Текст и перевод песни Ozuna feat. Jhay Cortez - No La Mires
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No La Mires
Don't Look at Her
El
negrito
ojos
claros
The
light-eyed
black
guy
No
la
mire′,
la
tengo
de
este
lado
Don't
look
at
her,
I
have
her
on
this
side
Ya
la
coloqué
I
already
got
her
(Y
ya
la
coloqué,
eh)
(And
I
already
got
her,
eh)
Le
tiré
solamente
una
giña'
y
coroné
I
just
threw
her
a
wink
and
I
scored
Ella
sabe
qué
e′
lo
que
She
knows
what's
up
Que
yo
ni
la
cuqué
That
I
didn't
even
have
to
try
Y
aquí
la
esperé
(la
esperé)
And
I
waited
for
her
here
(waited
for
her)
Ella
me
invitó
y
le
llegué
She
invited
me
and
I
arrived
Siempre
Louis,
nunca
Macy's,
to
Gucci,
Fendi,
Prada
Always
Louis,
never
Macy's,
all
Gucci,
Fendi,
Prada
Ya
coroné
con
una
mirada
I
already
scored
with
just
a
glance
No
fue
amor
a
primera
vista
It
wasn't
love
at
first
sight
Sino
como
se
verá
cuando
se
desvista
But
how
she
will
look
when
she
undresses
Estamos
en
high,
mucho
Blackie
con
Sprite
We're
high,
lots
of
Blackie
with
Sprite
Compramo'
to′a
las
Don
Peri′,
no
pida',
ya
no
hay
We
bought
all
the
Don
Perignon,
don't
ask,
there's
none
left
Llegamo′
en
la
disco,
se
inunda
We
arrived
at
the
club,
it
floods
Digan
su
flow
y
nunca
hundo
Say
your
flow,
I
never
sink
Ustedes
tienen
ticket,
y
yo
tengo
funda
You
guys
have
tickets,
I
have
a
holster
Y
ella
mueve
el
booty
con
la
batidora
And
she
moves
her
booty
with
the
blender
Le
doy
contacto
como
a
cien
por
ahora
I
give
her
contact
like
a
hundred
per
hour
Un
selfie
conmigo
y
le
da
pa'
Insta
A
selfie
with
me
and
she
posts
it
on
Insta
Pa′
frontearle
a
to'as
sus
amiguitas
To
show
off
to
all
her
friends
Y
ella
mueve
el
booty
con
la
batidora
And
she
moves
her
booty
with
the
blender
Le
doy
contacto
como
a
cien
por
ahora
I
give
her
contact
like
a
hundred
per
hour
Un
selfie
conmigo
y
le
da
pa′
Insta
A
selfie
with
me
and
she
posts
it
on
Insta
Pa'
frontearle
a
to'as
sus
amiguitas
To
show
off
to
all
her
friends
Ella
está
soltera,
se
dejó
del
gato
She's
single,
she
left
the
dude
Solo
quiere
un
buen
rato,
y
nada
de
amor
She
just
wants
a
good
time,
and
no
love
Si
no
tiene′
cartera,
suéltala
novato
If
you
don't
have
a
wallet,
drop
her,
rookie
Que
yo
gané
hace
rato
y
le
metí
un
gol
I
won
a
while
ago
and
scored
a
goal
Ey,
ella
sabe
a
quien
tirarle
Hey,
she
knows
who
to
throw
it
to
Pa′
hacerle
el
favor
(pa'
hacerle
el
favor)
To
do
her
a
favor
(to
do
her
a
favor)
Baby,
pégate
un
poquito
más
antes
que
Baby,
get
a
little
closer
before
Salga
el
sol
(antes
que
salga
el
sol)
The
sun
comes
up
(before
the
sun
comes
up)
Ey,
ella
sabe
a
quien
tirarle
Hey,
she
knows
who
to
throw
it
to
Pa′
hacerle
el
favor
(pa'
hacerle
el
favor)
To
do
her
a
