Ozuna - Caramelo - Acustico - перевод текста песни на немецкий

Caramelo - Acustico - Ozunaперевод на немецкий




Caramelo - Acustico
Karamell - Akustik
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Baby, baby
Baby, Baby
Ozuna
Ozuna
Aunque no pueda, tengo la curiosidad (curiosidad)
Obwohl ich es nicht kann, bin ich neugierig (neugierig)
Aunque no pretendo quedarme, me da un poco de ansiedad
Obwohl ich nicht vorhabe zu bleiben, macht es mich etwas ängstlich
Y es que en la vida todo se puede, esté bien o esté mal
Und im Leben ist alles möglich, ob es gut oder schlecht ist
Pero podré vivir con la culpa de que al menos una vez más
Aber ich werde mit der Schuld leben können, dass ich dich zumindest noch einmal
Te volví a probar
gekostet habe
Tu boca no pierde el sabor a caramelo
Dein Mund verliert nicht den Geschmack von Karamell
Nos dejamos llevar
Wir lassen uns treiben
eres mi bandolera y yo soy tu bandolero
Du bist meine Banditin und ich bin dein Bandit
Te volví a probar
Ich habe dich wieder gekostet
Tu boca no pierde el sabor a caramelo
Dein Mund verliert nicht den Geschmack von Karamell
Nos dejamos llevar
Wir lassen uns treiben
eres mi bandolera y yo soy tu bandolero
Du bist meine Banditin und ich bin dein Bandit
Esa boquita tan dulce, sabor a caramelo
Dieser süße Mund, der nach Karamell schmeckt
Ella es un ángel pero si la tiento, es caliente fuego
Sie ist ein Engel, aber wenn ich sie versuche, ist sie heißes Feuer
Siempre en alta, no necesita vuelo
Immer high, sie braucht keinen Flug
A nadie le cuenta (cómo es que la consuelo)
Sie erzählt niemandem (wie ich sie tröste)
Y sí, es muy atractiva, prende de la sativa
Und ja, sie ist sehr attraktiv, sie wird high vom Sativa
Siempre provocativa, soltera, vive la vida
Immer provokativ, Single, sie lebt das Leben
En traje de baño es que se ve bien explosiva
Im Badeanzug sieht sie richtig explosiv aus
To' lo' domingo', sport con to'a la combi Adidas
Jeden Sonntag, sportlich mit dem kompletten Adidas-Outfit
Dale, ven, ven, mátame
Komm, komm, bring mich um
Dice: "dale, baby, maltrátame"
Sie sagt: "Komm, Baby, quäle mich"
Si quiere' ir de viaje, solo déjame saber
Wenn du verreisen willst, lass es mich einfach wissen
Si te enamora', yo nada voy a perder, ya eres mía
Wenn du dich verliebst, werde ich nichts verlieren, du gehörst schon mir
Dale, dale, ven, ven, mátame
Komm, komm, bring mich um
Dice: "dale, baby, maltrátame"
Sie sagt: "Komm, Baby, quäle mich"
Si quiere' ir de viaje, solo déjame saber
Wenn du verreisen willst, lass es mich einfach wissen
Si te enamora', yo nada voy a perder
Wenn du dich verliebst, werde ich nichts verlieren
Ya eres mía
Du gehörst schon mir
Te volví a probar
Ich habe dich wieder gekostet
Tu boca no pierde el sabor a caramelo
Dein Mund verliert nicht den Geschmack von Karamell
Nos dejamos llevar
Wir lassen uns treiben
eres mi bandolera y yo soy tu bandolero
Du bist meine Banditin und ich bin dein Bandit
Te volví a probar
Ich habe dich wieder gekostet
Tu boca no pierde el sabor a caramelo, oh
Dein Mund verliert nicht den Geschmack von Karamell, oh
Nos dejamos llevar
Wir lassen uns treiben
eres mi bandolera y yo soy tu bandolero
Du bist meine Banditin und ich bin dein Bandit
Siempre seré tu bandolero
Ich werde immer dein Bandit sein
Te juro que, de todos, tu amor va primero
Ich schwöre dir, von allen steht deine Liebe an erster Stelle
No tiene' que preocuparte por lo que quiero
Du musst dir keine Sorgen machen, um das, was ich will
Siempre yo voy a estar por si ese es tu miedo
Ich werde immer da sein, wenn das deine Angst ist
Mi amor me complace, me mata siempre que me lo hace
Meine Liebe gefällt mir, sie bringt mich um, wann immer sie es tut
Hay pares que te tiran, pero en flow les da clase
Es gibt einige, die dich anmachen, aber sie hat mehr Klasse
Tu mai y tu pai se robaron todas las bases
Deine Mama und dein Papa haben alle Grundlagen gestohlen
Está tan dura que, como ella, cada cien (años nacen)
Sie ist so toll, dass wie sie, nur alle hundert Jahre (eine geboren wird)
Dale ven, ven, mátame
Komm, komm, bring mich um
Dice: "dale, baby, maltrátame"
Sie sagt: "Komm, Baby, quäle mich"
Y si quiere ir de viaje, solo déjame saber
Und wenn du verreisen willst, lass es mich einfach wissen
Si te enamora', yo nada voy a perder, ya eres mía
Wenn du dich verliebst, werde ich nichts verlieren, du gehörst schon mir
Dale, dale, ven, ven, mátame
Komm, komm, bring mich um
Dice: "dale, baby, maltrátame"
Sie sagt: "Komm, Baby, quäle mich"
Si quiere ir de viaje, solo déjame saber
Wenn du verreisen willst, lass es mich einfach wissen
Si te enamora', yo nada voy a perder
Wenn du dich verliebst, werde ich nichts verlieren
Ya eres mía
Du gehörst schon mir
Te volví a probar
Ich habe dich wieder gekostet
Tu boca no pierde el sabor a caramelo, oh
Dein Mund verliert nicht den Geschmack von Karamell, oh
Nos dejamos llevar
Wir lassen uns treiben
eres mi bandolera y yo soy tu bando, ¡plo!
Du bist meine Banditin und ich bin dein Ban-, Plo!
Te volví a probar
Ich habe dich wieder gekostet
Tu boca no pierde el sabor a caramelo, oh
Dein Mund verliert nicht den Geschmack von Karamell, oh
Nos dejamos llevar
Wir lassen uns treiben
eres mi bandolera y yo soy tu bandolero, oh
Du bist meine Banditin und ich bin dein Bandit, oh





Авторы: Alexis Gotay, Marco E Masis, Eduardo Vargas Berrios, Jan Carlos Ozuna Rosado, Feliz Ozuna, Starlin Rivas Batista, Yazid Rivera Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.