Текст и перевод песни Ozuna - Caramelo - Acustico
Caramelo - Acustico
Карамель - Акустик
Aunque
no
pueda,
tengo
la
curiosidad
(curiosidad)
Хотя
я
не
могу,
мне
любопытно
(любопытно)
Aunque
no
pretendo
quedarme,
me
da
un
poco
de
ansiedad
Хотя
я
не
собираюсь
оставаться,
это
вызывает
у
меня
беспокойство
Y
es
que
en
la
vida
todo
se
puede,
esté
bien
o
esté
mal
Но
в
жизни
все
возможно,
хорошо
или
плохо
Pero
podré
vivir
con
la
culpa
de
que
al
menos
una
vez
más
Но
я
смогу
прожить
с
чувством
вины
за
то,
что
хотя
бы
еще
раз
Te
volví
a
probar
Я
попробовал
тебя
снова
Tu
boca
no
pierde
el
sabor
a
caramelo
Твой
рот
не
теряет
вкуса
карамели
Nos
dejamos
llevar
Мы
даем
себе
волю
Tú
eres
mi
bandolera
y
yo
soy
tu
bandolero
Ты
моя
бандитка,
а
я
твой
бандит
Te
volví
a
probar
Я
попробовал
тебя
снова
Tu
boca
no
pierde
el
sabor
a
caramelo
Твой
рот
не
теряет
вкуса
карамели
Nos
dejamos
llevar
Мы
даем
себе
волю
Tú
eres
mi
bandolera
y
yo
soy
tu
bandolero
Ты
моя
бандитка,
а
я
твой
бандит
Esa
boquita
tan
dulce,
sabor
a
caramelo
Этот
ротик
такой
сладкий,
со
вкусом
карамели
Ella
es
un
ángel
pero
si
la
tiento,
es
caliente
fuego
Она
ангел,
но
если
я
искушу
ее,
она
станет
жарким
огнем
Siempre
en
alta,
no
necesita
vuelo
Всегда
на
высоте,
ей
не
нужны
полеты
A
nadie
le
cuenta
(cómo
es
que
la
consuelo)
Никому
не
рассказывает
(как
я
ее
утешаю)
Y
sí,
es
muy
atractiva,
prende
de
la
sativa
И
да,
она
очень
привлекательна,
зажигается
с
сативы
Siempre
provocativa,
soltera,
vive
la
vida
Всегда
провокационная,
свободна,
живет
полной
жизнью
En
traje
de
baño
es
que
se
ve
bien
explosiva
В
купальнике
она
выглядит
просто
взрывоопасно
To'
lo'
domingo',
sport
con
to'a
la
combi
Adidas
В
каждое
воскресенье,
спортивный
костюм
с
комбинезоном
Adidas
Dale,
ven,
ven,
mátame
Давай,
иди
сюда,
убей
меня
Dice:
"dale,
baby,
maltrátame"
Она
говорит:
"Давай,
детка,
мучай
меня"
Si
quiere'
ir
de
viaje,
solo
déjame
saber
Если
она
хочет
поехать
в
путешествие,
просто
дай
мне
знать
Si
te
enamora',
yo
nada
voy
a
perder,
ya
tú
eres
mía
Если
ты
влюбишься,
я
ничего
не
потеряю,
ведь
ты
уже
моя
Dale,
dale,
ven,
ven,
mátame
Давай,
давай,
иди
сюда,
убей
меня
Dice:
"dale,
baby,
maltrátame"
Она
говорит:
"Давай,
детка,
мучай
меня"
Si
quiere'
ir
de
viaje,
solo
déjame
saber
Если
она
хочет
поехать
в
путешествие,
просто
дай
мне
знать
Si
te
enamora',
yo
nada
voy
a
perder
Если
ты
влюбишься,
я
ничего
не
потеряю
Ya
tú
eres
mía
Ведь
ты
уже
моя
Te
volví
a
probar
Я
попробовал
тебя
снова
Tu
boca
no
pierde
el
sabor
a
caramelo
Твой
рот
не
теряет
вкуса
