Ozuna feat. Wisin, Myke Towers, Arcangel, Juanka & Cosculluela - Enemigos Ocultos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ozuna feat. Wisin, Myke Towers, Arcangel, Juanka & Cosculluela - Enemigos Ocultos




Enemigos Ocultos
Тайные Враги
Dímelo Químico
Скажи мне, Химик
Los Legendarios
Легендарные
Yo no tengo enemigos, todos son ocultos
У меня нет врагов, все они скрытые
Ahora que estoy brillando, no los culpo
Теперь, когда я блистаю, я их не виню
La mantengo real, cero bulto
Я держусь по-настоящему, без фальши
Con elegancia pero siempre calle
С элегантностью, но всегда с улицы
El "negrito ojos claros"
"Черный с ясными глазами"
Eh, entre y yo no hay semejanza
Эй, между тобой и мной нет сходства, милая
Así que vos mantén distancia
Так что ты держи дистанцию
Que si ponemos mi nombre en balanza
Что, если мы положим моё имя на весы
no tienes break
У тебя нет шансов
Es que tu movie es fake
Твоё кино фальшивое
Donde te pillamos te apretamos el spray
Где поймаем, там и распылим на тебя краску
Tanto que roncan
Так много треплются
Hablan de calle, pero ninguno se monta (ninguno se monta)
Говорят об улице, но никто не выходит (никто не выходит)
Estamos frío, siempre chilling
Мы спокойны, всегда чиллим
Y no hay preocupación, sobran los Benji, los culos y los Richard Mille
И нет никаких забот, полно Бенджаминов, красоток и Richard Mille
Ustedes son trili
Вы ничтожества
Por eso no entiendo tanto que roncan
Поэтому я не понимаю, почему вы так много болтаете
Hablan de calle, pero ninguno se monta
Говорите об улице, но никто не выходит
Estamos frío′, siempre chilling
Мы спокойны, всегда чиллим
Y no hay preocupación, sobran los Benji, los culos y los Richard Mille
И нет никаких забот, полно Бенджаминов, красоток и Richard Mille
Ustedes son trili (Austin La Marash)
Вы ничтожества (Austin La Marash)
De nuevo Arcángel, padre de una generación
Снова Архангел, отец поколения
Tanto así que a mis enemigos le sirvo de inspiración (tú sabes)
Настолько, что моим врагам я служу вдохновением (ты знаешь)
El mejor artista en esto canción por canción
Лучший артист в этом, песня за песней
Pero es obvio no están listo para esta conversación
Но очевидно, что вы не готовы к этому разговору
Dame un break, ¿quieres ver cómo te lo detallo?
Дай мне перерыв, хочешь увидеть, как я тебе всё подробно объясню?
Rapeo, canto, introduzco, escribo y te lo subrayo
Читаю рэп, пою, представляю, пишу и подчеркиваю это для тебя
Mejor me callo, soy la solución, y soy el fallo
Лучше промолчу, я решение, и я ошибка
Lo que escucha tu mujer por la mañana y no es el gallo
То, что твоя женщина слушает по утрам, и это не петух
Cada vez que llego formó el alboroto
Каждый раз, когда я прихожу, начинается переполох
Pasajero siéntate que llegó el piloto
Пассажир, присаживайся, пилот прибыл
Se pasan hablando de ustedes mismos
Вы продолжаете говорить о себе
Al otro día se maman el bicho y vienen y suben foto
На следующий день сосёте друг другу и выкладываете фото
No creo en valentía (no)
Я не верю в храбрость (нет)
Si sale de una nota, a eso yo le llamo cobardía
Если это исходит из записки, я называю это трусостью
Dicen que en tu compañía, hay par de por de bajo el agua
Говорят, что в твоей компании есть пара стукачей
Cooperando con la policía (dímelo Tito Gargola)
Сотрудничают с полицией (скажи мне, Тито Гаргола)
