Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa
que
bailen
mujeres
y
maleantes
Damit
Frauen
und
Gauner
tanzen
Y
súbele
el
volumen
pa
que
suene
Und
dreh
die
Lautstärke
auf,
damit
es
klingt
Me
estoy
rompiendo
la
mente,
maquinando
Ich
zerbreche
mir
den
Kopf,
tüftle
herum
Pero
en
tus
redes
tú
estás
como
si
nada
Aber
in
deinen
sozialen
Netzwerken
bist
du,
als
wäre
nichts
Y
yo
no
sé
si
tú
lo
estás
disimulando
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
es
nur
vortäuschst
Que
en
la
foto
que
subes
yo
no
lo
puedo
notar
Dass
ich
es
auf
dem
Foto,
das
du
hochlädst,
nicht
bemerken
kann
Y
de
mi
mente
no
te
vas,
de
mi
mente
no
te
vas
Und
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
¿De
qué
vale
la
movie
si
tú
eres
mi
realidad?
Was
nützt
der
Film,
wenn
du
meine
Realität
bist?
Te
busco
pa
algo
más,
tú
solo
pa
bellaquear
Ich
suche
dich
für
mehr,
du
nur
zum
Feiern
La
mami
es
de
PR
y
yo
quiero
hacerla
mi
gyal
Die
Mami
ist
aus
Puerto
Rico
und
ich
will
sie
zu
meinem
Mädchen
machen
Me
estoy
rompiendo
la
mente,
maquinando
Ich
zerbreche
mir
den
Kopf,
tüftle
herum
Pero
en
tus
redes
tú
estás
como
si
nada
Aber
in
deinen
sozialen
Netzwerken
bist
du,
als
wäre
nichts
Y
yo
no
sé
si
tú
lo
estás
disimulando
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
es
nur
vortäuschst
Que
en
la
foto
que
subes
yo
no
lo
puedo
notar
Dass
ich
es
auf
dem
Foto,
das
du
hochlädst,
nicht
bemerken
kann
Y
de
mi
mente
no
te
vas,
de
mi
mente
no
te
vas
Und
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
¿De
qué
vale
la
movie
si
tú
eres
mi
realidad?
Was
nützt
der
Film,
wenn
du
meine
Realität
bist?
Te
busco
pa
algo
más,
tú
solo
pa
bellaquear
Ich
suche
dich
für
mehr,
du
nur
zum
Feiern
La
mami
es
de
PR
y
yo
quiero
hacerla
mi
gyal
Die
Mami
ist
aus
Puerto
Rico
und
ich
will
sie
zu
meinem
Mädchen
machen
Llégale,
yal,
o
yo
le
puedo
llegar
Komm
her,
Mädchen,
oder
ich
kann
zu
dir
kommen
Ya
son
veintidós,
dile
a
tu
pai
que
estás
legal
Du
bist
schon
zweiundzwanzig,
sag
deinem
Vater,
dass
du
volljährig
bist
Tú
eres
la
que
a
mí
me
daña,
¿crees
que
yo
soy
tu
mal?
Du
bist
diejenige,
die
mich
verrückt
macht,
glaubst
du,
ich
bin
dein
Übel?
Me
veo
de
la
calle,
pero
lo
que
hago
es
cantar
Ich
sehe
aus
wie
von
der
Straße,
aber
ich
singe
nur
Dile
que
somos
uno
al
otro,
un
tal
para
cual
Sag
ihm,
dass
wir
füreinander
bestimmt
sind,
wie
füreinander
geschaffen
Completa
Balenciaga,
dile
que
ya
eso
es
casual
Komplett
in
Balenciaga,
sag
ihm,
dass
das
schon
normal
ist
Que
el
Porsche
rojo
solo
es
pa
llevarte
a
cenar
Dass
der
rote
Porsche
nur
dazu
da
ist,
dich
zum
Abendessen
auszuführen
Te
digo
de
estudiar
y
tú
me
hablas
de
bellaquear
Ich
rede
vom
Studieren
und
du
redest
vom
Feiern
Así
que
conozco
cada
pedacito
de
ti
Ich
kenne
jedes
kleine
Stück
von
dir
Pa
que
no
le
llegue,
escribe
por
IG
Damit
er
nicht
ankommt,
schreib
über
IG
No
bebe
tequila,
prende
con
Hennessy,
con
Hennessy
Sie
trinkt
keinen
Tequila,
sie
wird
mit
Hennessy
an,
mit
Hennessy
Así
que
conozco
cada
pedacito
de
ti
Ich
kenne
jedes
kleine
Stück
von
dir
Pa
que
no
le
llegue,
escribe
por
IG
Damit
er
nicht
ankommt,
schreib
über
IG
No
bebe
tequila,
prende
con
Hennessy,
con
Hennessy
Sie
trinkt
keinen
Tequila,
sie
wird
mit
Hennessy
an,
mit
Hennessy
Me
estoy
rompiendo
la
mente,
maquinando
Ich
zerbreche
mir
den
Kopf,
tüftle
herum
Pero
en
tus
redes
tú
estás
como
si
nada
Aber
in
deinen
sozialen
Netzwerken
bist
du,
als
wäre
nichts
Y
yo
no
sé
si
tú
lo
estás
disimulando
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
es
nur
vortäuschst
Que
en
la
foto
que
subes
yo
no
lo
puedo
notar
Dass
ich
es
auf
dem
Foto,
das
du
hochlädst,
nicht
bemerken
kann
Y
de
mi
mente
no
te
vas,
de
mi
mente
no
te
vas
Und
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
¿De
qué
vale
la
movie
si
tú
eres
mi
realidad?
