Ozuna feat. Chencho Corleone & Sky Rompiendo - El Plan - перевод текста песни на немецкий

El Plan - Sky , Chencho Corleone , Ozuna перевод на немецкий




El Plan
Der Plan
Pa que bailen mujeres y maleantes
Damit Frauen und Gauner tanzen
Y súbele el volumen pa que suene
Und dreh die Lautstärke auf, damit es klingt
Me estoy rompiendo la mente, maquinando
Ich zerbreche mir den Kopf, tüftle herum
Pero en tus redes estás como si nada
Aber in deinen sozialen Netzwerken bist du, als wäre nichts
Y yo no si lo estás disimulando
Und ich weiß nicht, ob du es nur vortäuschst
Que en la foto que subes yo no lo puedo notar
Dass ich es auf dem Foto, das du hochlädst, nicht bemerken kann
Y de mi mente no te vas, de mi mente no te vas
Und du gehst mir nicht aus dem Kopf, du gehst mir nicht aus dem Kopf
¿De qué vale la movie si eres mi realidad?
Was nützt der Film, wenn du meine Realität bist?
Te busco pa algo más, solo pa bellaquear
Ich suche dich für mehr, du nur zum Feiern
La mami es de PR y yo quiero hacerla mi gyal
Die Mami ist aus Puerto Rico und ich will sie zu meinem Mädchen machen
Me estoy rompiendo la mente, maquinando
Ich zerbreche mir den Kopf, tüftle herum
Pero en tus redes estás como si nada
Aber in deinen sozialen Netzwerken bist du, als wäre nichts
Y yo no si lo estás disimulando
Und ich weiß nicht, ob du es nur vortäuschst
Que en la foto que subes yo no lo puedo notar
Dass ich es auf dem Foto, das du hochlädst, nicht bemerken kann
Y de mi mente no te vas, de mi mente no te vas
Und du gehst mir nicht aus dem Kopf, du gehst mir nicht aus dem Kopf
¿De qué vale la movie si eres mi realidad?
Was nützt der Film, wenn du meine Realität bist?
Te busco pa algo más, solo pa bellaquear
Ich suche dich für mehr, du nur zum Feiern
La mami es de PR y yo quiero hacerla mi gyal
Die Mami ist aus Puerto Rico und ich will sie zu meinem Mädchen machen
Llégale, yal, o yo le puedo llegar
Komm her, Mädchen, oder ich kann zu dir kommen
Ya son veintidós, dile a tu pai que estás legal
Du bist schon zweiundzwanzig, sag deinem Vater, dass du volljährig bist
eres la que a me daña, ¿crees que yo soy tu mal?
Du bist diejenige, die mich verrückt macht, glaubst du, ich bin dein Übel?
Me veo de la calle, pero lo que hago es cantar
Ich sehe aus wie von der Straße, aber ich singe nur
Dile que somos uno al otro, un tal para cual
Sag ihm, dass wir füreinander bestimmt sind, wie füreinander geschaffen
Completa Balenciaga, dile que ya eso es casual
Komplett in Balenciaga, sag ihm, dass das schon normal ist
Que el Porsche rojo solo es pa llevarte a cenar
Dass der rote Porsche nur dazu da ist, dich zum Abendessen auszuführen
Te digo de estudiar y me hablas de bellaquear
Ich rede vom Studieren und du redest vom Feiern
Así que conozco cada pedacito de ti
Ich kenne jedes kleine Stück von dir
Pa que no le llegue, escribe por IG
Damit er nicht ankommt, schreib über IG
No bebe tequila, prende con Hennessy, con Hennessy
Sie trinkt keinen Tequila, sie wird mit Hennessy an, mit Hennessy
Así que conozco cada pedacito de ti
Ich kenne jedes kleine Stück von dir
Pa que no le llegue, escribe por IG
Damit er nicht ankommt, schreib über IG
No bebe tequila, prende con Hennessy, con Hennessy
Sie trinkt keinen Tequila, sie wird mit Hennessy an, mit Hennessy
Me estoy rompiendo la mente, maquinando