Trick trick or treat lo de ustedes es Halloween
Трюк или угощение, у вас Хэллоуин
Lo mío es la Hollow-point, boy it's a gangsta′ team
У меня Hollow-point, детка, это гангстерская команда
Me rich and me cool, no school, no rule
Я богат и крут, никакой школы, никаких правил
Maybach y con cien trabajos en el baúl
Maybach и со ста работами в багажнике
Saliendo del rehab, diez año son diez sortijas
Выйдя из реабилитационного центра, десять лет - это десять колец
Inbrincable cabrones son diez temporadas fijas
Неприкасаемые, ублюдки, это десять сезонов подряд
Blanca Nieves pregunta en Alaska por mi zip code
Белоснежка спрашивает на Аляске мой почтовый индекс
La NASA estudió el flow, y dicen Coscu that's the real god
НАСА изучило мой флоу и говорит: "Coscu - настоящий бог"
Homeboy esto es mafia a lo Goodfella
Братан, это мафия в стиле "Славных парней"
You're fucking with the best si hablan de Cosculluela
Ты связываешься с лучшим, если говоришь о Cosculluela
Protegido por Dios, ustedes no hablen de Glock
Защищённый Богом, вы не говорите о Glock
Graban con 69 después que choteó a todos los Bloods
Записываете с 69 после того, как он сдал всех Bloods
Jodedores a donde es que está toda esa jodedera
Придурки, где вся эта хрень?
El código es igual en PR o allá afuera
Код одинаков в Пуэрто-Рико или за его пределами
Saramambiche, si ustedes están viendo desde los bleachers
Сарамамбиче, если вы смотрите с трибун
sabes que la isla está a suiche
Ты знаешь, что остров на взводе
Tanto que roncan
Так много треплются
Hablan de calle, pero ninguno se monta (ninguno se monta)
Говорят об улице, но никто не выходит (никто не выходит)
Estamos frío, siempre chilling
Мы спокойны, всегда чиллим
Y no hay preocupación, sobran los Benji, los culos y los Richard Mille
И нет никаких забот, полно Бенджаминов, красоток и Richard Mille
Ustedes son trili
Вы ничтожества
Por eso no entiendo tanto que roncan
Поэтому я не понимаю, почему вы так много болтаете
Hablan de calle, pero ninguno se monta
Говорите об улице, но никто не выходит
Estamos frío′, siempre chilling
Мы спокойны, всегда чиллим
Y no hay preocupación, sobran los Benji, los culos y los Richard Mille
И нет никаких забот, полно Бенджаминов, красоток и Richard Mille
Ustedes son trili (mira mocoso)
Вы ничтожества (смотри, сопляк)
estás buscando un shut down
Ты ищешь провала
Los he tira′o en todos los round
Я вырубал их во всех раундах
Corriente dos veinte estás sintiendo el ground
Ток двести двадцать, ты чувствуешь землю
Aparenta ser calle y siempre piden cacao
Притворяешься уличным и всегда просишь подачки
no eres ningún maleante na', lo que eres un boy scout
Ты не гангстер, ты бойскаут
Y se pilló en la Range Rover
И попался в Range Rover
Te sentíamos con los drones
Мы следили за тобой с дронов
Ya sabemos lo tuyo, ninguno tiene cojones
Мы знаем твоё дело, ни у кого нет яиц
Estoy muy duro rapeando bobolones
Я очень круто читаю рэп, болваны
No busquen que se activen los dementes y que estrellemos los aviones
Не ждите, пока психбольные активируются и мы разобьём самолёты
Roncándome de plata y de que tienen poder
Хвастаясь деньгами и властью
Mira embustero, conmigo se tienen que joder
Смотри, врун, со мной тебе придётся несладко
Te falta nivel para llegar donde estoy (te falta mucho)
Тебе не хватает уровня, чтобы добраться туда, где я (тебе многого не хватает)
