Ozuna - Ceremonia (from "Father of the Bride") - перевод текста песни на русский

Ceremonia (from "Father of the Bride") - Ozunaперевод на русский




Ceremonia (from "Father of the Bride")
Церемония (из "Отца невесты")
¿Qué será de mí? (¿Qué será de mí?)
Что будет со мной? (Что будет со мной?)
¿Qué será de vos? (¿Qué será de vos?)
Что будет с тобой? (Что будет с тобой?)
Si la costumbre nos mata (mata)
Если привычка убьёт нас (убьёт)
Recuerdos que delatan el sentir (el sentir)
Воспоминания выдадут чувства (чувства)
Woah, ¿Qué será de mí? (¿Qué será de mí?)
Воу, что будет со мной? (Что будет со мной?)
¿Qué será de vos? (¿Qué será de vos?)
Что будет с тобой? (Что будет с тобой?)
Cuando ya no esté ahí (cuando ya no esté ahí)
Когда меня уже не будет рядом (когда меня не будет)
Somos má' que una historia (que una historia)
Мы больше, чем просто история (чем история)
Una impecable memoria (woh)
Безупречная память (воу)
Prometo que nunca olvidaré (olvidaré)
Обещаю, я не забуду (не забуду)
Esa dulce ceremonia (woh, oh, oh, oh)
Ту сладкую церемонию (воу, о, о, о)
Donde dije lo que sentía (dije lo que sentía)
Где я сказал, что чувствую (сказал, что чувствую)
Aquello escrito en papel (escrito en papel)
То, что написано на бумаге (написано на бумаге)
En otra vida te escogería (en otra vida te escogería)
В другой жизни я бы выбрал тебя другой жизни выбрал бы)
Aunque volviera a nacer
Даже если бы родился снова
¿Qué será de mí? (¿Qué será de mí?)
Что будет со мной? (Что будет со мной?)
¿Qué será de vos? (¿Qué será de vos?)
Что будет с тобой? (Что будет с тобой?)
Si la costumbre nos mata (mata)
Если привычка убьёт нас (убьёт)
Recuerdos que delatan el sentir (el sentir)
Воспоминания выдадут чувства (чувства)
Woah, ¿Qué será de mí? (¿Qué será de mí?)
Воу, что будет со мной? (Что будет со мной?)
¿Qué será de vos? (¿Qué será de vos?)
Что будет с тобой? (Что будет с тобой?)
Cuando ya no esté ahí (cuando ya no esté ahí)
Когда меня уже не будет рядом (когда меня не будет)
Mira a lo que hemo' llegao' con solo un "Hola"
Посмотри, куда мы пришли с простого "Привет"
Cuando en la barra estabas bebiendo sola (Bebiendo sola)
Когда ты одна пила у стойки (Пила одна)
Dije: "Bartender, dame de lo que ella toma"
Я сказал: "Бармен, дай мне то, что она пьёт"
Pa' calmar tu sed entre diálogo y broma'
Чтобы утолить жажду между разговором и шутками
Lo hicimo' ese día qué rico e' recordar
Мы сделали это в тот день, как сладко вспоминать
seduciéndome sin disimular
Ты соблазняла меня, не скрывая
Tus beso' me dejaron saber
Твои поцелуи дали понять
Que esto no iba a ser temporal (no iba a ser temporal)
Что это не будет временным (не будет временным)
¿Quién te va atender cuando ande' lonley?
Кто будет рядом, когда ты одна?
La química, como la de Clyde and Bonnie
Химия, как у Клайда и Бонни
Ma', nadie va a cambiar nuestra story
Малыш, никто не изменит нашу историю
Ma', eres mi only, woh, oh, oh, oh
Малыш, ты моя единственная, воу, о, о, о
¿Qué será de mí? (¿Qué será de mí?)
Что будет со мной? (Что будет со мной?)
¿Qué será de vos? (¿Qué será de vos?)
Что будет с тобой? (Что будет с тобой?)
Si la costumbre nos mata (mata)
Если привычка убьёт нас (убьёт)
Recuerdos que delatan el sentir (el sentir)
Воспоминания выдадут чувства (чувства)
Woah, ¿Qué será de mí? (¿Qué será de mí?)
Воу, что будет со мной? (Что будет со мной?)
¿Qué será de vos? (¿Qué será de vos?)
Что будет с тобой? (Что будет с тобой?)
Cuando ya no esté ahí
Когда меня уже не будет рядом





Авторы: Xavier Semper Vargas, Edgar Semper Vargas, Jan Ozuna Rosado, Luian Malave, Kevin Mayasonet, Rafael Salcedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.