Текст и перевод песни Ozuna feat. Kendo - Dicen (feat. Kendo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen (feat. Kendo)
They Say (feat. Kendo)
Dímelo
Super
Tell
me,
Super
- Estas
bien
alzado
- You're
acting
all
high
and
mighty
- Ya
estoy
cansado
de
escuchar
las
quejas
- I'm
tired
of
hearing
the
complaints
Del
combo,
de
que
estas
crecido
From
the
crew,
that
you've
gotten
big-headed
Tu
sabes
que
no
You
know
that's
not
true
- Recuérdate
que
el
éxito
- Remember
that
success
Como
llega,
así
mismo
se
va
Comes
and
goes
just
as
easily
- Te
lo
he
dicho
mil
veces
- I've
told
you
a
thousand
times
Ponte
para
el
trabajo!
Get
to
work!
En
mi
canto
no
se
permite
abuso
ni
sesteria
In
my
songs,
I
don't
allow
abuse
or
obscenity
Para
mantenerte
comiendo,
hay
que
jugártela
fría
To
keep
food
on
the
table,
you
gotta
play
it
cool
Por
eso
unos
roban,
por
eso
otros
matan
That's
why
some
steal,
that's
why
others
kill
Por
que
la
vida
es
tan
ingrata
Because
life
is
so
ungrateful
Que
a
los
malos
es
a
quien
mejor
trata
That
it
treats
the
bad
ones
the
best
No
soy
quien
para
juzgarte,
pero
si
puedo
decirte
I'm
not
one
to
judge
you,
but
I
can
tell
you
Que
si
navegas
tu
por
estas
aguas,
podemos
hundirte
If
you
navigate
these
waters,
we
can
sink
you
Estoy
como
huevo
con
el
balón
so
cabrón
I'm
like
an
egg
with
the
ball,
so
damn
good
Me
enseñaron
que
ninguno
para
le
cuerpo,
todos
para
el
melón
They
taught
me
that
nobody's
for
the
body,
everyone's
for
the
melon
(money)
Los
kilates
son
muy
altos
oro
amarillo,
oro
blanco
The
karats
are
very
high,
yellow
gold,
white
gold
Nunca
ando
con
cash,
lo
mío
todo
esta
en
el
banco
I
never
carry
cash,
everything
I
have
is
in
the
bank
Cuando
voy
a
depositar,
me
dicen
señor
anakin
When
I
go
to
deposit,
they
call
me
Mr.
Anakin
Tu
los
ves
como
me
copian,
los
tengo
en
un
patín
You
see
them
copying
me,
I
have
them
on
a
leash
A
mi
lado
yo
no
quiero
virados
y
todo
el
que
este
prestado
By
my
side
I
don't
want
any
turncoats
and
anyone
who
is
borrowed
No
les
vamos
a
dejar
pasar
ningún
faull
we
are
out
We're
not
gonna
let
them
get
away
with
any
fouls,
we
are
out
Del
enemigo
yo
ni
me
preocupo,
siempre
ando
con
cuco
I
don't
even
worry
about
the
enemy,
I
always
walk
with
a
ghost
Que
sale
por
el
cristal
y
a
los
magos
les
quita
el
truco
That
comes
out
through
the
glass
and
takes
away
the
magician's
trick
Dicen
que
están
controlando
They
say
they're
in
control
Dicen
que
ellos
tienen
todas
la
gatas
They
say
they
have
all
the
girls
Que
tienen
paca
y
la
liga
no
están
dando
That
they
have
money
and
the
league
isn't
giving
out
Me
mantengo
a
paso
firme
I
stay
firm
Los
míos
son
los
míos
y
me
mantengo
joseando
My
people
are
my
people
and
I
keep
on
hustling
Dicen
que
ellos
tienen
todas
la
gatas
They
say
they
have
all
the
girls
Que
tienen
paca
y
la
liga
no
están
dando
That
they
have
money
and
the
league
isn't
giving
out
Me
mantengo
a
paso
firme
I
stay
firm
Los
míos
son
los
míos
y
me
mantengo
joseando
My
people
are
my
people
and
I
keep
on
hustling
Dicen
que
ellos
tienen
todas
la
gatas
They
say
they
have
all
the
girls
Que
tienen
paca
y
la
liga
no
están
dando
That
they
have
money
and
the
league
isn't
giving
out
Me
mantengo
a
paso
firme
I
stay
firm
Los
míos
son
los
míos
y
me
mantengo
joseando
My
people
are
my
people
and
I
keep
on
hustling
No
dejes
que
el
orgullo
te
arrope,
siempre
ando
con
la
glope
Don't
let
pride
get
to
you,
I
always
carry
the
glope
(gun)
En
la
mano
com
marioneta
moppe
y
arizco
In
my
hand
like
a
puppet,
