hace
deprimida,
piensa
que
estás
dolida
(ah-ah-ah)
Он
делает
тебя
подавленной,
думает,
что
ты
обижена
(ах-ах-ах)
Él
esperando
que
tú
regrese'
y
tú
aquí
meti'a
(meti'a)
Он
ждет,
что
ты
вернешься,
а
ты
здесь
со
мной
(со
мной)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Ozuna, Eduardo Vargas Berrios, Jan Ozuna Rosado, Vicente Saavedra, Starlin Rivas Batista, Yazid Rivera Lopez, Alexis Gotay, Jose Aponte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.