Was
nützt
der
Film,
wenn
du
meine
Realität
bist?
Te
busco
pa
algo
más,
tú
solo
pa
bellaquear
Ich
suche
dich
für
mehr,
du
nur
zum
Feiern
La
mami
es
de
PR
y
yo
quiero
hacerla
mi
gyal
Die
Mami
ist
aus
Puerto
Rico
und
ich
will
sie
zu
meinem
Mädchen
machen
En
público
ni
un
saludo,
entre
nosotros
es
normal
In
der
Öffentlichkeit
nicht
mal
ein
Gruß,
unter
uns
ist
es
normal
Porque
nunca
damos
a
pensar
lo
que
quisieran
confirmar
Weil
wir
niemals
zugeben,
was
sie
gerne
bestätigen
würden
Que
al
desnudo'
cómo
te
me
sueles
mostrar
Dass
du
dich
mir
nackt
zeigst
Me
susurra
tu
respirar
si
te
beso
en
ese
lugar
Ich
höre
dein
Flüstern,
wenn
ich
dich
an
dieser
Stelle
küsse
Ahí
es
que
las
ganas
dominan,
dos
cuerpos
se
compaginan
Da
werden
die
Begierden
übermächtig,
zwei
Körper
vereinen
sich
Te
agarré
por
la
cintura
y
te
trepas
como
en
tarima
Ich
habe
dich
an
der
Taille
gepackt
und
du
kletterst
hoch
wie
auf
einer
Bühne
Me
subes
la
adrenalina,
me
alteras
la
dopamina
Du
bringst
mein
Adrenalin
in
Wallung,
du
veränderst
mein
Dopamin
Sensaciones
placenteras
pa
que
vuelvas
y
se
repita
Angenehme
Empfindungen,
damit
du
zurückkommst
und
es
sich
wiederholt
Y
así
que
conozco
cada
pedacito
de
ti
Und
so
kenne
ich
jedes
kleine
Stück
von
dir
Tú
me
pichaste,
pero
te
vi
en
tu
pic
Du
hast
mich
ignoriert,
aber
ich
habe
dich
auf
deinem
Bild
gesehen
Tengo
algo
tuyo,
tienes
algo
de
mí,
algo
de
mí
Ich
habe
etwas
von
dir,
du
hast
etwas
von
mir,
etwas
von
mir
Me
estoy
rompiendo
la
mente,
maquinando
Ich
zerbreche
mir
den
Kopf,
tüftle
herum
Pero
en
tus
redes
tú
estás
como
si
nada
Aber
in
deinen
sozialen
Netzwerken
bist
du,
als
wäre
nichts
Y
yo
no
sé
si
tú
lo
estás
disimulando
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
es
nur
vortäuschst
Que
en
la
foto
que
subes
yo
no
lo
puedo
notar
Dass
ich
es
auf
dem
Foto,
das
du
hochlädst,
nicht
bemerken
kann
Y
de
mi
mente
no
te
vas,
de
mi
mente
no
te
vas
Und
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
¿De
qué
vale
la
movie
si
tú
eres
mi
realidad?
Was
nützt
der
Film,
wenn
du
meine
Realität
bist?
Te
busco
pa
algo
más,
tú
solo
pa
bellaquear
Ich
suche
dich
für
mehr,
du
nur
zum
Feiern
La
mami
es
de
PR
y
yo
quiero
hacerla
mi
gyal
Die
Mami
ist
aus
Puerto
Rico
und
ich
will
sie
zu
meinem
Mädchen
machen
Pa
que
bailen
mujeres
y
maleantes
Damit
Frauen
und
Gauner
tanzen
Súbele
el
volumen
pa
que
suene,
eh
Dreh
die
Lautstärke
auf,
damit
es
klingt,
eh
Chiquitra,
chiquitra,
chiquitra,
chiquitra,
chiquitra,
chiquitra
Chiquitra,
chiquitra,
chiquitra,
chiquitra,
chiquitra,
chiquitra
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Manuel Benitez Hiraldo, Jose Antonio Aponte, Jan Carlos Ozuna Rosado, Alejandro Ramirez, Nicolas Ignacio Jana Galleguillos, Orlando Javier Valle
Альбом
El Plan
дата релиза
13-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.