Ich zerbreche mir den Kopf, tüftle herum
Pero en tus redes estás como si nada
Aber in deinen sozialen Netzwerken bist du, als wäre nichts
Y yo no si lo estás disimulando
Und ich weiß nicht, ob du es nur vortäuschst
Que en la foto que subes yo no lo puedo notar
Dass ich es auf dem Foto, das du hochlädst, nicht bemerken kann
Y de mi mente no te vas, de mi mente no te vas
Und du gehst mir nicht aus dem Kopf, du gehst mir nicht aus dem Kopf
¿De qué vale la movie si eres mi realidad?
Was nützt der Film, wenn du meine Realität bist?
Te busco pa algo más, solo pa bellaquear
Ich suche dich für mehr, du nur zum Feiern
La mami es de PR y yo quiero hacerla mi gyal
Die Mami ist aus Puerto Rico und ich will sie zu meinem Mädchen machen
En público ni un saludo, entre nosotros es normal
In der Öffentlichkeit nicht mal ein Gruß, unter uns ist es normal
Porque nunca damos a pensar lo que quisieran confirmar
Weil wir niemals zugeben, was sie gerne bestätigen würden
Que al desnudo' cómo te me sueles mostrar
Dass du dich mir nackt zeigst
Me susurra tu respirar si te beso en ese lugar
Ich höre dein Flüstern, wenn ich dich an dieser Stelle küsse
Ahí es que las ganas dominan, dos cuerpos se compaginan
Da werden die Begierden übermächtig, zwei Körper vereinen sich
Te agarré por la cintura y te trepas como en tarima
Ich habe dich an der Taille gepackt und du kletterst hoch wie auf einer Bühne
Me subes la adrenalina, me alteras la dopamina
Du bringst mein Adrenalin in Wallung, du veränderst mein Dopamin
Sensaciones placenteras pa que vuelvas y se repita
Angenehme Empfindungen, damit du zurückkommst und es sich wiederholt
Y así que conozco cada pedacito de ti
Und so kenne ich jedes kleine Stück von dir
me pichaste, pero te vi en tu pic
Du hast mich ignoriert, aber ich habe dich auf deinem Bild gesehen
Tengo algo tuyo, tienes algo de mí, algo de
Ich habe etwas von dir, du hast etwas von mir, etwas von mir
Me estoy rompiendo la mente, maquinando
Ich zerbreche mir den Kopf, tüftle herum
Pero en tus redes estás como si nada
Aber in deinen sozialen Netzwerken bist du, als wäre nichts
Y yo no si lo estás disimulando
Und ich weiß nicht, ob du es nur vortäuschst
Que en la foto que subes yo no lo puedo notar
Dass ich es auf dem Foto, das du hochlädst, nicht bemerken kann
Y de mi mente no te vas, de mi mente no te vas
Und du gehst mir nicht aus dem Kopf, du gehst mir nicht aus dem Kopf
¿De qué vale la movie si eres mi realidad?
Was nützt der Film, wenn du meine Realität bist?
Te busco pa algo más, solo pa bellaquear
Ich suche dich für mehr, du nur zum Feiern
La mami es de PR y yo quiero hacerla mi gyal
Die Mami ist aus Puerto Rico und ich will sie zu meinem Mädchen machen
Pa que bailen mujeres y maleantes
Damit Frauen und Gauner tanzen
Súbele el volumen pa que suene, eh
Dreh die Lautstärke auf, damit es klingt, eh
Ozuna
Ozuna
Corleone
Corleone
Chiquitra, chiquitra, chiquitra, chiquitra, chiquitra, chiquitra
Chiquitra, chiquitra, chiquitra, chiquitra, chiquitra, chiquitra





Авторы: Jesus Manuel Benitez Hiraldo, Jose Antonio Aponte, Jan Carlos Ozuna Rosado, Alejandro Ramirez, Nicolas Ignacio Jana Galleguillos, Orlando Javier Valle

Ozuna feat. Chencho Corleone & Sky Rompiendo - El Plan
Альбом
El Plan
дата релиза
13-11-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.