Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caramelo - Acustico
Karamell - Akustik
Aunque
no
pueda,
tengo
la
curiosidad
(curiosidad)
Obwohl
ich
es
nicht
kann,
bin
ich
neugierig
(neugierig)
Aunque
no
pretendo
quedarme,
me
da
un
poco
de
ansiedad
Obwohl
ich
nicht
vorhabe
zu
bleiben,
macht
es
mich
etwas
ängstlich
Y
es
que
en
la
vida
todo
se
puede,
esté
bien
o
esté
mal
Und
im
Leben
ist
alles
möglich,
ob
es
gut
oder
schlecht
ist
Pero
podré
vivir
con
la
culpa
de
que
al
menos
una
vez
más
Aber
ich
werde
mit
der
Schuld
leben
können,
dass
ich
dich
zumindest
noch
einmal
Te
volví
a
probar
gekostet
habe
Tu
boca
no
pierde
el
sabor
a
caramelo
Dein
Mund
verliert
nicht
den
Geschmack
von
Karamell
Nos
dejamos
llevar
Wir
lassen
uns
treiben
Tú
eres
mi
bandolera
y
yo
soy
tu
bandolero
Du
bist
meine
Banditin
und
ich
bin
dein
Bandit
Te
volví
a
probar
Ich
habe
dich
wieder
gekostet
Tu
boca
no
pierde
el
sabor
a
caramelo
Dein
Mund
verliert
nicht
den
Geschmack
von
Karamell
Nos
dejamos
llevar
Wir
lassen
uns
treiben
Tú
eres
mi
bandolera
y
yo
soy
tu
bandolero
Du
bist
meine
Banditin
und
ich
bin
dein
Bandit
Esa
boquita
tan
dulce,
sabor
a
caramelo
Dieser
süße
Mund,
der
nach
Karamell
schmeckt
Ella
es
un
ángel
pero
si
la
tiento,
es
caliente
fuego
Sie
ist
ein
Engel,
aber
wenn
ich
sie
versuche,
ist
sie
heißes
Feuer
Siempre
en
alta,
no
necesita
vuelo
Immer
high,
sie
braucht
keinen
Flug
A
nadie
le
cuenta
(cómo
es
que
la
consuelo)
Sie
erzählt
niemandem
(wie
ich
sie
tröste)
Y
sí,
es
muy
atractiva,
prende
de
la
sativa
Und
ja,
sie
ist
sehr
attraktiv,
sie
wird
high
vom
Sativa
Siempre
provocativa,
soltera,
vive
la
vida
Immer
provokativ,
Single,
sie
lebt
das
Leben
En
traje
de
baño
es
que
se
ve
bien
explosiva
Im
Badeanzug
sieht
sie
richtig
explosiv
aus
To'
lo'
domingo',
sport
con
to'a
la
combi
Adidas
Jeden
Sonntag,
sportlich
mit
dem
kompletten
Adidas-Outfit
Dale,
ven,
ven,
mátame
Komm,
komm,
bring
mich
um
Dice:
"dale,
baby,
maltrátame"
Sie
sagt:
"Komm,
Baby,
quäle
mich"
Si
quiere'
ir
de
viaje,
solo
déjame
saber
Wenn
du
verreisen
willst,
lass
es
mich
einfach
wissen
Si
te
enamora',
yo
nada
voy
a
perder,
ya
tú
eres
mía
Wenn
du
dich
verliebst,
werde
ich
nichts
verlieren,
du
gehörst
schon
mir
Dale,
dale,
ven,
ven,
mátame
Komm,
komm,
bring
mich
um
Dice:
"dale,
baby,
maltrátame"
Sie
sagt:
"Komm,
Baby,
quäle
mich"
Si
quiere'
ir
de
viaje,
solo
déjame
saber
Wenn
du
verreisen
willst,
lass
es
mich
einfach
wissen
Si
te
enamora',
yo
nada
voy
a
perder
Wenn
du
dich
verliebst,
werde
ich
nichts
verlieren
Ya
tú
eres
mía
Du
gehörst
schon
mir
Te
volví
a
probar
Ich
habe
dich
wieder
gekostet
Tu
boca
no
pierde
el
sabor
a
caramelo
Dein
Mund
verliert
nicht
den
Geschmack
von
Karamell
Nos
dejamos
llevar
Wir
lassen
