Ozuna feat. Juanka - Vivencias - перевод текста песни на русский

Vivencias - Juanka , Ozuna перевод на русский




Vivencias
Жизненный опыт
El pensamiento me lo dijo
Мои мысли мне подсказывали,
Que muy cerca estaba el enemigo
Что враг совсем рядом,
Que no podía confiarme
Что я не могу расслабляться,
Que no me podía dejar
Что не могу сдаваться.
Aquí nací aquí creci
Здесь я родился, здесь я вырос,
Aquí voy a morir
И здесь я умру.
Aunque me caigo sigo pa lante
Даже если упаду, я буду идти дальше,
Cuando la calle te abraza
Когда улица тебя обнимает,
De traición se disfraza y corazones no se ve
Она маскируется под предательство, и сердец не видно.
No hay nada que me llene de tanto
Ничто не наполняет меня так сильно,
Y te adelanto que no le reso a los santos
И сразу скажу, я не молюсь святым,
Le pido a Dios pa que al nene me lo cubra con su manto
Я прошу Бога, чтобы он укрыл моего ребёнка своим плащом,
Meo agodo entre los llantos
Я мокрый от пота среди слёз,
Y lo que vivo te lo canto
И то, что я переживаю, я пою тебе,
Por si algún día me mandan alante y no me levanto
На случай, если однажды меня отправят на тот свет, и я не встану.
Cuando baja el invierno los rifles estos son modernos
Когда наступает зима, эти винтовки - современные,
Dos pesetas una y media te hacemos cambiar gobierno
Две песеты, полторы - мы заставим сменить правительство.
Clausura la marca y si fallan
Бренд закрывается, и если они подведут,
Condimos la palca le matamos el jefe
Мы приправим палку, убьём их босса,
Y los demás se embarcan
И остальные сядут на корабль.
Estamos poniendo normas
Мы устанавливаем правила,
Fuimos los que creamos la plataforma
Мы создали платформу,
Pa que ustedes pasen sin joderse y no se conforman
Чтобы вы могли пройти, не облажавшись, но вы не довольны,
Ahora quieren virarse y no salen porque me informan
Теперь вы хотите развернуться, но не можете, потому что мне доносят,
Que roncan son soldados pero nunca se uniforma
Что вы храпите, как солдаты, но никогда не надеваете форму.
A última hora si me tengo que morir me muero
В конце концов, если мне суждено умереть, я умру,
Si tiran pa mi canto y se quedan en el tablero
Если они направятся ко мне, я спою и останусь на доске,
Me eh vuelto loco mandándole con todos los aceros
Я сошёл с ума, посылая им все свои пули,
Si me caigo dígale a mi hijo cuanto es lo quiero
Если я упаду, скажите моему сыну, как сильно я его люблю.
Me quieren ver mal
Они хотят видеть меня в плохом состоянии,
Pero no me voy a dejar mi corazón es de un guerrero
Но я не сдамся, моё сердце - сердце воина,
Así son las reglas del juego
Таковы правила игры,
Y el que las rompa va a pagar
И тот, кто их нарушит, заплатит.
Me quieren ver mal
Они хотят видеть меня в плохом состоянии,
Pero no me voy a dejar mi corazón es de un guerrero
Но я не сдамся, моё сердце - сердце воина,
Así son las reglas del juego
Таковы правила игры,
Y el que las rompa va a pagar
И тот, кто их нарушит, заплатит.
Supuestos amigos se me an virao
Так называемые друзья отвернулись от меня,
Pero no pasan de la raya
Но они не переходят черту,
Porque saben que yo estoy probao
Потому что знают, что я испытан,
El tiempo está dando mucho problema
Время доставляет много проблем,
Pero no le puedo quitar
Но я не могу отступить,
Yo tengo que alimentar a la nena
Я должен кормить свою девочку.
Aborrecido pana mío
Я ненавижу, мой друг,
Y el tiempo está decidido
И время решает,
Dime que más voy a hacer si de la calle
Скажи мне, что ещё я могу сделать, если с улицы,
Me desvió cojo la libreta y en palabras describo mi dia
Я сбиваюсь с пути, беру блокнот и описываю свой день словами,
Maldito sea el hombre que confía mi vieja decía y voy
Проклят будь человек, который доверяет, - говорила моя старушка, и я иду,
Vivo en un mundo incierto
Я живу в неопределённом мире,
Y aunque eh salido en nombre de necesidad
И хотя я выжил во имя необходимости,
Por mi sangre juro nunca voa quitarle
Клянусь своей кровью, я никогда не буду отнимать,
Y de ninguno nunca yo me voy a dejar
И никому я никогда не сдамся.
Camino solo en un desierto
Я иду один по пустыне,
Millones de sombra que me quieren muerto
Миллионы теней, которые хотят моей смерти,
Y todo lo que me busco lo duplico
И всё, что я нахожу, я удваиваю,
Y asi es que le invierto
И так я вкладываю,
4 kilos de manteca pa la cura de los teca el vengador
4 килограмма масла для лечения teca, мститель,
Esta cuadrado y el ronal me lo enteca
Готов, и Рональд мне это объясняет,
10 libras de doble bolsa empaque
10 фунтов двойной сумки упаковано,
Y clikead el millan tiradores de falco
И кликнул Милан, стрелки из Фалько,
Dile al flaco que valla a cobrar
Скажи Тощему, чтобы он пошёл забрать деньги,
Que cuando termine cocine la pieza y yo la embotello
Что когда он закончит, пусть приготовит кусок, а я его упакую,
Y pendiente que salió mengano a quitarnos el sello
И будь начеку, Менгано вышел, чтобы снять с нас печать,
Repasumba pa que esto es cien cuchara que me voy de viaje
Репасумба, потому что это сто ложек, я уезжаю,
Pero viro el domingo con la herramienta
Но вернусь в воскресенье с инструментом,
Pa que lo trabajen y estoy desvelado hasta hoy día no duermo
Чтобы они работали, и я не сплю до сих пор, не сплю,
Le fallo tanto a mi esposa que ya me siento enfermo
Я так часто подвожу свою жену, что уже чувствую себя больным,
De la mente los tres letras ya me tienen bajo lente
Три буквы из ума уже держат меня под прицелом,
Voy a guardarme para enfriarme y lo que hasta el presente
Я собираюсь спрятаться, чтобы остыть, и то, что я знаю до сих пор,
Vivió como un guerrero desde que era adolecente
Жил как воин с тех пор, как был подростком,
Aunque me ingrese mi nombre será permanente
Даже если я уйду, моё имя останется навсегда.
Me quieren ver mal
Они хотят видеть меня в плохом состоянии,
Pero no me voy a dejar mi corazón es de un guerrero
Но я не сдамся, моё сердце - сердце воина,
Así son las reglas del juego
Таковы правила игры,
Y el que las rompa va a pagar
И тот, кто их нарушит, заплатит.
Me quieren ver mal
Они хотят видеть меня в плохом состоянии,
Pero no me voy a dejar mi corazón es de un guerrero
Но я не сдамся, моё сердце - сердце воина,
Así son las reglas del juego
Таковы правила игры,
Y el que las rompa va a pagar
И тот, кто их нарушит, заплатит.





Ozuna feat. Juanka - Vivencias
Альбом
Vivencias



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.