Текст и перевод песни Ozuna feat. Camilo - Despeinada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
eh,
eh,
oh
Yeah,
eh,
eh,
oh
Ozuna,
El
Oso
(mmh)
Ozuna,
The
Bear
(mmh)
¿Por
qué
todo
tiene
que
ser
confuso?
(confuso)
Why
does
everything
have
to
be
confusing?
(confusing)
Desde
el
principio
fuiste
tú
la
que
impuso
(oh-oh)
From
the
beginning,
you
were
the
one
who
imposed
(oh-oh)
Que
lo
dejaramo′
así
That
we
leave
it
like
that
El
alma
y
la
mente
en
un
duelo
(el
alma
y
la
mente
en
un
duelo)
The
soul
and
the
mind
in
a
duel
(the
soul
and
the
mind
in
a
duel)
Forcejeando
pa'
quedarse
aquí
(aquí)
Struggling
to
stay
here
(here)
Haciéndolo
está
muy
adelanta′
la
nena
(woh-oh)
Doing
it,
the
girl
is
very
advanced
(woh-oh)
Seca
con
los
demá'
y
conmigo
en
humeda'
(humeda′)
Dry
with
the
others
and
wet
with
me
(wet)
Que
cuando
te
va′
má'
gana′
me
dan
(me
dan,
oh)
That
when
you
leave,
I
get
more
desire
(I
get,
oh)
Por
algo
será
It
must
be
for
a
reason
Que
no
cambio
lo
de
conocerte
(no-oh)
That
I
don't
change
meeting
you
(no-oh)
Cambio
que
te
vaya'
cuando
amanece
(cuando
amanece)
I
change
you
leaving
when
the
sun
rises
(when
the
sun
rises)
Porque
te
entrega′,
pero
no
lo
suficiente
(suficiente)
Because
you
give
yourself,
but
not
enough
(enough)
No
me
llama',
pero
cuando
te
aparece′,
eh
You
don't
call
me,
but
when
you
appear,
eh
Tu
piel
mojada,
tira'
en
la
cama
Your
wet
skin,
lying
on
the
bed
Muy
maquillada,
así
será
Very
made
up,
that's
how
it
will
be
Tu
piel
mojada,
tan
despeinada
Your
wet
skin,
so
disheveled
Sin
decir
nada,
así
se
va
(así
se
va)
Without
saying
anything,
that's
how
you
leave
(that's
how
you
leave)
Así
será
(yeah)
That's
how
it
will
be
(yeah)
No
hemos
empeza'o
y
odio
cuando
tú
te
va′
(cuando
tú
te
va′)
We
haven't
started
and
I
hate
it
when
you
leave
(when
you
leave)
Solo
hemos
habla'o
y
te
siento
muy
húmeda
(húmeda)
We've
only
talked
and
I
feel
you
very
wet
(wet)
La
vida
e′
muy
frágil,
mira
qué
fácil
se
va
(oh-oh-oh)
Life
is
very
fragile,
look
how
easily
it
goes
(oh-oh-oh)
Así,
una
mujer
como
tú
yo
quiero
(como
tú
yo
quiero)
Like
this,
a
woman
like
you
I
want
(like
you
I
want)
Quédate
que
yo
te
necesito
(que
yo
te
necesito)
Stay
because
I
need
you
(because
I
need
you)
Pueden
regalarme
el
mundo
entero
(regalarme
el
mundo
entero)
They
can
give
me
the
whole
world
(give
me
the
whole
world)
No
te
cambiaría,
eso
e'
un
mito,
ma′i
(nunca)
I
wouldn't
change
you,
that's
a
myth,
ma'i
(never)
Ay,
una
mujer
como
tú
yo
quiero
(una
mujer
como
tú)
Oh,
a
woman
like
you
I
want
(a
woman
like
you)
Quédate
que
yo
te
necesito
(ay,
ven)
Stay
because
I
need
you
(oh,
come)
Pueden
regalarme
el
mundo
entero
They
can
give
me
the
whole
world
Ay,
pero
por
algo
será
(por
algo
será)
Oh,
but
it
must
be
for
a
reason
(it
must
be
for
a
reason)
Que
no
cambio
lo
de
conocerte
(no,
no)
That
I
don't
change
meeting
you
(no,
no)
Cambio
que
te
vayas
cuando
amanece
(te
vaya')
I
change
you
leaving
when
the
sun
rises
(you
leave)
Porque
te
entregas,
pero
no
lo
suficiente
Because
you
give
yourself,
but
not
enough
No
me
llamas,
pero
cuando
te
aparece′,
eh
You
don't
call
me,
but
when
you
appear,
eh
Tu
piel
mojada,
tira'
en
la