Toditos tiemblan cuando llegan los bad boys
Все дрожат, когда приходят плохие парни
Dale consigue otro saco, pa′ meterle bellaco
Давай, найди ещё один пакет, чтобы забить его
Frontiándome de caco, y eres tremendo sapo
Выпендриваешься, как бандит, а сам стукач
Los míos se montan y van, y te cambiamos el plan
Мои ребята садятся и едут, и мы меняем твой план
Quitándole la careta a los maleantes de Instagram
Срывая маски с гангстеров из Instagram
Young Kings
Молодые Короли
A los enemigos ocultos siempre me les dejo ver
Тайным врагам я всегда показываюсь
Saben que nunca me voy a dejar joder
Знают, что меня никогда не запугать
Sigo adquiriendo más poder
Я продолжаю приобретать больше власти
Dicen ese es Mike Towers, siempre está en la de él
Говорят: "Это Майк Тауэрс, он всегда на своём"
El que quiera guallar que me deje saber
Кто хочет проблем, пусть даст мне знать
Me sobran los Benjamin Franklin, subimos de ranking
У меня полно Бенджаминов Франклинов, мы поднимаемся в рейтинге
Los burros cruzando por el océano Atlantic
Ослы пересекают Атлантический океан
A distancia roncan, de frente le dan la panky
На расстоянии треплются, в лицо дают заднюю
Soy leyenda musical como Maelo y Frankie
Я музыкальная легенда, как Маэло и Фрэнки
y yo no somos iguales, manito no te compares
Ты и я не одинаковые, братан, не сравнивай себя со мной
Puede que todo tipo de público yo lo acaparé
Возможно, я захвачу всю публику
Viene gente que se monta, también tengo pales
Приходят люди, которые готовы действовать, у меня тоже есть бабки
Si voy yo lo más seguro que ni me enmascare
Если я пойду, скорее всего, я даже не буду в маске
Y yo estoy claro, a todos lados que me meto
И мне всё ясно, куда бы я ни пошёл
Bendecido sin collares ni amuletos
Благословлён без ожерелий и амулетов
Todas las babies quieren con el prieto
Все красотки хотят быть с чёрным
Ustedes se caen si el botón rojo yo lo aprieto
Вы все падаете, если я нажму красную кнопку
Cuando me hable hágalo con respeto
Когда говоришь со мной, делай это с уважением
Tanto que roncan
Так много треплются
Hablan de calle, pero ninguno se monta (ninguno se monta)
Говорят об улице, но никто не выходит (никто не выходит)
Estamos frío, siempre chilling
Мы спокойны, всегда чиллим
Y no hay preocupación, sobran los Benji, los culos y los Richard Mille
И нет никаких забот, полно Бенджаминов, красоток и Richard Mille
Ustedes son trili
Вы ничтожества
Por eso no entiendo tanto que roncan
Поэтому я не понимаю, почему вы так много болтаете
Hablan de calle, pero ninguno se monta
Говорите об улице, но никто не выходит
Estamos frío', siempre chilling
Мы спокойны, всегда чиллим
Y no hay preocupación, sobran los Benji, los culos y los Richard Mille
И нет никаких забот, полно Бенджаминов, красоток и Richard Mille
Ustedes son trili (yo soy la máquina de guerra)
Вы ничтожества машина войны)
El rifle con más balas en los cepillos
Винтовка с большим количеством пуль в магазинах
Como el viejo Jordan con los seis anillos
Как старый Джордан с шестью кольцами
No le bajo un centímetro, guarden distancia, no pasen perímetro
Не подходите ближе, держите дистанцию, не пересекайте периметр
Te está midiendo la nueve milímetro, amén
Тебя меряет девятимиллиметровая, аминь
Estoy aquí de pie y con vida como Tempo en su peak
Я стою здесь на ногах и жив, как Tempo на пике
Un maleanteo sin es como Nueva York sin los Knicks