карамели
Nos
dejamos
llevar
Мы
даем
себе
волю
Tú
eres
mi
bandolera
y
yo
soy
tu
bandolero
Ты
моя
бандитка,
а
я
твой
бандит
Te
volví
a
probar
Я
попробовал
тебя
снова
Tu
boca
no
pierde
el
sabor
a
caramelo,
oh
Твой
рот
не
теряет
вкуса
карамели,
о
Nos
dejamos
llevar
Мы
даем
себе
волю
Tú
eres
mi
bandolera
y
yo
soy
tu
bandolero
Ты
моя
бандитка,
а
я
твой
бандит
Siempre
seré
tu
bandolero
Я
всегда
буду
твоим
бандитом
Te
juro
que,
de
todos,
tu
amor
va
primero
Я
клянусь,
что
из
всех
твоя
любовь
для
меня
на
первом
месте
No
tiene'
que
preocuparte
por
lo
que
quiero
Тебе
не
нужно
беспокоиться
о
том,
чего
я
хочу
Siempre
yo
voy
a
estar
por
si
ese
es
tu
miedo
Я
всегда
буду
рядом,
если
таков
твой
страх
Mi
amor
me
complace,
me
mata
siempre
que
me
lo
hace
Моя
любовь
радует
меня,
убивает
всякий
раз,
когда
она
это
делает
Hay
pares
que
te
tiran,
pero
en
flow
les
da
clase
Есть
пары,
которые
тебя
унижают,
но
я
делаю
это
с
классом
Tu
mai
y
tu
pai
se
robaron
todas
las
bases
Твоя
мама
и
твой
папа
украли
все
базы
Está
tan
dura
que,
como
ella,
cada
cien
(años
nacen)
Она
такая
жесткая,
что,
как
она,
рождаются
раз
в
сто
(лет)
Dale
ven,
ven,
mátame
Давай
иди,
иди
сюда,
убей
меня
Dice:
"dale,
baby,
maltrátame"
Она
говорит:
"Давай,
детка,
мучай
меня"
Y
si
quiere
ir
de
viaje,
solo
déjame
saber
И
если
она
захочет
поехать
в
путешествие,
просто
дай
мне
знать
Si
te
enamora',
yo
nada
voy
a
perder,
ya
tú
eres
mía
Если
ты
влюбишься,
я
ничего
не
потеряю,
ведь
ты
уже
моя
Dale,
dale,
ven,
ven,
mátame
Давай,
давай,
иди
сюда,
убей
меня
Dice:
"dale,
baby,
maltrátame"
Она
говорит:
"Давай,
детка,
мучай
меня"
Si
quiere
ir
de
viaje,
solo
déjame
saber
Если
она
захочет
поехать
в
путешествие,
просто
дай
мне
знать
Si
te
enamora',
yo
nada
voy
a
perder
Если
ты
влюбишься,
я
ничего
не
потеряю
Ya
tú
eres
mía
Ведь
ты
уже
моя
Te
volví
a
probar
Я
попробовал
тебя
снова
Tu
boca
no
pierde
el
sabor
a
caramelo,
oh
Твой
рот
не
теряет
вкуса
карамели,
о
Nos
dejamos
llevar
Мы
даем
себе
волю
Tú
eres
mi
bandolera
y
yo
soy
tu
bando,
¡plo!
Ты
моя
бандитка,
а
я
твой
банд,
оп!
Te
volví
a
probar
Я
попробовал
тебя
снова
Tu
boca
no
pierde
el
sabor
a
caramelo,
oh
Твой
рот
не
теряет
вкуса
карамели,
о
Nos
dejamos
llevar
Мы
даем
себе
волю
Tú
eres
mi
bandolera
y
yo
soy
tu
bandolero,
oh
Ты
моя
бандитка,
а
я
твой
бандит,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Gotay, Marco E Masis, Eduardo Vargas Berrios, Jan Carlos Ozuna Rosado, Feliz Ozuna, Starlin Rivas Batista, Yazid Rivera Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.