moppe
and
arizco
Estos
botes
en
el
agua
paresen
mariscos
These
boats
in
the
water
look
like
seafood
Tienes
un
problema
de
frenos,
vamos
a
cambiarte
lso
discos
You
have
a
brake
problem,
let's
change
your
discs
So
bom,
quieren
llevar
una
carrera
de
club
So
bom,
they
want
to
race
a
club
Tu
usas
la
retro,
pero
con
el
fly
de
fon
You
use
the
retro,
but
with
the
fly
of
Fon
Nosotros
no
fallamos
y
tiramos
al
tendón
We
don't
miss
and
we
shoot
at
the
tendon
Cambiamos
el
muñeco,
por
la
O
de
Oregon
We
change
the
doll,
for
the
O
of
Oregon
Gata
gata
guaya,
todo
el
mundo
bajito
por
la
raya
Gata
gata
guaya,
everyone
down
low
by
the
line
Nosotros
ponemos
a
nadar
leones
en
la
playa
We
make
lions
swim
at
the
beach
Las
gatas
con
los
flecos,
acicalada
con
todos
lo
muñecos
The
girls
with
the
fringes,
all
dolled
up
with
all
the
guys
Deje
el
enveleco
o
te
dejamos
los
codos
resecos
Stop
the
nonsense
or
we'll
leave
your
elbows
dry
Y
sin
proteínas
And
without
protein
Los
perros
detrás
de
las
perrinas
The
dogs
behind
the
bitches
Te
vamos
a
bajar
de
la
tarima
We're
gonna
get
you
off
the
stage
Guru,
nosotros
no
creemos
en
Budu
Guru,
we
don't
believe
in
Budu
Te
prendemos
un
palo
y
resbalas
en
champu
We
light
you
up
and
you
slip
on
shampoo
Dicen
que
están
controlando
They
say
they're
in
control
Dicen
que
ellos
tienen
todas
la
gatas
They
say
they
have
all
the
girls
Que
tienen
paca
y
la
liga
no
están
dando
That
they
have
money
and
the
league
isn't
giving
out
Me
mantengo
a
paso
firme
I
stay
firm
Los
míos
son
los
míos
y
me
mantengo
joseando
My
people
are
my
people
and
I
keep
on
hustling
Dicen
que
ellos
tienen
todas
la
gatas
They
say
they
have
all
the
girls
Que
tienen
paca
y
la
liga
no
están
dando
That
they
have
money
and
the
league
isn't
giving
out
Me
mantengo
a
paso
firme
I
stay
firm
Los
míos
son
los
míos
y
me
mantengo
joseando
My
people
are
my
people
and
I
keep
on
hustling
Dicen
que
ellos
tienen
todas
la
gatas
They
say
they
have
all
the
girls
Que
tienen
paca
y
la
liga
no
están
dando
That
they
have
money
and
the
league
isn't
giving
out
Me
mantengo
a
paso
firme
I
stay
firm
Los
míos
son
los
míos
y
me
mantengo
joseando
My
people
are
my
people
and
I
keep
on
hustling
Damas
y
caballeros
Ladies
and
gentlemen
Nosotros
somos
los
mejores
del
mundo
We
are
the
best
in
the
world
Nosotros
somos
superiority
We
are
superiority
Kendo
Kaponi
Kendo
Kaponi
Yance
El
armónico
Yance
El
armónico
Dímelo
Blanko
Tell
me,
Blanko
Y
es
que
lo
que
se
construye
con
firmeza
What
is
built
with
firmness
No
se
derrite
cuando
le
da
la
energía
del
sol
Doesn't
melt
when
the
energy
of
the
sun
hits
it
Sus
castillo
son
de
plásticos
Their
castles
are
made
of
plastic
Mami
dile
a
toda
esta
gente,
cuando
llegan
dan,
pero
bailan
Mommy
tell
all
these
people,
when
they
arrive
they
give,
but
they
dance
Son
30
para
el
pecho
si
se
lamben
It's
30
to
the
chest
if
they
lick
No
estamos
fallando,
no
te
envuelvas
We're
not
failing,
don't
get
involved
Quieres
chequiar
You
wanna
check?
Mete
un
pie
al
bote
para
que
veas
Put
a
foot
in
the
boat
and
you'll
see
La
carota
cabrón
The
ugly
face,
bastard
Dicen
que
estan
controlando
They
say
they're
in
control
Dicen
que
ellos
tienen
todas
la
gatas
They
say
they
have
all
the
girls
Que
tienen
paca
y
la
liga
no
están
dando
That
they
have
money
and
the
league
isn't
giving
out
Me
mantengo
a
paso
firme
I
stay
firm
Los
míos
son
los
míos
y
me
mantengo
joseando
My
people
are
my
people
and
I
keep
on
hustling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.