favor
(to
do
her
a
favor)
Baby,
pégate
un
poquito
más
antes
que
salga
el
sol
Baby,
get
a
little
closer
before
the
sun
comes
up
Si,
dale
calor,
gatita
pide
calor
Yeah,
give
her
heat,
kitty
asks
for
heat
Esta
es
una
Murakami,
no
e′
un
girasol
This
is
a
Murakami,
it's
not
a
sunflower
Ella
se
suelta
de
por
sí,
imagínate
con
licor
She
lets
loose
by
herself,
imagine
with
liquor
Sale
con
gafas
de
noche
si
hiciera
sol
She
goes
out
with
sunglasses
at
night
even
if
it
were
sunny
Y
tiene
ese
DM
explota'o,
′tas
tirándole
piedra'
a
la
luna
And
her
DM
is
blowing
up,
you're
throwing
rocks
at
the
moon
Sabes
que
vas
picha'o,
sí,
tú
eres
un
foul
You
know
you're
screwed,
yeah,
you're
a
foul
Eso
allá
atrás
ya
está
hackea′o
That
back
there
is
already
hacked
Ese
culo
me
patea
como
si
estuviera
arma′o
That
ass
kicks
me
like
it's
armed
Toy'
aquí,
chica
baja
de
ella
tu
trabaja′
I'm
here,
girl,
get
down
from
there,
work
it
Tiene'
el
body
kit
que
está
9K
You
got
the
body
kit
that's
9K
La
cinturita
curveadita
sin
usar
la
faja
The
curved
waist
without
using
a
girdle
Yo
le
llego
donde
sea
aunque
tú
vive′
en
Lajas
I'll
get
to
you
wherever
you
are,
even
if
you
live
in
Lajas
Sí,
le
llegué
a
su
apartamento
Yeah,
I
got
to
your
apartment
A
sus
foto'
siempre
le
doy
like
y
comento
I
always
like
and
comment
on
your
photos
Me
la
quiero
comer,
pero
aquí
no
es
el
momento
I
want
to
eat
you,
but
this
is
not
the
time
Si
fuera
por
mí,
baby,
yo
te
lo
dejo
adentro
If
it
were
up
to
me,
baby,
I'd
leave
it
inside
you
(¿Me
sigue′?)
(Are
you
following
me?)
Ella
está
soltera,
se
dejó
del
gato
She's
single,
she
left
the
dude
Solo
quiere
un
buen
rato
y
nada
de
amor
She
just
wants
a
good
time,
and
no
love
Si
no
tiene'
cartera,
suéltala
novato
If
you
don't
have
a
wallet,
drop
her,
rookie
Que
yo
gané
hace
rato
y
le
metí
un
gol
I
won
a
while
ago
and
scored
a
goal
Ey,
ella
sabe
a
quien
tirarle
Hey,
she
knows
who
to
throw
it
to
Pa'
hacerle
el
favor
(pa′
hacerle
el
favor)
To
do
her
a
favor
(to
do
her
a
favor)
Baby,
pégate
un
poquito
más
antes
que
Baby,
get
a
little
closer
before
Salga
el
sol
(antes
que
salga
el
sol)
The
sun
comes
up
(before
the
sun
comes
up)
Ey,
ella
sabe
a
quien
tirarle
Hey,
she
knows
who
to
throw
it
to
Pa′
hacerle
el
favor
(pa'
hacerle
el
favor)
To
do
her
a
favor
(to
do
her
a
favor)
Baby,
pégate
un
poquito
más
antes
que
salga
el
sol
Baby,
get
a
little
closer
before
the
sun
comes
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Gotay, Carlos Vidal Mejías Negrín, Felix Ozuna, Jaime Cosculluela, Jesús Manuel Nieves Cortes, Joel Ismael Vazquez, José Antonio Aponte, Jose Cotto, Juan Carlos Ozuna Rosado
Альбом
Enoc
дата релиза
04-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.