Текст и перевод песни Ozuna - Amor Genuino - Live
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Genuino - Live
Настоящая любовь - Концертная запись
¿Dónde
está
mi
República
Dominicana?
Где
же
ты,
моя
Доминиканская
Республика?
Ten
valor
de
decir
Хватит
смелости
сказать,
Que
no
quieres
seguir
Что
ты
не
хочешь
продолжать.
Si
intentar
no
es
el
plan
Если
попытки
не
входят
в
твои
планы,
Entonces
ya
te
perdí
Тогда
я
тебя
потерял.
Extrañaré
tus
besos,
sé
que
cada
uno
fue
genuino
Я
буду
скучать
по
твоим
поцелуям,
зная,
что
каждый
из
них
был
искренним.
Mi
amor
fue
real,
pero
al
final
siempre
lo
arruino
Моя
любовь
была
настоящей,
но,
в
конце
концов,
я
всегда
всё
порчу.
Quisiera
detenerte,
pero
si
te
vas
llévame
contigo
Я
хотел
бы
остановить
тебя,
но
если
ты
уходишь,
возьми
меня
с
собой.
Al
menos
que
quisieras
que
se
divida
nuestro
camino
Хотя
бы
пожелай,
чтобы
наши
пути
разошлись.
Y
no
lo
consigo
de
cualquier
manera
И
у
меня
ничего
не
получается,
Sin
quererlo,
siempre
un
pensamiento
tuyo
(llega)
Как
бы
я
ни
старался,
мысли
о
тебе
не
покидают
меня.
Te
amo
y
no
quiero
vivir
en
la
soledad
Я
люблю
тебя
и
не
хочу
жить
в
одиночестве.
Mi
amor,
te
pido
a
gritos
que
le
tengas
piedad
Любимая,
умоляю,
сжалься
надо
мной.
Ten
piedad
que
mi
amor
por
ti
nunca
se
me
va
Сжалься,
моя
любовь
к
тебе
никогда
не
угаснет.
No
sé
qué
es
lo
que
pasa
que
ni
se
va
la
soledad
Не
знаю,
что
происходит,
но
одиночество
не
отпускает.
Algún
día
sé
que
volverás
Знаю,
однажды
ты
вернёшься,
Pero
el
que
ama
una
vez
más
nunca
vuelve
a
amar
Но
тот,
кто
любит
однажды,
уже
не
полюбит
вновь.
Quiero
estar
a
tu
lao,
me
tienes
desesperao
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Cuando
salgo
pa
la
calle
todo
lo
e
recordao
Когда
я
выхожу
на
улицу,
я
помню
о
нас.
Y
si
nacieras
otra
vez,
¡República
Dominicana!
И
если
бы
ты
родилась
снова,
Доминиканская
Республика!
No
lo
consigo
de
cualquier
manera
У
меня
ничего
не
получается,
Sin
que,
que
se
escuche
en
el
mundo
entero
Чтобы
об
этом
узнал
весь
мир.
Hay
tuyo,
¡arriba!
Твоё,
выше!
Te
amo
y
no
quiero
(vivir
en
la
soledad)
Я
люблю
тебя
и
не
хочу
(жить
в
одиночестве).
Mi
amor,
te
pido
a
gritos
que
le
tengas
piedad
Любимая,
умоляю,
сжалься
надо
мной.
Ten
valor
de
decir
Хватит
смелости
сказать,
Que
no
quieres
seguir
Что
ты
не
хочешь
продолжать.
Si
intentar
no
es
el
plan
Если
попытки
не
входят
в
твои
планы,
Entonces
ya
te
perdí
Тогда
я
тебя
потерял.
Extrañaré
tus
besos,
sé
que
cada
uno
fue
genuino
Я
буду
скучать
по
твоим
поцелуям,
зная,
что
каждый
из
них
был
искренним.
Mi
amor
fue
real,
pero
al
final
siempre
lo
arruino
Моя
любовь
была
настоящей,
но,
в
конце
концов,
я
всегда
всё
порчу.
Quisiera
detenerte,
pero
si
te
vas
llévame
contigo
Я
хотел
бы
остановить
тебя,
но
если
ты
уходишь,
возьми
меня
с
собой.
Al
menos
que
quisieras
que
se
divida
nuestro
camino
Хотя
бы
пожелай,
чтобы
наши
пути
разошлись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Ramos, Luian Malave, Vicente Saavedra, Freddie Omar Lugo, Jan Carlos Ozuna Rosado, Xavier Alexis Semper Vargas, Joseph Negron-velez, Edgar Wilmer Semper Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.