Бандитская жизнь без меня - как Нью-Йорк без Knicks
Je, je, yo nunca salgo plain
Хе-хе, я никогда не выхожу простым
Las moñas son del color de los dreads de Lil Wayne
Шишки цвета дредов Lil Wayne
Yo soy una estrella, como el logo de Gold Star
Я звезда, как логотип Gold Star
Y me enviaron al espacio a jugar con los monster
И меня отправили в космос играть с монстрами
Ve pida refuerzo que llegó el más duro verso por verso
Зови подкрепление, прибыл самый жесткий куплет за куплетом
No me tuerzo y antes de salir con la muerte converso
Я не сгибаюсь и прежде чем выйти, говорю со смертью
To′ los palos son en fibra de carbono
Все палки из углеродного волокна
Repartimos y tu cabeza tiene presión
Раздаём, и твоя голова под давлением
Como especial de Econo, al por mayor y al detal
Как специальное предложение от Econo, оптом и в розницу
Quieren vivirse la casa de papel y
Хотят жить, как в "Бумажном доме", и
No aguantan la casa de cristal, cabrón
Не выдерживают стеклянный дом, ублюдок
Párame eso ahí, párame eso ahí
Останови это, останови это
Dame un break, dame un break
Дай мне перерыв, дай мне перерыв
El negrito de ojos claros
Черный с ясными глазами
El artista más trascendente y quién me ronca
Самый выдающийся артист, и кто мне рычит
Se convierte en clásico donde el oso se monta
Становится классикой там, где медведь взбирается
Aquí hay niveles, ya rompí los Records Guinness
Здесь есть уровни, я уже побил рекорды Гиннеса
Ya yo he hecho to' lo que te imagines
Я уже сделал всё, что ты можешь себе представить
Más de cien millones razones pa′ roncar
Более ста миллионов причин, чтобы хвастаться
Pa' 150 semanas Odisea en los charts
150 недель "Одиссея" в чартах
Empezamos desde abajo, esto es normal
Мы начали снизу, это нормально
Yo me compré un avión porque quería volar
Я купил себе самолёт, потому что хотел летать
Y por encima de ustedes y no fue adrede
И над вами, и это не было нарочно
Que sea importante y cualquiera se muere
Пусть это будет важно, и любой умрёт
Y los palos gritan, mejor levitan
И палки кричат, лучше левитируют
Ustedes los pillan y cantan Franco de Vita
Вы их ловите и поёте Франко де Вита
Y lo más duro soy yo, el más cabrón soy yo
И самый крутой - это я, самый жесткий - это я
Lo que ustedes están haciendo, el que me la inventé fui yo
То, что вы делаете, я это придумал
Díselo high como es que dice el refrán
Скажи это высоко, как говорится в пословице
Lo mismo hablar de Osama, eres talibán
То же самое говорить об Усаме, ты талибан
Ustedes tanto que roncan, yeh-yeh
Вы так много болтаете, да-да
El negrito de ojos claros
Черный с ясными глазами
Ozuna
Ozuna
Dímelo Wisin (el negrito de ojos claros)
Скажи мне, Wisin (черный с ясными глазами)
Dímelo Austin
Скажи мне, Austin
El Prrrince, sí, dímelo Cos
Принц, да, скажи мне, Cos
Juanka el problematic
Juanka проблематичный
Dice mony baby, (dímelo negro)
Говорит, детка, (скажи мне, черный)
Myke
Myke
Dímelo Gotay
Скажи мне, Gotay
Dímelo, high, dímelo Yaso
Скажи мне, high, скажи мне, Yaso
High el Químico, los Legendarios
High Химик, Легендарные
¡Genio!
Гений!





Авторы: Austin Santos, Jose F. Cosculluela, Juan Luis Morera Luna, Juan Karlos Bauza Blasini, Jan Carlos Ozuna Rosado, Jaime Cosculluela, Elijah A Sarraga, Michael Torres Monge, Victor R. Torres Betancourt, Joel Ismael Vazquez, Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.