uns
treiben
Tú
eres
mi
bandolera
y
yo
soy
tu
bandolero
Du
bist
meine
Banditin
und
ich
bin
dein
Bandit
Te
volví
a
probar
Ich
habe
dich
wieder
gekostet
Tu
boca
no
pierde
el
sabor
a
caramelo,
oh
Dein
Mund
verliert
nicht
den
Geschmack
von
Karamell,
oh
Nos
dejamos
llevar
Wir
lassen
uns
treiben
Tú
eres
mi
bandolera
y
yo
soy
tu
bandolero
Du
bist
meine
Banditin
und
ich
bin
dein
Bandit
Siempre
seré
tu
bandolero
Ich
werde
immer
dein
Bandit
sein
Te
juro
que,
de
todos,
tu
amor
va
primero
Ich
schwöre
dir,
von
allen
steht
deine
Liebe
an
erster
Stelle
No
tiene'
que
preocuparte
por
lo
que
quiero
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
um
das,
was
ich
will
Siempre
yo
voy
a
estar
por
si
ese
es
tu
miedo
Ich
werde
immer
da
sein,
wenn
das
deine
Angst
ist
Mi
amor
me
complace,
me
mata
siempre
que
me
lo
hace
Meine
Liebe
gefällt
mir,
sie
bringt
mich
um,
wann
immer
sie
es
tut
Hay
pares
que
te
tiran,
pero
en
flow
les
da
clase
Es
gibt
einige,
die
dich
anmachen,
aber
sie
hat
mehr
Klasse
Tu
mai
y
tu
pai
se
robaron
todas
las
bases
Deine
Mama
und
dein
Papa
haben
alle
Grundlagen
gestohlen
Está
tan
dura
que,
como
ella,
cada
cien
(años
nacen)
Sie
ist
so
toll,
dass
wie
sie,
nur
alle
hundert
Jahre
(eine
geboren
wird)
Dale
ven,
ven,
mátame
Komm,
komm,
bring
mich
um
Dice:
"dale,
baby,
maltrátame"
Sie
sagt:
"Komm,
Baby,
quäle
mich"
Y
si
quiere
ir
de
viaje,
solo
déjame
saber
Und
wenn
du
verreisen
willst,
lass
es
mich
einfach
wissen
Si
te
enamora',
yo
nada
voy
a
perder,
ya
tú
eres
mía
Wenn
du
dich
verliebst,
werde
ich
nichts
verlieren,
du
gehörst
schon
mir
Dale,
dale,
ven,
ven,
mátame
Komm,
komm,
bring
mich
um
Dice:
"dale,
baby,
maltrátame"
Sie
sagt:
"Komm,
Baby,
quäle
mich"
Si
quiere
ir
de
viaje,
solo
déjame
saber
Wenn
du
verreisen
willst,
lass
es
mich
einfach
wissen
Si
te
enamora',
yo
nada
voy
a
perder
Wenn
du
dich
verliebst,
werde
ich
nichts
verlieren
Ya
tú
eres
mía
Du
gehörst
schon
mir
Te
volví
a
probar
Ich
habe
dich
wieder
gekostet
Tu
boca
no
pierde
el
sabor
a
caramelo,
oh
Dein
Mund
verliert
nicht
den
Geschmack
von
Karamell,
oh
Nos
dejamos
llevar
Wir
lassen
uns
treiben
Tú
eres
mi
bandolera
y
yo
soy
tu
bando,
¡plo!
Du
bist
meine
Banditin
und
ich
bin
dein
Ban-,
Plo!
Te
volví
a
probar
Ich
habe
dich
wieder
gekostet
Tu
boca
no
pierde
el
sabor
a
caramelo,
oh
Dein
Mund
verliert
nicht
den
Geschmack
von
Karamell,
oh
Nos
dejamos
llevar
Wir
lassen
uns
treiben
Tú
eres
mi
bandolera
y
yo
soy
tu
bandolero,
oh
Du
bist
meine
Banditin
und
ich
bin
dein
Bandit,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Gotay, Marco E Masis, Eduardo Vargas Berrios, Jan Carlos Ozuna Rosado, Feliz Ozuna, Starlin Rivas Batista, Yazid Rivera Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.