cama
Your
wet
skin,
lying
on
the
bed
Muy
maquillada,
así
será
(así
será)
Very
made
up,
that's
how
it
will
be
(that's
how
it
will
be)
Piel
mojada,
tan
despeinada
(tan
despeinada)
Wet
skin,
so
disheveled
(so
disheveled)
Sin
decir
nada,
así
se
va
Without
saying
anything,
that's
how
you
leave
Ay,
si
tú
te
vas
Oh,
if
you
leave
Guárdame
un
ladito
que
me
voy
detrás
(detrás)
Save
me
a
little
space,
I'll
go
after
you
(after
you)
Vámono'
de
aquí
pa′
no
volver
jamás
(jamás)
Let's
get
out
of
here
and
never
come
back
(never)
Porque
yo
me
muero
cuando
tú
no
estás
Because
I
die
when
you're
not
here
Siento
que
sobra
el
aire
(sobra
el
aire)
I
feel
like
the
air
is
too
much
(the
air
is
too
much)
Yo
estoy
acostumbrado
a
que
me
falte
contigo
I'm
used
to
missing
you
Ay,
como
tú
no
hay
nadie
(nadie)
Oh,
there's
no
one
like
you
(no
one)
Sé
que
tú
quieres
estar
conmigo
(y
conversar)
I
know
you
want
to
be
with
me
(and
talk)
Y
eso
es
así,
un
amor
como
tú
yo
quiero
(ay,
tú,
tú)
And
that's
how
it
is,
a
love
like
you
I
want
(oh,
you,
you)
Quédate,
que
yo
te
necesito
Stay,
because
I
need
you
Pueden
regalarme
el
mundo
entero
They
can
give
me
the
whole
world
Ay,
pero
por
algo
será
Oh,
but
it
must
be
for
a
reason
Que
no
cambio
lo
de
conocerte
(no-oh)
That
I
don't
change
meeting
you
(no-oh)
Cambio
que
te
vaya′
cuando
amanece
(cuando
amanece)
I
change
you
leaving
when
the
sun
rises
(when
the
sun
rises)
Porque
te
entrega',
pero
no
lo
suficiente
(suficiente)
Because
you
give
yourself,
but
not
enough
(enough)
No
me
llama′,
pero
cuando
te
aparece',
eh
You
don't
call
me,
but
when
you
appear,
eh
Tu
piel
mojada,
tira′
en
la
cama
Your
wet
skin,
lying
on
the
bed
Muy
maquillada,
así
será
(así
será)
Very
made
up,
that's
how
it
will
be
(that's
how
it
will
be)
Tu
piel
mojada,
tan
despeinada
(tan
despeinada)
Your
wet
skin,
so
disheveled
(so
disheveled)
Sin
decir
nada,
así
se
va
Without
saying
anything,
that's
how
you
leave
Eh
(tu
piel
mojada,
tira'
en
la
cama)
Eh
(your
wet
skin,
lying
on
the
bed)
El
Negrito
Ojos
Claros
(El
Negrito
Ojos
Claros)
The
Black
Boy
with
Light
Eyes
(The
Black
Boy
with
Light
Eyes)
Ozuna,
Ozuna
(tu
piel
mojada,
tan
despeinada)
Ozuna,
Ozuna
(your
wet
skin,
so
disheveled)
Camilo,
dí,
dí,
dímelo
Gotay,
Dynell,
Yazid
Camilo,
say,
say,
tell
me
Gotay,
Dynell,
Yazid
(Tu
piel
mojada,
tira′
en
la
cama)
(Your
wet
skin,
lying
on
the
bed)
(Muy
maquillada,
así
será)
(Very
made
up,
that's
how
it
will
be)
(Tu
piel
mojada,
tan
despeinada)
wo-oh-oh
(Your
wet
skin,
so
disheveled)
wo-oh-oh
(Sin
decir
nada,
así
se
va)
(Without
saying
anything,
that's
how
you
leave)
Hyde,
El
Químico
(una
mujer
como
tú
yo
quiero)
Hyde,
The
Chemist
(a
woman
like
you
I
want)
Ozuna
(quédate,
que
yo
te
necesito)
Ozuna
(stay,
because
I
need
you)
Camilo
(pueden
regalarme
el
mundo
entero)
Camilo
(they
can
give
me
the
whole
world)
Ay,
pero
por
algo
será
Oh,
but
it
must
be
for
a
reason
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Carlos Ozuna Rosado, Alexis Gotay-perez, Yazid Antonio Rivera Lopez, Starlin Rivas Batista, Camilo Echeverri Correa, Eduardo Alfonso Vargas Berrios, Evaluna Montaner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.